Torchwood [1x07] Greeks Bearing Gifts.txt

(38 KB) Pobierz
{41}{147}Torchwood - poza rzšdem, ponad policjš,
{161}{276}ledzi życie obcych tu na Ziemi, |uzbraja rasę ludzkš na przyszłoć.
{285}{399}XXI wiek, to wtedy wszystko się zmienia,|i musicie być gotowi.
{764}{792}Prawie jestemy.
{826}{897}Jestemy naprawdę zajęte, odkšd|wszystkich was zakwaterowali tutaj.
{901}{940}To twój pierwszy raz?
{943}{1002}Inni ci dokuczali, o to chodzi?
{1027}{1067}Mam na imię Mary.
{1084}{1160}Mary, jak dziewica.
{1223}{1283}Religijny mężczyzna, co?
{1407}{1463}Nie jestem twoim przeklętym psem!
{1703}{1745}/Dziwka!
{3272}{3350}Czy dziwki się modlš?
{4505}{4602}{C:$AAAAFF}TORCHWOOD [1x07] "Greeks Bearing Gifts"|"Grecy przynoszš prezenty"
{4717}{4811}/Raz, choć raz, chciałbym wejć do jednego|/z tych namiotów i natrafić na jakie party.
{4814}{4928}No wiecie, z jedzeniem, piciem,|tańczšcymi ludmi, dziewczynš popłakujšcš w kšcie.
{4931}{4971}- Jest kosmiczne?|- I to jak.
{4974}{5090}Wyłapuję lady ilmenitu, piroksenu,|a nawet Ciemnej Materii.
{5093}{5147}- Jakie pomysły na to co to jest?|- Nie mam pojęcia.
{5150}{5208}Mogłaby to być broń albo naprawdę wielki zszywacz.
{5212}{5250}- Jak tam nasz przyjaciel?|- Jest martwa.
{5253}{5304}Taa, dzięki, Quincy! Ona?!
{5307}{5372}- Sšdzšc po wielkoci jej czaszki.|- Jak długo tu byli, Tosh?
{5375}{5525}Na głębokoci, na której ich znaleli...|196 lat i 11-11,5 miesišca.
{5528}{5594}Ziemia została naruszona, więc|obawiam się, że nie mogę być bardziej dokładna.
{5597}{5650}Co jš zabiło? Zszywacz?
{5663}{5760}Widzicie te roztrzaskane żebra?|Sšdzę, że została postrzelona.
{5763}{5849}Dobra, odwiemy jš do Centrum i przekonajmy się.
{5900}{5962}Jeste taki lekki! Jak dziewczynka.
{5966}{6072}Nie jestem lekki, jestem twardy.|Grube dziewczęta szalejš za tym.
{6076}{6150}Ale mylę, że nie muszę ci tego mówić.
{6541}{6604}Naprawdę mi przykro.|Mylę, że twój komputer może być zepsuty.
{6607}{6657}Żartujesz. Co się stało?
{6661}{6732}OK, więc ona powiedziała, że|nie jestem dobry w sporcie... Hello?!
{6735}{6773}Więc ja powiedziałem,|"Rzuć czym we mnie i..."
{6776}{6819}- Co się stało z komputerem?!|- Oh.
{6822}{6897}-...Wykopałem wtyczkę.|- Co?
{6911}{6979}Uruchomiony był program|tłumaczšcy, który napisałam.
{6982}{7048}Zbadałam wszystkie fragmenty|języka obcych, jakie posiadamy,
{7051}{7138}i rozbiłam je na cišgi binarne, aby|sprawdzić czy posiadajš wspólnš etymologię!
{7141}{7208}Niezłe kazanie.
{7217}{7297}Przepraszam. Prywatny żart...głupi żart.
{7300}{7370}Powinnimy być profesjonalistami!|Mamy zadanie do wykonania!
{7373}{7476}Ma rację. Masz rację, Tosh. Przepraszam.
{7512}{7697}Wiesz co, Tosh? Czasami mylę, że nawet ten kij|w twoim tyłku, ma jakiego kija w swoim tyłku.
{8155}{8217}Ten facet tam gapi się na mnie cały wieczór,
{8221}{8291}powiedziałam mu, że marnuje swój czas,|ale on nie chce słuchać,
{8294}{8374}więc przyszłam pogadać z tobš,|ponieważ wiem jak to się kończy:
{8377}{8442}On dostaje pięciš w twarz,|a ja dostaję zakaz wstępu.
{8446}{8503}A mam już zakaz wstępu do ok. 20 barów.
{8506}{8607}Nie chcę dostać zakazu wstępu do tego,|ponieważ stawiajš na stołach te smaczne oliwki.
{8610}{8682}- Racja. W porzšdku.|- Super.
{8685}{8735}- Pozwól, że postawię ci drinka.|- Naprawdę, nie trzeba.
{8738}{8828}- JD z kolš, i...Toshiko, co chcesz?|- Nie mówiłam ci mojego imienia.
{8831}{8969}No tak. To była...inna rzecz.|Tak jakby wiem kim jeste.
{8972}{9026}- Mylę, że się mylisz.|- Toshiko Sato.
{9029}{9079}Urodzona w Londynie w 1975.
{9083}{9182}Przeniosła się do Osaki, kiedy miała 2 lata,|potem w 1986 wróciła do UK.
{9185}{9264}Rodzice w RAF-ie,|dziadek pracował w Bletchley Park.
{9267}{9306}Robi duże wrażenie.
{9309}{9344}Uniwersytet...bla,bla...
{9348}{9432}załapała się do powołanej przez rzšd|grupy ekspertów naukowych, kiedy miała 20 lat.
{9435}{9512}Zrekrutowana do Torchwood 3 lata temu.
{9515}{9604}Widziałam cię dzi rano na placu budowy.
{9609}{9754}- Co tam mielicie tym razem?|- Skšd wiesz o Torchwood?
{9761}{9844}Ten materiał jest w internecie,|ale musisz kopać naprawdę głęboko.
{9847}{9906}Plus, przechwytujemy to i owo|z policyjnych skanerów radiowych, a także...
{9909}{9997}- My?|- "Sępy".
{10003}{10078}Kolekcjonerzy. Tak jak ty.
{10081}{10136}Ilu was tam jest?
{10139}{10211}Słuchaj, nie myl, że to|jest w jaki sposób zorganizowane.
{10214}{10257}W rzeczywistoci to po prostu odosobniona|banda speców komputerowych,
{10261}{10319}którzy mieszkajš ze swoimi matkami.
{10322}{10377}Nie powinnam z tobš rozmawiać.
{10380}{10439}Więc id.
{10597}{10690}A to co najbardziej zdumiewajšce,|to podobieństwa do naszej własnej kultury.
{10697}{10767}Ale to potrafi być okropne,|ponieważ znajdujemy wiele broni,
{10770}{10866}a to tylko sprawia, że mylisz:|"Mój Boże, wszystko prowadzi do wojny."
{10869}{11017}To nie tylko nasza cecha, ale i cecha egzystencji.|To sprawia, że czujesz się tak beznadziejnie.
{11037}{11082}Ale potem sš chwile...
{11106}{11225}Znalelimy tę rzecz, była mniej więcej wielkoci|A4 i miała na sobie te wszystkie symbole.
{11228}{11301}Ok. 3 miesięcy zabrało mi tłumaczenie.
{11309}{11411}To był list, który kto napisał|do swojej rodziny, do swoich dzieci,
{11414}{11462}aby powiedzieć jak bardzo za nimi tęsknił.
{11465}{11519}Włanie to sprawiło, że się popłakałam,|ponieważ pomylałam, że...
{11522}{11681}nawet mimo tych niewyobrażalnych dystansów, istniejš|fundamentalne prawa, które pozostajš dokładnie takie same.
{11684}{11818}I nie ma nikogo, aby o tym pogadać.|To znaczy, ludzie z pracy sš wietni, ale...
{11829}{11920}nie...postrzegajš tego w ten sposób co ja.
{11977}{12067}Mogłabym zostać zwolniona...|tylko za to, że ci to powiedziałam.
{12118}{12172}Chcę ci co pokazać.
{12220}{12317}- To naszyjnik.|- Załóż go.
{12445}{12483}"Wypiję jeszcze jednego, a potem powoli pojadę."
{12486}{12527}"Czy kawa zalicza się do|jedzenia, jeli jš posłodzisz?"
{12530}{12606}/"Jeli jeszcze raz złapie się za jaja,|spoliczkuję go..."
{12609}{12707}/"Powinienem był powiedzieć, że to "Czas na Lanie", kiedy|zapytała mnie która godzina. To by ich rozmieszyło."
{12710}{12787}Czym one sš?|Słyszę głosy.
{12790}{12837}"Cholerne Sudoku..."
{12840}{12927}"Czy ja wysłałem tego emaila?"|"Kliknšłem 'odpowiedz wszystkim'?"
{12930}{12966}To ludzkie myli.
{12969}{12999}"On już mnie nie dotknie."|- Co?
{13002}{13051}To ludzkie myli, Toshiko.
{13054}{13122}"Żałuję, że nie przeleciałam tego samotnego|tatuka, którego poznałam wieczorem u rodziców."
{13125}{13222}"Co ta Azjatka robi? Ma atak czy co?"
{13225}{13280}To jest...|Sš takie głone...
{13283}{13318}"Mimo to jest słodka.|Czy to jej dziewczyna?"
{13321}{13417}'Marcus twierdzi, że zrobił to z 2|lesbijkami, farciarz. Jak to się mogło udać?"
{13420}{13499}Tamten facet z...|Słyszę go.
{13530}{13598}W porzšdku, Toshiko.|Chcę, żeby się skoncentrowała.
{13602}{13655}Słyszę je wszystkie.
{13659}{13747}"Namierzaj mój głos.|Wszystkie inne zostaw."
{13827}{13846}"To takie..."
{13850}{13926}"Tylko ja. Nie ma nikogo poza mnš.|Słyszysz mnie?"
{13953}{13995}"Czy teraz mnie słyszysz?"
{13998}{14061}"W porzšdku, chcę, żeby namierzała|tylko moje myli."
{14065}{14105}"Ignoruj wszystkie inne."
{14109}{14151}- "Tylko, że jest tak wiele..."|- "Potrafisz to zrobić."
{14155}{14215}"Wymaga to praktyki, ale to jest to,|czego musisz się nauczyć."
{14218}{14324}- "A teraz, o czym mylę?"|- "To takie trudne..."
{14328}{14400}"Podšżaj za moim głosem.|O czym mylę?"
{14403}{14489}- "Mylisz...|- "Że chcę cię pocałować..."
{14493}{14542}- Przepraszam, to było...|- Nie, słuchaj, to...
{14546}{14625}- Czasami nie potrafisz kontrolować...|- Wiem, w porzšdku.
{14667}{14769}- Gdzie to zdobyła?|- Jest w rodzinie od dawna.
{14788}{14841}Nigdy nie widziałam niczego takiego jak to.|To niebywałe.
{14844}{14871}To więcej niż niebywałe.
{14875}{14994}Dzięki temu możesz odczytywać ludzkie myli.|To stawia człowieka na równi z Bogiem.
{14997}{15062}- Jest obcego pochodzenia?|- Tak sšdzę.
{15066}{15152}- Nie, chcę, żeby go zatrzymała.|- Co? Nie mogę, Mary.
{15155}{15201}Proszę.
{15215}{15318}Trzymałam go zbyt długo.|Po pewnym czasie, to wpływa na ciebie...
{15325}{15370}Słyszysz zbyt wiele.
{15374}{15437}To zmienia sposób w jaki...postrzegasz ludzi.
{15440}{15494}Będę musiała pokazać go innym.
{15498}{15596}- Co?|- Nic. Tylko założę się, że nie.
{15599}{15661}I wiesz to dzięki odnalezieniu mojego CV|w internecie?
{15666}{15740}Nie, ponieważ znam ten naszyjnik.
{15744}{15904}- Cóż, mylisz się. Ponieważ pokażę go.|- Tak? Tyle, że nie zrobisz tego.
{16408}{16497}- Dzień dobry.|- Tak, czeć...Ianto.
{16900}{16956}"Co, do cholery, mogłoby wytworzyć tak doskonałe|koliste przebicie?"
{16961}{17007}"Może jaki rodzaj kołka drewnianego?"
{17010}{17031}Czeć, Tosh.
{17034}{17092}"Lepiej, żeby nie zagłębiała się znowu|w tę sprawę dotyczšcš komputera."
{17096}{17115}/Dzień dobry.
{17119}{17200}"Sierżant poszedł na całoć: "Oh, Gwennie zechciała|łaskawie zadzwonić do swoich starych kumpli."
{17204}{17235}"Powinnam umiecić|Wołka Zbożowego w jego łazience."
{17239}{17289}- Mam wam co do pokazania.|- Jasne.
{17293}{17376} "Proszę, nie zmuszaj nas do przesiadywania na kolejnym|pokazie slajdów o Inkach, czy o czym to tam było."
{17380}{17396}"Chcę herbatnika."
{17399}{17526}"Zdšżę się najpierw wysikać? Oh, złotko, jeansy|wpuszczone w kozaczki sš już naprawdę niemodne."
{17529}{17627}- ...Znalazłam tš rzecz...|"O czym ona mówi? Potrafi być okropnie dziwna."
{17630}{17727}"Ciekawe jaka byłaby w łóżku.|Założę się, że po katolicku, ale przyjemnie."
{17730}{17760}OK...
{17772}{17844}Nie wiem czy to podchodzi pod|obecnš technologię...
{17848}{17919}"Czuję na sobie zapach Owena po tym|numerku w jego samochodzie dzi rano."
{17922}{18018}"To już 2 razy, czy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin