[56][89]/Widzicie nowojorczankę w kurtce Chanell,|/która jakoś tu nie pasuje? [91][108]/To ja, dr Zoe Hart. [115][160]/Wczoraj jechałam do pracy w jednym|/z najlepszych szpitali na Manhattanie. [162][192]/Dzisiaj jadę autobusem|/na jakieś zadupie. [211][234]/Moja podróż rozpoczęła się|/jakieś cztery lata temu, [236][272]/kiedy wygłosiłam przemówienie|/na rozdaniu świadectw w szkole medycznej. [274][299]Po raz pierwszy trzymałam skalpel|w wieku dziewięciu lat. [301][352]/Mama, z zawodu publicystka, narzekała,|/że nie podziękowałam jej dość w przemówieniu. [354][371]/Jednak komuś|/spośród tłumu się podobało. [373][391]Dr Hart? [393][418]- Niezłe przemówienie.|- Dziękuję. [420][458]Nazywam się dr Harley Wilkes.|Jestem z BlueBell w Alabamie. [460][484]Prowadzę tam prywatną przychodnię. [486][511]Wspaniałe miasto|ze wspaniałymi ludźmi. [513][548]Idealne dla młodej pani doktor,|aby doskonalić swoje rzemiosło. [557][572]Proponuję pani pracę. [574][590]Dziękuję.|Schlebia mi pan. [592][606]Ale ja mam plan. [608][622]Jak skończę staż na chirurgii, [624][638]zrobię specjalizację z kardiologii. [640][672]Potem zostanę kardiochirurgiem|jak mój ojciec. [673][692]Na nazwisko mamy Hart,|więc jest nam to przeznaczone. [694][720]Pana oferta jest bardzo miła,|ale muszę podziękować. [722][738]Pa. [809][831]/Mama nigdy nie chciała,|/żebym została chirurgiem. [833][846]Gratulacje! [847][869]/Uważa, że od światła fluorescencyjnego|/dostanę zmarszczek. [870][895]Wiem, że będziesz szczęśliwa|idąc w ślady ojca. [897][930]Niestety zauważyłam,|że go tu nie ma. [932][955]To musi być dla ciebie rozczarowanie,|ale taki jest twój ojciec. [957][975]Zawsze myśli tylko o sobie. [977][1000]Chciał tu być,|ale musiał zostać w Niemczech. [1002][1021]Musiał wszczepić|rozrusznik serca jakiemuś dyplomacie. [1023][1040]To Katie Couric? [1042][1052]Katie! [1054][1081]/Poza wsparciem mamy|/miałam wszystko. [1083][1102]/Najcudowniejszego chłopaka,|/który rozumiał, [1104][1117]/jak to jest być chirurgiem. [1119][1144]/Najlepsze było to,|/że oboje szliśmy na staż [1146][1168]/do szpitala,|/w którym mój tata odbywał swój staż. [1170][1193]/W najwspanialszym mieście|/na świecie. Nowym Jorku. [1195][1209]/Wszystko szło zgodnie z planem. [1221][1237]/Minęły cztery lata. [1239][1274]/Siedzę obok faceta,|/który śmierdzi jak stary ser, [1277][1302]/bo nie wszystko|/poszło po mojej myśli. [1304][1347]/Najpierw rzucił mnie facet,|/którego kochałam. [1349][1368]/Dlatego, że wolałam|/rozmawiać o operacjach [1370][1384]/niż o tym,|/jak minął mu dzień. [1386][1441]/Ale tata mnie nauczył,|/że dobry chirurg wyzbywa się uczuć. [1443][1456]/Trzymałam więc ból w sobie. [1458][1483]/Mogłam, ponieważ pasowałam idealnie... [1485][1507]Jak to nie dostałam stypendium|na kardiochirurgii? [1509][1533]Nikt nie pragnął tego|bardziej niż ja. [1534][1548]Robiłam już|indywidualne pomostowania. [1550][1571]Zoe, masz najlepsze dłonie,|jakie widziałem od 30 lat, [1573][1591]ale jeżeli chcesz być|chirurgiem od serca, [1593][1607]musisz popracować nad własnym. [1609][1627]Ale jestem na kardiochirurgii|pięć dni w tygodniu. [1628][1640]Wiesz, o co mi chodzi. [1648][1681]W zeszłym tygodniu zignorowałaś Panią Zucker,|jak poprosiła, żebyś jej poczytała. [1683][1701]Jestem chirurgiem,|a nie bibliotekarką. [1703][1717]Nicholas Sparks?|Przecież wiesz. [1719][1742]Rano jak przyszedł facet|z syndromem Hornera, [1744][1762]tylko ja podejrzewałam|rozwarstwienie aorty. [1764][1774]Uratowałam mu życie. [1776][1788]A wiesz chociaż,|jak się nazywał? [1790][1820]Muszę zostać kardiochirurgiem. [1822][1842]Co muszę zrobić,|aby dostać się na kardiologię? [1844][1864]Patrz na pacjentów,|jak na ludzi potrzebujących pomocy, [1865][1877]a nie,|jak na puzzle do ułożenia. [1879][1894]Jeżeli chcesz dostać|moją rekomendację, [1896][1917]bądź przez rok internistą. [1919][1936]Po pierwsze,|biegunka i wysypki? [1938][1969]Ohyda. Po drugie, nie dostanę pracy|w prywatnej przychodni bez specjalizacji. [1971][1992]W całym mieście|nie ma pracy dla internisty. [1994][2023]Możliwe, pani doktor,|ale poza Nowym Jorkiem [2025][2045]są też inne miejsca|do odbycia praktyki. [2172][2192]/Tata? [2194][2221]Nie dostałam stypendium. [2223][2243]Wiem.|Mama uważa to za znak, [2245][2270]że powinnam być|modelką dłoni. [2272][2294]Ale ty nadal|we mnie wierzysz, prawda? [2296][2325]Wiem, najpierw muszę|poukładać parę spraw, [2327][2341]ale później uważaj. [2343][2363]Będziesz miał partnera. [2379][2402]Wiem, że to nie jest łatwe. [2426][2449]Dobrze. Pa. [2451][2464]Kocham cię, tato. [2486][2507]Tato. [2553][2562]/Byłam zagubiona. [2564][2587]/Wszystkie stypednia były zajęte. [2589][2613]/Włożyłam moje jajka do złego koszyka. [2615][2629]/Potem zobaczyłam to. [2631][2665]/Kolejna pocztówka|/od tego faceta, Harleya. [2667][2685]/Wysyła mi je od czterech lat, [2687][2701]/od ukończenia szkoły. [2703][2727]/Moje przemówienie|/musiało mu się bardzo spodobać. [2729][2768]"Bliźniaczki Tark znowu|biły się w trujących krzakach. [2770][2781]Bardzo zajęty. [2783][2806]Przydałaby mi się|dodatkowa para zdolnych rąk". [2819][2842]Doktorze Wilkes, tu Zoe Hart. [2844][2861]Wygrał pan. [2863][2877]Już jadę. [2879][2895]Przystanek BlueBell, Alabama. [2897][2923]Ostatni przystanek w zatoce. [2925][2948]/To nie był Nowy Jork. [2950][2988]/To naprawdę nie był Nowy Jork. [2990][3020]/Będę musiała sobie|/jakoś poradzić. [3022][3042]/Najpierw potrzebuję taksówki. [3126][3144]Może panią podwieźć? [3146][3179]Dziękuję, ale mam zasadę,|że nie wsiadam [3181][3209]do samochodu nieznajomego,|który potnie mnie na milion kawałków. [3211][3248]Pracuję jako adwokat.|Nie zabijam nikogo siekierą. [3322][3338]Zostaw to tam.|Ja się tym zajmę. [3355][3386]- Dziękuję.|- Żaden problem. [3388][3417]Niech zgadnę,|jesteś z Nowego Jorku? [3419][3451]Mieszkałem w TriBeCa,|jak pracowałem w Cravath. [3463][3488]- W Cravath, Swaine i Moore?|- Dokładnie. [3490][3502]Co tu robisz? [3504][3529]Raczej nie przyjechałaś|dla raków, co? [3545][3565]Zostałam wygnana z Manhattanu. [3567][3583]To jest mój czyściec. [3585][3607]Jeżeli jako czyściec|rozumiesz miejsce, [3609][3661]gdzie sąsiedzi dbają o siebie|i co trzeci wtorek robią paradę. [3663][3706]Nazywaj to, jak chcesz,|dla mnie jest to dom. [3987][4006]- Dziękuję.|- Nie ma za co. [4026][4042]Nazywam się George Tucker. [4044][4064]Zoe. [4080][4097]Doktor Zoe Hart. [4129][4158]Powodzenia, doktor Zoe Hart. [4160][4182]Obyś znalazła to,|czego szukasz. [4567][4577]Cześć. [4579][4603]Witam. [4605][4628]Czy jest tu gdzieś|doktor Wilkes? [4630][4659]Gdzie ty żyłaś|przez ostatnie cztery miesiące? [4661][4683]Harley zmarł. [4685][4703]Co? [4705][4723]Niedawno wysłał mi pocztówkę. [4742][4783]- Ty jesteś Zoe Hart?|- Tak. [4785][4812]Powiedział, że jak będę ci|od niego wysyłała pocztówki, [4814][4834]to w końcu przyjedziesz. [4836][4856]Chyba miał rację. [4858][4879]Dlaczego chciał,|żebym przyjechała? [4881][4916]Bo zostawił ci|swoją przychodnię. [4994][5021].:: GrupaHatak. pl::.|/przedstawia: [5067][5095]/HART OF DIXIE [1x01] Pilot [5099][5135]Tłumaczenie:|/olciaem & emo9 [5137][5161]Korekta:|/Spirozea [5163][5185]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|/Bilu [5187][5204]Dziwne.|Dlaczego ja? [5211][5231]Harley nigdy tego nie wyjaśnił. [5232][5293]Chyba taką już miał naturę.|Jednak jest mi to na rękę. [5295][5317]To jest połów dnia? [5319][5336]Czego się spodziewałaś? [5338][5364]Granika gotowanego metodą sous-vide|z pasztecikami miętowo-pomarańczowymi? [5366][5382]Jesteśmy zatoką.|Łowimy sumy. Są smażone. [5396][5412]Fuj. [5437][5466]Ordynator kazał mi spędzić rok|jako internista, [5468][5485]a ja nie chcę stracić|ani jednego dnia, [5487][5508]więc powiadom herolda miasta|albo kogoś innego, [5510][5528]że otwieram interes. [5530][5572]Nic z tego. Sęk w tym,|że Harley zostawił ci pół przychodni. [5574][5599]Dzielił ją|z doktorem Breelandem. [5601][5644]A Brick długo czekał,|żeby mieć BlueBell tylko dla siebie. [5646][5660]Dobrze, poszukajmy go. [5662][5685]Powiemy mu,|że jestem tu tylko przez rok, [5687][5717]potem będzie mógł być największą rybą|w najmniejszym na świecie stawie. [5719][5730]Nie.|Brick jest na polowaniu. [5732][5764]A to nie jest informacja,|którą mówi się facetowi z Alabamy, [5766][5794]kiedy trzyma|odbezpieczony karabin. [5868][5910]Ktoś musi powiedzieć ludziom|w tym mieście, że mamy 2011 rok. [5943][5975]Tańce w celu|uczczenia konfederacji? Poważnie? [5977][6004]Nie, pani doktor.|Dzwoneczki to elita młodych dziewczyn, [6005][6022]wybranych, aby dbały|o pamięć naszej historii. [6023][6050]Możesz się naśmiewać, ile chcesz,|ale nie robiłabym tego na głos, [6052][6068]bo one nie są takie miłe,|na jakie wyglądają. [6070][6092]Dzwoneczki?|Emmeline, proszę cię. [6094][6119]Możesz mówić do mnie|pani Hattenbarger. [6120][6140]W zeszłym roku mój mąż|zainstalował antenę satelitarną. [6142][6160]Widzieliśmy każdy odcinek|Rodziny Soprano [6162][6191]i uwierz mi, że ta rodzina|to nic przy tych dziewczynach. [6212][6232]Jak usłyszałam,|że mamy w mieście nową panią doktor, [6234][6278]to wyobrażałam ją sobie inaczej,|a ty jesteś taka ładna! [6280][6310]Zoe, poznaj Lemon Breeland. [6325][6340]Jesteś córką Bricka? [6351][6377]Jasne.|Miło mi cię poznać. [6379][6395]Chciałabym porozmawiać|z twoim tatą. [6397][6428]Wiem, że poluje, ale na pewno wiesz,|jak się z nim skontaktować. [6430][6468]Skarbie, nie ma takiej potrzeby.|On wie, że przyjechałaś. [6470][6501]Na twoim miejscu|wyjechałabym przed jego powrotem, [6503][6523]bo tatuś potrafi być...|władczy. [6575][6599]Powiedz tatusiowi,|że skoro ani matka, [6601][6620]ani ordynator chirurgii|w nowojorskim szpitalu [6622][6640]nie zniszczyli mojej|kariery medycznej, [6642][6666...
Gwiazda2611