Lekcja 1.pdf

(55 KB) Pobierz
Kopia 1
이것은 무엇입니까
무엇입니까? ?? ?
SŁÓWKA
być (w zdaniu to wygląda tak - 입니까 / 입니다)
책상 - biurko
저것 - to tam
의자 - krzesło
책 - książka
창문 - okno
볼펜 - długopis
몬 - drzwi
연필 – ołówek
być
DIALOG:
이것은 무엇입니까?
책상입니다.
저것은 무엇입니까?
저것은 의자입니다.
Co to jest?
(To) jest biurko.
Tamto, co (to) jest?
Tamto, (to) jest krzesło
*w nawiasie znajdują się słowa które zostały dopisane w stosunku do
oryginalnego tekstu koreańskiego aby miał on sens i był gramatycznie
poprawny. Dosłowne tłumaczenie wyglądało by tak
To co jest?
Biurko jest.
Tamto co jest?
Tamto biurko jest.
...
LOL xD
1 11 1과 과과 이것은
이것은
무엇입니까
과 - lekcja
이것 - to tutaj
은 (는) - partykuła podmiotu tematu
이이이이다- być
A teraz przyjrzyjmy się temu bliżej (uwaga poniższe tłumaczenie jest
mojego autorstwa)
GRAMATYKA
Reguła nr 1: na końcu pełnego zdania jest zawsze czasownik!
Reguła nr 2: bezokolicznik czasownika zawsze kończy się na 다, które przy
odmianie zamieniamy na odpowiednią końcówkę zdaniową np. 이다 na
입니까? lub 입니다 itd.
1 WIERSZ
이이이이것 (to tutaj) + 은 (partykuła podmiotu 은/는 dodajemy ją jako pierwszą w
zdaniu ponieważ w porównaniu z partykułami podmiotu 을/를 oraz 이/가
podkreśla ona znaczenie tego podmiotu w zdaniu. Kiedy 은, a kiedy 는? To
proste - 은 kiedy poprzednia sylaba kończy się na patchimem (ta
spółgłoska na dole znaczku), a 는 kiedy kończy się samogłoską. Ta sama
zasada obowiązuje przy partykułach 을/를 oraz 이/가)
jeszcze raz
이이이이것 (to tutaj) + 은 (partykuła podmiotu) 무무무무엇 (co) + 이 (czasownik być 이다
- ponieważ po odcięciu końcówki bezokolicznika 다 czasownik nie kończy
się patchimem zespajamy go z końcówką zdania! Jeśli był by to czasownik
kończący się spółgłoską np. 먹다 (jeść) to wyglądało by to tak 먹슴니다) +
ㅂ니까
formalna pytająca)
2 WIERSZ
책책책책상 (biurko) + 이 (czasownik być 이다 ) + ㅂ니다
ㅂ니다 (końcówka zdania -
formalna twierdząca)
3 WIERSZ
저저저저것 (tamto) + 은 (partykuła podmiotu) 무엇
무엇(co) 입니까
입니까? (czasownik być
plus końcówka formalna pytająca)
4 WIERSZ
저저저저것 (tamto) + 은 (partykuła podmiotu) 의자
의자 (krzesło) 입니다
입니다. (czasownik
być plus końcówka formalna twierdząca)
ㅂ니까
ㅂ니까 (końcówka zdania - formalna pytająca
formalna pytająca
ㅂ니다
formalna twierdząca
무무엇
입니까
의의자
입니다
WYMOWA
Dla poprawnego odczytania tego tekstu potrzebna nam będzie znajomość
dwóch zasad i jeszcze jednej dla właściwej wymowy pojedynczych słów.
Po pierwsze: kiedy jedna sylaba zaczyna się niemą w tym miejscu
spółgłoską ㅇ a poprzedzająca ją sylaba inną spółgłoską np. ㅅ (czyli jak
mamy patchim) to w wymowie tego słowa przesuwamy spółgłoskę ㅅ w
miejsce ㅇ np. 저것은 czytam - 저거슨 - ale tylko czytamy, nigdy tak nie
zapisujemy!
Po drugie: jeśli jedna sylaba kończy się na ㅂ a następna zaczyna od ㄴ to
w tedy zamieniamy w wymowie ㅂ na ㅁ np. 입니다 czytamy - 임니다
Po trzecie: przypomnienie tego co już pisał w swojej drugiej lekcji Kim Swa
Pek
Kim Swa Pek napisał/a:
UWAGA: Na dole sylabogramu koreańskiego może panować nie lada
zamieszanie – często umieszczone tam znaki zmieniają swoją wartość
fonetyczną. Poniżej znajduje się zestawienie tych patchimów.
Wymawiane jakoㄱ:ㄱ,ㅋ, ㄲ,ㄳ,ㄺ
Wymawiane jakoㄴ:ㄴ,ㄵ,ㄶ
Wymawiane jakoㄷ:ㄷ,ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅆ
Wymawiane jakoㄹ:ㄹ,ㄼ,ㄽ,ㄾ,ㅀ
Wymawiane jakoㅁ:ㅁ,ㄻ
Wymawiane jakoㅂ:ㅂ,ㅍ,ㅄ,ㄿ
I to by było na tyle. Proste prawda? Pierwsze 3 lekcje można by zrobić za
jednym zamachem ale niestety nie mam teraz tyle czasu żeby wszystkie 3
od razu przedstawić xD
ĆWICZENIA
Piszcie mi teraz ziomki poniżej następujące zdania po koreańsku:
1. Co to (tutaj) jest?
2. To jest ołówek.
3. To są drzwi.
4. To jest biurko.
5. Co to (tamto) jest?
6. Tamto to długopis.
7. Tamto to okno.
8. Tamto to krzesło.
UWAGA
W późniejszych lekcja poznamy inne końcówki zdań min. bardziej
popularną grzecznościową nie formalną - 어요 / 아요. Warto już o tym
wiedzieć i dla przykładu podam ten sam tekst w postaci nie formalnej.
이것은 무엇이에요?
책상이에요.
저것은 무엇이에요?
저것은 의자예요.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin