Gossip Girl s05e03 - Jewel of Denial.txt

(36 KB) Pobierz
{0}{33}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
{37}{86}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
{90}{169}Spotkanie dotyczyło jej powrotu|do biura w Nowym Jorku.
{173}{202}Chcę cię ze sobš zabrać.
{206}{254}To ja całowałem jš|jako ostatni przed Louis.
{258}{305}To ze mnš była,|zanim wyjechała.
{309}{408}Nie ma tu kobiety, której nie ucieszyłaby|twoja klęska. Wliczajšc mnie.
{412}{448}Może będziesz pracował dla mnie?
{452}{535}Gazeta to kamień węgielny nowego|medialnego imperium, które chcę stworzyć.
{539}{590}Napisałem powieć.|Nie miała ujrzeć wiatła dziennego,
{594}{641}Ale Vanessa jš znalazła|i przekazała wydawcy.
{645}{677}Muszę się dowiedzieć któremu.
{681}{740}Czy wydanie ksišżki|nie jest celem pisarza?
{744}{813}Nie tej ksišżki.|To zgryliwa satyra towarzyska.
{817}{836}O wszystkich, których znam.
{840}{897}Nie powiedziała Louis,|bo ojcem może być Chuck?
{901}{952}Nie mogę być tak blisko|urzeczywistnienia marzeń
{956}{1001}i nagle zostać ich pozbawiona.
{1005}{1083}Wiem, że to cię przeraża,|ale powinna wiedzieć, kto jest ojcem.
{1087}{1129}A jeli wszystko stracę?
{1182}{1295}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek
{1387}{1440}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
{1653}{1749}{Y:i}Podobno strach można pokonać|jedynie zmierzajšc się z tym,
{1753}{1800}{Y:i}czego boimy się najbardziej.
{1922}{2004}{Y:i}Trzeba wejć do jaskini lwa.
{2123}{2206}{Y:i}I zaryzykować porażkę.
{2395}{2442}{Y:i}Ale gdy próbujemy uciekać|przed strachem,
{2446}{2510}{Y:i}może nas przerosnšć.
{2530}{2599}Odejd. Przygotowuję się|do wywiadu dla "Hello".
{2603}{2689}Dzwonili z gabinetu.|Majš już wyniki.
{2693}{2829}Rozłšcz się albo powiem dziennikarce,|że pracujesz na czarno.
{2860}{2870}Czeć.
{2874}{2902}Mamy problem.
{2906}{2990}Dzwonili cztery razy z gabinetu,|że majš wyniki badań na ojcostwo.
{2994}{3035}Panienka Blair mówi,|że jest zajęta.
{3039}{3138}Ale cały dzień czyta biografię|Grace Kelly. To zaprzeczenie.
{3142}{3177}Kiedy wraca Louis?
{3181}{3200}Dzi wieczorem.
{3204}{3308}Panienka Blair obiecała,|że przed jego powrotem dowie się, kto jest tatš.
{3312}{3403}Mam parę rzeczy do załatwienia,|ale póniej osobicie zaprowadzę jš do lekarza,
{3407}{3454}jeli będzie trzeba.
{3524}{3575}Panienko Sereno,|witamy w domu!
{3579}{3634}Doroto, miło cię widzieć.
{3748}{3786}Bardzo tęskniłymy.
{3800}{3856}Powiem panience Blair,|że jeste.
{3932}{4035}To mi nie wyglšda na spojrzenie dziewczyny|z nowojorskim stanem umysłu.
{4039}{4113}Tydzień u babci był wspaniały.
{4117}{4183}Ale chyba niepotrzebnie tu wracałam.
{4187}{4230}Przestań martwić się mamš.
{4234}{4270}Cece nie powie,|że tu jeste.
{4274}{4345}Obiecała zadzwonić do mamy i przekonać jš,|żeby też nic nie mówiła.
{4349}{4459}Nawet jeli,|to co z Blair, Danem i resztš?
{4479}{4558}Nie będš zachwyceni,|że wariatka wróciła.
{4562}{4630}Proszę cię,|tutaj pełno jest wariatów.
{4634}{4702}Każdemu w końcu|trochę odbija.
{4706}{4791}To rytuał przejcia|na Upper East Side.
{4795}{4850}To nasza wersja bar micwy.
{4854}{4945}Może dla kogo stšd,|ale ja...
{4949}{5022}Nazywasz się Rhodes?|Poradzisz sobie.
{5048}{5074}Chod.
{5229}{5332}Zniosłem kiepski seks z asystentkš redaktora,|żeby dowiedzieć się, kto wydaje twojš ksišżkę,
{5336}{5369}a ty tak mi dziękujesz?
{5373}{5471}Chuck, "Pole marzeń" cię nie wzruszyło,|więc czas na kolejny poziom.
{5475}{5592}Jeli ten film cię nie poruszył,|może temu maluchowi się uda.
{5596}{5646}Ten kundel budzi u mnie|jedynie wstręt.
{5650}{5696}Oddaj go z powrotem do schroniska|albo ja to zrobię.
{5701}{5749}Mam spotkanie.|Czas skończyć z tš ksišżkš raz na zawsze.
{5753}{5804}Muszę porozmawiać z dawnym mentorem,|Noah Shapiro.
{5808}{5851}Będę musiał go przekonywać,|ale powinno się udać.
{5855}{5913}Mam ochraniacze na kolana,|jeli chcesz.
{5917}{5991}Rozmowa powinna wystarczyć,|ale dzięki.
{6039}{6079}A co to za maluch?
{6096}{6118}To Chucka nowy...
{6122}{6188}Pijacka pomyłka.|Nigdy nie id do łóżka z dziewczynš z PETY.
{6197}{6245}Umawialimy się dzi?
{6249}{6305}Nie, przyszedłem życzyć ci|powodzenia w pierwszym dniu pracy.
{6309}{6334}Powodzenia.
{6359}{6384}Dziękuję.
{6394}{6450}Pamiętaj, żeby go wyprowadzać.
{6597}{6635}- Zatrzymasz go?|- Oczywicie, że nie.
{6639}{6686}A powiniene.|Przyda ci się nowy kolega.
{6690}{6754}Nie będę tu często bywał.|Szkoła i praca w "Spectatorze".
{6758}{6839}Wiesz, że takiej pracy nie powinno się brać|od laski na przyjęciu.
{6843}{6906}Diana zmienia gazetę,|a ja jestem tylko stażystš.
{6910}{6954}Mówi, że będę miał szanse awansu.
{6958}{7077}Nathanielu, oboje wiemy,|że zatrudniła cię ze względu na korzyci
{7081}{7135}w sypialni,|nie biurze.
{7139}{7190}A teraz wybacz.
{7199}{7315}Muszę zadzwonić do Victora|i pozbyć się tego...
{7558}{7595}Wróciła!
{7622}{7714}Mylałam, że straciłam cię na rzecz stolicy|tańca na rurze i jedzenia bezglutenowego.
{7718}{7783}Wróciłam i spójrz,|kto jest ze mnš.
{7794}{7832}Dobrze.|Dlaczego?
{7836}{7906}Przeżywa ciężki okres z mamš.|Wiesz, jak to jest.
{7910}{8033}Może mogłaby tymczasowo|mieszkać w pokoju gocinnym?
{8057}{8121}Zezwalam.|Witaj z powrotem.
{8176}{8269}Dziękuję, że mogłam się tu zatrzymać.|Masz piękne mieszkanie.
{8273}{8343}Szkoda, że nie widziała,|gdzie wczeniej mieszkała Charlie.
{8347}{8382}Nędza to za dużo powiedziane.
{8386}{8436}Ale teraz masz ogrzewanie podłogowe|w łazience
{8440}{8525}i przyszłš księżnš Monako|za sšsiadkę.
{8529}{8588}A włanie, B.,|gdzie twój ksišżę?
{8592}{8647}Gala dobroczynna w Kolonii.|Wróci dzi wieczorem.
{8651}{8703}Dlatego panienka Blair|musi się zbierać.
{8710}{8754}Tyle rzeczy do załatwienia|przed jego powrotem.
{8758}{8798}Jak na przykład znalezienie|nowej pokojówki.
{8802}{8874}Pracownik z dzieckiem jest irytujšcy.|Ale dwójka to już podstawa do zwolnienia.
{8878}{8941}Boże, Doroto.|Zapomniałam. Gratulacje.
{8945}{8996}Dziękuję.|Muszę przyznać,
{9000}{9072}że najlepszy w cišży jest fakt,|że wiem, kto jest ojcem.
{9094}{9114}Cóż...
{9118}{9209}Przepraszam, że tak wybiegam,|ale mam dzi wywiad.
{9213}{9242}Muszę powtórzyć,|co chcę powiedzieć.
{9246}{9316}Czyli nie idziesz dzi|na pokaz Jenny Packham?
{9320}{9387}Wreszcie zaprosili|nas obie na wybieg.
{9391}{9521}Z żalem to mówię,|ale będziesz musiała sama go zawojować.
{9564}{9661}Czas zajšć się tym,|co obiecała panu Humphreyowi.
{9665}{9713}Zakupy?|Oczywicie.
{9733}{9786}Mówiłam ci.|Poszło wietnie.
{9790}{9845}Przeżyła Blair,|chodmy porozmawiać z mojš mamš.
{9870}{9948}Najpierw jš przygotuję,|żeby nie była bardzo zaskoczona.
{9952}{10013}Rozpakuj się,|a póniej we samochód.
{10022}{10082}Powita cię z otwartymi ramionami.|Zobaczysz.
{10247}{10333}Dan Humphrey napisał|prawdziwš powieć.
{10337}{10428}Byłem pewien,|że pozostaniesz wielkim rozczarowaniem.
{10432}{10483}Nie chciałem wydawać "W rodku",
{10487}{10569}ale jako trafiło anonimowo|w ręce Simona & Schustera.
{10573}{10646}Skoro sš twoim wydawcš, miałem nadzieję,|że uda ci się zapobiec publikacji.
{10650}{10757}To satyra całego mojego życia|i wszystkich, których znam.
{10761}{10813}Jeli zostanie wydana,|zostanę wyrzutkiem.
{10817}{10948}Rany, okazałe się jeszcze większym tchórzem|niż mylałem.
{10975}{11055}Najlepszy sposób,|żeby twoja ksišżka odeszła w zapomnienie...
{11059}{11081}Zostaw to.
{11085}{11107}Mam pozwolić na publikację?
{11111}{11160}Widziałe listę bestsellerów?
{11164}{11271}Jeli nie przyjanisz się z "Partnerkami"|albo nie masz w rodzinie łowcy głów,
{11275}{11335}nikogo nie ruszy twój wiat.
{11339}{11425}Będziesz miał szczęcie,|jeli trafi na przecenę w Strandzie.
{11429}{11517}Zaufaj mi.|Niech się ukaże i zniknie.
{11521}{11581}{Y:i}Dorota: Odbiera buty, nie wyniki.|Pomocy!
{11585}{11610}Gotowy?
{11619}{11689}Dan Humphrey,|Alessandra Steele, moja agentka.
{11693}{11738}- Miło cię poznać.|- Wzajemnie.
{11742}{11854}Jeli naprawdę mylisz,|że najlepiej nie robić nic, tak zrobię.
{11858}{11868}Dziękuję.
{11872}{11910}Proszę, nie mów nikomu.
{12109}{12140}Poczekaj chwilę.
{12144}{12215}Muszę zadzwonić|do starego znajomego, Jonathana Karpa.
{12298}{12360}Muszę ić.|Spónię się na spotkanie z Panic.
{12381}{12413}Wszystko dobrze?
{12417}{12440}Tak.
{12492}{12527}Nie ma Erica,|czuję się trochę samotnie.
{12531}{12642}Gram tylko w "Angry Birds"|i błagam Larissę o plotki.
{12646}{12698}Jeszcze tylko miesišc.|A dzi wraca Serena.
{12702}{12763}To prawda.|Miło będzie jš zobaczyć.
{12848}{12888}Carol, cieszę się,|że dzwonisz.
{12892}{12949}Przepraszam,|że się nie odzywałam.
{12955}{12995}Kontaktowała się z tobš Charlie?
{12999}{13037}Nie, dlaczego?|Wszystko w porzšdku?
{13041}{13078}Wyjechała.
{13082}{13157}Może jest na zachodnim wybrzeżu,|ale mama nie odbiera moich telefonów.
{13161}{13192}Rozmawiała z niš?
{13196}{13211}Kilka razy.
{13215}{13261}Ale Serena włanie wróciła|z Los Angeles.
{13265}{13306}Spytam,|czy rozmawiała z Charlie.
{13310}{13346}Serena była w L.A.?
{13350}{13386}Tak.
{13399}{13471}Może do was przylecę?
{13475}{13564}Dobrze mi zrobi|bliskoć rodziny.
{13568}{13643}Jasne, przyjeżdżaj.|Przyda mi się towarzystwo.
{13647}{13699}Dam ci znać,|gdybym się czego dowiedziała.
{13703}{13740}Dobrze.|Pa, kochana.
{14008}{14046}Odebrała wyniki testu?
{14050}{14120}Włanie wchodzę|do gabinetu.
{14124}{14248}Lepiej się rozłšczę.|To takie niegrzeczne rozmawiać przez telefon...
{14252}{14296}Czeć.
{14410}{14521}{Y:i}Okazało się, że rzekoma powieć|o Upper East Side jest faktem, nie fikcjš.
{14525}{14600}{Y:i}Posiadam informację,|kto jest autorem.
{14604}{14678}{Y:i}Cierpliwoci.|Dostaniecie odpowied.
{14865}{14948}Obecnie rednia wieku czytelnika|wynosi powyżej 50,
{14952}{15007}a odsłona internetowa|właciwie nie istnieje.
{15011}{15060}Nie ma nawet|o...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin