NCIS [1x19] Dead Man Talking.txt

(37 KB) Pobierz
{145}{197}Cholera, teraz jestem pewien, że robiš to specjalnie.
{200}{212}Kto?
{212}{270}Ci gocie, którzy zainstalowali nowy system przeciwpożarowy.
{270}{361}Już trzeci raz w tym tygodniu się włšczył godzinę po tym, jak skończyli pracę.
{361}{406}Nie zadzwonisz do wydziału pożarowego?
{406}{486}To fałszywy alarm, dla nich to jak wrzód na dupie, że muszš cišgle tu przychodzić.
{489}{544}Nie powinno się używać windy podczas pożaru.
{544}{637}Tu nie ma pożaru, George, a ja nie będę szedł pięć pięter w górze do fałszywego alarmu.
{637}{680}Nie możesz go zgasić stšd?
{680}{742}Czy mylisz, że jakbym mógł, to bym tego nie zrobił?
{746}{791}Jeszcze nie podłšczyli tego obwodu.
{797}{826}Specjalnie.
{2190}{2220}Oh, taa.
{2489}{2521}Biurko agentki specjalnej Todd.
{2549}{2580}Przykro mi, nie ma jej.
{2584}{2608}DiNozzo!
{2618}{2644}Mogę zapytać, kto dzwoni?
{2656}{2701}- Uhm, chwileczkę, Dwayne.|- Hej!
{2720}{2748}Mam pocztę głosowš.
{2748}{2767}Co to ma być?
{2767}{2837}Hej! Czeć, uhm no, ja też.
{2918}{2944}Oh, taa, wiem, gdzie to jest.
{2953}{2972}Okay, wietnie.
{2983}{3007}Wychodzę.
{3010}{3022}Pa.
{3030}{3059}Ma na imię Dwayne?
{3105}{3160}Naprawdę potrzebne ci własne życie towarzyskie.
{3160}{3213}Oh, ja mam życie towarzyskie.
{3215}{3251}Co dzi jest, celebrity Mole?
{3255}{3283}Nie, najlepsze z Jackass.
{3287}{3306}Zaczekaj.
{3446}{3470}Co się dzieje, szefie?
{3532}{3561}Chris Pacci został zamordowany.
{3591}{3632}Ten agent, który siedzi za mnš?
{3753}{3787}- Hej! Pacci!|- Tony!
{3798}{3817}Jak twoje ramię?
{3817}{3841}Am, doć dobrze!
{3841}{3869}- Dobrze, a masz chwilę, Gibbs?|- Nie!
{3869}{3904}Rozumiem.
{3904}{3982}Pacci, czego potrzebujesz?
{3982}{4027}Nie ma sprawy, stare ledztwo!
{4027}{4059}that's form lie die
{4435}{4476}- Detektyw Hanley|- Agent specjalny Gibbs
{4548}{4560}- Dzięki za telefon
{4587}{4657}Kiedy dowiedzielimy się, że jest z NCIS, pomylałem,|że chcielibycie przejšć sprawę.
{4657}{4689}Doceniam.
{4712}{4730}Kto znalazł ciało?
{4730}{4767}Portier i ochroniarz.
{4767}{4830}Zaniepokoiło ich, kiedy zadzwonił alarm przeciwpożarowy na pištym piętrze.
{4864}{4888}Już idziemy na górę!
{4888}{4942}Nie pytalimy ich jeszcze o nic.
{4942}{4966}Pomylałem, że sami będziecie chcieli to zrobić.
{4996}{5046}Oh, Christopher, kto ci to zrobił?
{5145}{5252}Łatwiej jest przejć spokojnie nad krwiš i nieludzkociš,|kiedy się nie zna ofiary,
{5252}{5362}ale to takie trudne być obiektywnym, kiedy to kto z naszych.
{5362}{5409}Czy mam zaczšć robić zdjęcia, doktorze Mallard?
{5409}{5489}Taa. Pracujemy dalej.
{5531}{5642}Zadzwoniłem na 911, kiedy kto wyszedł z budynku tylnym awaryjnym wyjciem,|właczajšc alarm przeciwpożarowy.
{5642}{5678}Złapały to kamery ochrony?
{5678}{5722}Ah... jeszcze ich nie zainstalowano.
{5722}{5811}Budynek jest unowoczeniany, dodajš nowe systemy i one jeszcze nie działajš
{5811}{5868}Kiedy Chr...
{5946}{5976}Kiedy ofiara weszła do budynku?
{5976}{6018}Nie pamiętam, żebym widział, jak wchodził.
{6018}{6059}Jest inne wejcie?
{6059}{6105}Nie... Musiał wejć tędy.
{6105}{6196}Jak mógł pan do nie zauważyć? Hall jest tak zajmujšcy?
{6196}{6294}On, on, on mógł wejć, kiedy wychodzili robotnicy.
{6294}{6358}Potrzebuję ich nazwisk i listy pięter, na których pracujš.
{6358}{6374}Tak, sir
{6643}{6683}Bydlak go wypatroszył
{6683}{6751}Tak, ale mylę, że nie to było przyczynš mierci
{6751}{6800}To rana od kuli?
{6800}{6845}Tak, w szyi.
{6845}{6940}Najprawdopodobniej przebiła tętnicę szyjnš.
{6940}{7029}To była szybka mierć|wykrwawiłby się w mniej niż minutę.
{7074}{7104}Nie powinno być więcej krwi?
{7145}{7214}Gdyby został potrzelony w windzie
{7214}{7252}Mylisz, że to się stało u góry?
{7252}{7343}Tak mylę. Ale to, to
{7343}{7436}cięcie zostało zrobione w windzie.
{7509}{7542}Wciekłoć czy rytuał, Duck?
{7542}{7585}Nie wiem, Jethro.
{7585}{7639}Może po sekcji.
{7682}{7733}Chris prosił mnie o pomoc w starej sprawie.
{7795}{7841}cigałem Curtina i nie miałem czasu.
{7841}{7872}Jethro...
{7872}{7919}Powiedział, że to może zaczekać,
{7919}{8005}Jakš różnicę zrobiłby jeden dzień?
{8005}{8083}Jethro, to nie twoja wina.
{8083}{8137}Ale tak się czuję, Ducky.
{8286}{8332}Znalelicie mnóstwo krwi.
{8332}{8360}No
{8360}{8398}Szukamy pocisku.
{8398}{8437}Robi się.
{8437}{8509}Cokolwiek się stało, zaczęło się na szóstym piętrze.
{8509}{8564}Podšżylimy w tył za ladami.
{8657}{8696}Pacci doszedł do klatki schodowej,
{8744}{8784}wyszedł na pištym piętrze,
{8826}{8913}gdzie wcisnšł alarm przeciwpożarowy
{9032}{9056}zanim wszedł do windy.
{9496}{9522}Boże, Chris był taki pedantyczny.
{9522}{9598}Pożyczyłem kiedy od niego zszywacz,|odłożyłem na złe miejsce...
{9598}{9628}wypominał mi to tygodniami.
{9787}{9798}Daj mi jego klucze
{10176}{10224}Regs are to carry your weapon from portal to portal.
{10224}{10274}Dlaczego zostawił swój tutaj?
{10352}{10384}ledził kogo.
{10411}{10446}Chodził z miejsca w miejsce.
{10491}{10571}Nie chciał się zatrzymywać, żeby się przedstawić, żeby nie alarmować.
{10603}{10627}Wszyscy to robilimy,
{10627}{10669}szczególnie z cała tš ochronš teraz.
{10669}{10734}Przejrzę dokumenty jego spraw. Wy sprawdcie jego dom.
{10734}{10750}Dzi?
{10750}{10795}Tak, dzi
{10854}{10880}Muszę tylko zadzwonić.
{10917}{10957}Jest kto, do kogo musisz dzwonić, DiNozzo?
{11002}{11063}Nie, szefie. Żadnych telefonów
{11397}{11409}Dobrze znałe Pacciego?
{11441}{11503}Tylko z gry w piłkę, piwa po pracy
{11547}{11620}Kiedy wychodził rano, nie miał pojęcia, że będziemy mu przeszukiwać rzeczy.
{11620}{11634}Częć pracy.
{11634}{11687}Nie czujesz się, jakby...
{11687}{11697}Co?
{11743}{11776}Nie wiem, jakby ingerował w jego prywatnoć?
{11776}{11900}Cóż, on nie żyje, Kate, ma wyprute flaki, powiedziałbym, że|jego prywatnoć nie może być już bardziej naruszona.
{12235}{12257}Halo!
{12257}{12302}Czy to mieszkanie Pacciego?
{12302}{12323}Tak, kto mówi?
{12323}{12393}Agent specjalny McGee, NCIS?
{12439}{12465}McGee, tu Dinozzo.
{12465}{12494}Dlaczego dzwonisz na ten numer?
{12494}{12597}Agent specjalny Pacci chciał, żebym zrobił co dla niego. Czy, czy jest tam gdzie, mogę z nim rozmawiać?
{12597}{12612}Nie!
{12612}{12666}Dinozzo, to nie najlepsza pora, okay, to...
{12666}{12702}Został zamordowany, McGee.
{12765}{12792}O co cię prosił, żeby dla niego zrobił?
{12792}{12924}Chciał cywilne akta trzyletniej sprawy.
{12924}{12994}Spędziłem cały dzień w Buford County Courthouse, szukajšc ich.
{12994}{13007}Zdobyłe je?
{13007}{13023}Tak!
{13023}{13051}Co w nich jest?
{13051}{13111}Raport z wypadku samochodowego. Nie mylałem, że powinienem to przeczytać.
{13111}{13173}Ty i raport. Kwatera główna NCIS. 0700.
{13173}{13231}Okay. Tony?
{13231}{13249}Co?
{13298}{13308}Przykro mi.
{13308}{13364}Taa, dzieciaku.
{13364}{13391}Jak my wszyscy.
{13547}{13582}Dostała kulę, którš znalelimy wczoraj w nocy?
{13582}{13609}Już go sprawdziłam.
{13609}{13640}O której przyszła?
{13640}{13666}O czwartej rano
{13666}{13705}Dzięki, Abs.
{13705}{13752}Cóż, Pacci był jak rodzina.
{13787}{13929}Kula wyglšda doć czysto, z .57 Sšdzšc po gwintowaniu, wystrzelił je Smith&Wesson .66
{13929}{13977}Bardzo mały, łatwy do ukrycia.
{13977}{14070}Taa. Przepuciłam dla porównania przez NIDA - nic.
{14070}{14115}Wyglšda na to, że broń jest dziewicza, ale będę dalej szukać
{14150}{14194}Taa. Abs...
{14194}{14247}Czy Pacci prosił cię niedawno, żeby co dla niego zrobiła?
{14247}{14277}Od jakiego czasu nie
{14329}{14366}Pracował nad starš sprawš.
{14366}{14414}Przeszukaj twardy dysk jego komputera.
{14414}{14437}Zrobi się.
{14487}{14516}Odłóż razem z innymi.
{14671}{14680}Co znalazłe?
{14680}{14770}Tak, jak mylałem, kula przeszyła tętnicę szyjnš.
{14770}{14918}Potężny upływ krwi podczas ucieczki przed napastnikiem przyniósł niemal natychmiastowš mierć.
{14918}{14966}Czy wypatroszono go post mortem?
{14966}{15049}Tak sšdzę. Trudno powiedzieć z całš pewnociš. To znaczy,
{15049}{15187}trzy- lub czterocalowe ostrze wbite tu pod mostkiem i przecišgnięte dotšd.
{15187}{15290}Te dwa bardziej niezamierzone cięcia zostały wykonane póniej.
{15290}{15348}To samo pytanie, wciekłoć, czy rytuał?
{15348}{15433}Żadne. Mylę, że zabójca czego szukał. Tutaj.
{15453}{15536}Jaki mały obcy przedmiot utknšł tutaj,
{15536}{15577}w górnej częci przewodu pokarmowego.
{15577}{15596}Co to?
{15596}{15667}Włanie miałem się dowiedzieć, kiedy wszedłe
{15667}{15705}Chris to połknšł?
{15705}{15767}Ja bym tak uznał, Jethro
{15767}{15837}Ducky, trudno byłoby to znaleć bez zdjęcia?
{15837}{15866}Bardzo
{15914}{16007}Alarm przeciwpożarowy dzwonił,|a napastnik wiedział, że ochrona została zawiadomiona.
{16219}{16234}No i mamy
{16234}{16289}Co to?
{16355}{16423}To karta pamięci, sir. Z aparatu cyfrowego?
{16455}{16514}Dlaczegóż to, o Niebiosa, Christopher miałby połykać kartę pamięci?
{16514}{16580}Wiedział, że umiera.
{16631}{16681}I wiedział, że ty będziesz robił sekcję.
{16718}{16751}Chris chciał, żebymy jš znaleli.
{16796}{16832}Nieboszczyk mówi, Duck.
{17002}{17038}Oczywicie to zdjęcia z obserwacji
{17106}{17124}Oooh, niezła laska.
{17124}{17197}Nie uważasz, że jest dla ciebie trochę za stara, Tony?
{17197}{17241}Nie, jest mniej więcej w moim wieku.
{17241}{17284}Włanie o to mi chodzi.
{17311}{17366}Um, na karcie nie ma nic poza zdjęciami.
{17366}{17443}Wnioskujšc z daty i godziny na nich,|wszystkie zostały zrobione w cišgu ostatnich dwóch dni.
{17443}{17549}Przesłuchałam wszystkich robotników. Nikt nie pamięta, żeby|widział Pacciego albo cokolwiek niezwykłego,
{17549}{17582}ale jeden z nich znalazł to.
{17582}{17633}Znalazł to na dnie klatki schodowej dzi rano.
{17633}{17664}Aparat Chrisa?
{176...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin