Hart of Dixie [1x01] Pilot.txt

(31 KB) Pobierz
[56][89]/Widzicie nowojorczankę w kurtce Chanell,|/która jakoś tu nie pasuje?
[91][108]/To ja, dr Zoe Hart.
[115][160]/Wczoraj jechałam do pracy w jednym|/z najlepszych szpitali na Manhattanie.
[162][192]/Dzisiaj jadę autobusem|/na jakieś zadupie.
[211][234]/Moja podróż rozpoczęła się|/jakieś cztery lata temu,
[236][272]/kiedy wygłosiłam przemówienie|/na rozdaniu świadectw w szkole medycznej.
[274][299]Po raz pierwszy trzymałam skalpel|w wieku dziewięciu lat.
[301][352]/Mama, z zawodu publicystka, narzekała,|/że nie podziękowałam jej dość w przemówieniu.
[354][371]/Jednak komuś|/spośród tłumu się podobało.
[373][391]Dr Hart?
[393][418]- Niezłe przemówienie.|- Dziękuję.
[420][458]Nazywam się dr Harley Wilkes.|Jestem z BlueBell w Alabamie.
[460][484]Prowadzę tam prywatną przychodnię.
[486][511]Wspaniałe miasto|ze wspaniałymi ludźmi.
[513][548]Idealne dla młodej pani doktor,|aby doskonalić swoje rzemiosło.
[557][572]Proponuję pani pracę.
[574][590]Dziękuję.|Schlebia mi pan.
[592][606]Ale ja mam plan.
[608][622]Jak skończę staż na chirurgii,
[624][638]zrobię specjalizację z kardiologii.
[640][672]Potem zostanę kardiochirurgiem|jak mój ojciec.
[673][692]Na nazwisko mamy Hart,|więc jest nam to przeznaczone.
[694][720]Pana oferta jest bardzo miła,|ale muszę podziękować.
[722][738]Pa.
[809][831]/Mama nigdy nie chciała,|/żebym została chirurgiem.
[833][846]Gratulacje!
[847][869]/Uważa, że od światła fluorescencyjnego|/dostanę zmarszczek.
[870][895]Wiem, że będziesz szczęśliwa|idąc w ślady ojca.
[897][930]Niestety zauważyłam,|że go tu nie ma.
[932][955]To musi być dla ciebie rozczarowanie,|ale taki jest twój ojciec.
[957][975]Zawsze myśli tylko o sobie.
[977][1000]Chciał tu być,|ale musiał zostać w Niemczech.
[1002][1021]Musiał wszczepić|rozrusznik serca jakiemuś dyplomacie.
[1023][1040]To Katie Couric?
[1042][1052]Katie!
[1054][1081]/Poza wsparciem mamy|/miałam wszystko.
[1083][1102]/Najcudowniejszego chłopaka,|/który rozumiał,
[1104][1117]/jak to jest być chirurgiem.
[1119][1144]/Najlepsze było to,|/że oboje szliśmy na staż
[1146][1168]/do szpitala,|/w którym mój tata odbywał swój staż.
[1170][1193]/W najwspanialszym mieście|/na świecie. Nowym Jorku.
[1195][1209]/Wszystko szło zgodnie z planem.
[1221][1237]/Minęły cztery lata.
[1239][1274]/Siedzę obok faceta,|/który śmierdzi jak stary ser,
[1277][1302]/bo nie wszystko|/poszło po mojej myśli.
[1304][1347]/Najpierw rzucił mnie facet,|/którego kochałam.
[1349][1368]/Dlatego, że wolałam|/rozmawiać o operacjach
[1370][1384]/niż o tym,|/jak minął mu dzień.
[1386][1441]/Ale tata mnie nauczył,|/że dobry chirurg wyzbywa się uczuć.
[1443][1456]/Trzymałam więc ból w sobie.
[1458][1483]/Mogłam, ponieważ pasowałam idealnie...
[1485][1507]Jak to nie dostałam stypendium|na kardiochirurgii?
[1509][1533]Nikt nie pragnął tego|bardziej niż ja.
[1534][1548]Robiłam już|indywidualne pomostowania.
[1550][1571]Zoe, masz najlepsze dłonie,|jakie widziałem od 30 lat,
[1573][1591]ale jeżeli chcesz być|chirurgiem od serca,
[1593][1607]musisz popracować nad własnym.
[1609][1627]Ale jestem na kardiochirurgii|pięć dni w tygodniu.
[1628][1640]Wiesz, o co mi chodzi.
[1648][1681]W zeszłym tygodniu zignorowałaś Panią Zucker,|jak poprosiła, żebyś jej poczytała.
[1683][1701]Jestem chirurgiem,|a nie bibliotekarką.
[1703][1717]Nicholas Sparks?|Przecież wiesz.
[1719][1742]Rano jak przyszedł facet|z syndromem Hornera,
[1744][1762]tylko ja podejrzewałam|rozwarstwienie aorty.
[1764][1774]Uratowałam mu życie.
[1776][1788]A wiesz chociaż,|jak się nazywał?
[1790][1820]Muszę zostać kardiochirurgiem.
[1822][1842]Co muszę zrobić,|aby dostać się na kardiologię?
[1844][1864]Patrz na pacjentów,|jak na ludzi potrzebujących pomocy,
[1865][1877]a nie,|jak na puzzle do ułożenia.
[1879][1894]Jeżeli chcesz dostać|moją rekomendację,
[1896][1917]bądź przez rok internistą.
[1919][1936]Po pierwsze,|biegunka i wysypki?
[1938][1969]Ohyda. Po drugie, nie dostanę pracy|w prywatnej przychodni bez specjalizacji.
[1971][1992]W całym mieście|nie ma pracy dla internisty.
[1994][2023]Możliwe, pani doktor,|ale poza Nowym Jorkiem
[2025][2045]są też inne miejsca|do odbycia praktyki.
[2172][2192]/Tata?
[2194][2221]Nie dostałam stypendium.
[2223][2243]Wiem.|Mama uważa to za znak,
[2245][2270]że powinnam być|modelką dłoni.
[2272][2294]Ale ty nadal|we mnie wierzysz, prawda?
[2296][2325]Wiem, najpierw muszę|poukładać parę spraw,
[2327][2341]ale później uważaj.
[2343][2363]Będziesz miał partnera.
[2379][2402]Wiem, że to nie jest łatwe.
[2426][2449]Dobrze. Pa.
[2451][2464]Kocham cię, tato.
[2486][2507]Tato.
[2553][2562]/Byłam zagubiona.
[2564][2587]/Wszystkie stypednia były zajęte.
[2589][2613]/Włożyłam moje jajka do złego koszyka.
[2615][2629]/Potem zobaczyłam to.
[2631][2665]/Kolejna pocztówka|/od tego faceta, Harleya.
[2667][2685]/Wysyła mi je od czterech lat,
[2687][2701]/od ukończenia szkoły.
[2703][2727]/Moje przemówienie|/musiało mu się bardzo spodobać.
[2729][2768]"Bliźniaczki Tark znowu|biły się w trujących krzakach.
[2770][2781]Bardzo zajęty.
[2783][2806]Przydałaby mi się|dodatkowa para zdolnych rąk".
[2819][2842]Doktorze Wilkes, tu Zoe Hart.
[2844][2861]Wygrał pan.
[2863][2877]Już jadę.
[2879][2895]Przystanek BlueBell, Alabama.
[2897][2923]Ostatni przystanek w zatoce.
[2925][2948]/To nie był Nowy Jork.
[2950][2988]/To naprawdę nie był Nowy Jork.
[2990][3020]/Będę musiała sobie|/jakoś poradzić.
[3022][3042]/Najpierw potrzebuję taksówki.
[3126][3144]Może panią podwieźć?
[3146][3179]Dziękuję, ale mam zasadę,|że nie wsiadam
[3181][3209]do samochodu nieznajomego,|który potnie mnie na milion kawałków.
[3211][3248]Pracuję jako adwokat.|Nie zabijam nikogo siekierą.
[3322][3338]Zostaw to tam.|Ja się tym zajmę.
[3355][3386]- Dziękuję.|- Żaden problem.
[3388][3417]Niech zgadnę,|jesteś z Nowego Jorku?
[3419][3451]Mieszkałem w TriBeCa,|jak pracowałem w Cravath.
[3463][3488]- W Cravath, Swaine i Moore?|- Dokładnie.
[3490][3502]Co tu robisz?
[3504][3529]Raczej nie przyjechałaś|dla raków, co?
[3545][3565]Zostałam wygnana z Manhattanu.
[3567][3583]To jest mój czyściec.
[3585][3607]Jeżeli jako czyściec|rozumiesz miejsce,
[3609][3661]gdzie sąsiedzi dbają o siebie|i co trzeci wtorek robią paradę.
[3663][3706]Nazywaj to, jak chcesz,|dla mnie jest to dom.
[3987][4006]- Dziękuję.|- Nie ma za co.
[4026][4042]Nazywam się George Tucker.
[4044][4064]Zoe.
[4080][4097]Doktor Zoe Hart.
[4129][4158]Powodzenia, doktor Zoe Hart.
[4160][4182]Obyś znalazła to,|czego szukasz.
[4567][4577]Cześć.
[4579][4603]Witam.
[4605][4628]Czy jest tu gdzieś|doktor Wilkes?
[4630][4659]Gdzie ty żyłaś|przez ostatnie cztery miesiące?
[4661][4683]Harley zmarł.
[4685][4703]Co?
[4705][4723]Niedawno wysłał mi pocztówkę.
[4742][4783]- Ty jesteś Zoe Hart?|- Tak.
[4785][4812]Powiedział, że jak będę ci|od niego wysyłała pocztówki,
[4814][4834]to w końcu przyjedziesz.
[4836][4856]Chyba miał rację.
[4858][4879]Dlaczego chciał,|żebym przyjechała?
[4881][4916]Bo zostawił ci|swoją przychodnię.
[4994][5021].:: GrupaHatak. pl::.|/przedstawia:
[5067][5095]/HART OF DIXIE [1x01] Pilot
[5099][5135]Tłumaczenie:|/olciaem & emo9
[5137][5161]Korekta:|/Spirozea
[5163][5185]Dopasowanie do 720p WEB-DL:|/Bilu
[5187][5204]Dziwne.|Dlaczego ja?
[5211][5231]Harley nigdy tego nie wyjaśnił.
[5232][5293]Chyba taką już miał naturę.|Jednak jest mi to na rękę.
[5295][5317]To jest połów dnia?
[5319][5336]Czego się spodziewałaś?
[5338][5364]Granika gotowanego metodą sous-vide|z pasztecikami miętowo-pomarańczowymi?
[5366][5382]Jesteśmy zatoką.|Łowimy sumy. Są smażone.
[5396][5412]Fuj.
[5437][5466]Ordynator kazał mi spędzić rok|jako internista,
[5468][5485]a ja nie chcę stracić|ani jednego dnia,
[5487][5508]więc powiadom herolda miasta|albo kogoś innego,
[5510][5528]że otwieram interes.
[5530][5572]Nic z tego. Sęk w tym,|że Harley zostawił ci pół przychodni.
[5574][5599]Dzielił ją|z doktorem Breelandem.
[5601][5644]A Brick długo czekał,|żeby mieć BlueBell tylko dla siebie.
[5646][5660]Dobrze, poszukajmy go.
[5662][5685]Powiemy mu,|że jestem tu tylko przez rok,
[5687][5717]potem będzie mógł być największą rybą|w najmniejszym na świecie stawie.
[5719][5730]Nie.|Brick jest na polowaniu.
[5732][5764]A to nie jest informacja,|którą mówi się facetowi z Alabamy,
[5766][5794]kiedy trzyma|odbezpieczony karabin.
[5868][5910]Ktoś musi powiedzieć ludziom|w tym mieście, że mamy 2011 rok.
[5943][5975]Tańce w celu|uczczenia konfederacji? Poważnie?
[5977][6004]Nie, pani doktor.|Dzwoneczki to elita młodych dziewczyn,
[6005][6022]wybranych, aby dbały|o pamięć naszej historii.
[6023][6050]Możesz się naśmiewać, ile chcesz,|ale nie robiłabym tego na głos,
[6052][6068]bo one nie są takie miłe,|na jakie wyglądają.
[6070][6092]Dzwoneczki?|Emmeline, proszę cię.
[6094][6119]Możesz mówić do mnie|pani Hattenbarger.
[6120][6140]W zeszłym roku mój mąż|zainstalował antenę satelitarną.
[6142][6160]Widzieliśmy każdy odcinek|Rodziny Soprano
[6162][6191]i uwierz mi, że ta rodzina|to nic przy tych dziewczynach.
[6212][6232]Jak usłyszałam,|że mamy w mieście nową panią doktor,
[6234][6278]to wyobrażałam ją sobie inaczej,|a ty jesteś taka ładna!
[6280][6310]Zoe, poznaj Lemon Breeland.
[6325][6340]Jesteś córką Bricka?
[6351][6377]Jasne.|Miło mi cię poznać.
[6379][6395]Chciałabym porozmawiać|z twoim tatą.
[6397][6428]Wiem, że poluje, ale na pewno wiesz,|jak się z nim skontaktować.
[6430][6468]Skarbie, nie ma takiej potrzeby.|On wie, że przyjechałaś.
[6470][6501]Na twoim miejscu|wyjechałabym przed jego powrotem,
[6503][6523]bo tatuś potrafi być...|władczy.
[6575][6599]Powiedz tatusiowi,|że skoro ani matka,
[6601][6620]ani ordynator chirurgii|w nowojorskim szpitalu
[6622][6640]nie zniszczyli mojej|kariery medycznej,
[6642][6666...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin