{3}{50}Pierwsze ataki miały miejsce|trzy dni temu. {54}{81}Ich serca przestały bić. {85}{125}/Poprzednio w "Fringe"... {129}{203}Przypomina ci to co?|/Biologiczno-mechaniczna hybryda. {206}{245}Te sš inne.|Sš ludmi. {249}{323}I z jakiego powodu nie działajš. {327}{378}- Walterze?|- Wszystko w porzšdku. {382}{426}W tym obszarze nie ma czucia. {430}{452}Co widujesz? {456}{518}/Osobę.|/Młodego mężczyznę. {522}{572}Tak wyglšda? {576}{654}/Ojciec z synem wycišgnęli|/mężczyznę ze rodka jeziora Reiden. {658}{724}/Kimkolwiek jest,|/zna wiele tajnych informacji. {728}{818}Rzeczy, o których nikt spoza|tego wydziału nie mógłby wiedzieć. {822}{891}Olivia.|Dzięki Bogu, że jeste. {895}{956}Kim jeste? {987}{1065}BUDYNEK FEDERALNY,|BOSTON {2222}{2278}Walterze? {2330}{2386}Astrid? {2666}{2722}Walterze? {2837}{2893}Walterze! {2958}{3031}- Co ty wyrabiasz?|- pię. {3035}{3097}Jedna ma tiopental... {3101}{3170}- To brzmi...|- Tak, jest barbituranowy. {3174}{3222}Chciałam powiedzieć|"niebezpiecznie". {3226}{3243}Nonsens. {3247}{3317}Mam też adrenalinę|do pobudki. {3321}{3383}- Kto tak sypia?|- Nie ma wielu opcji. {3387}{3503}Tygodniami przeladowały mnie|wizje nieznanego człowieka. {3510}{3592}A teraz nieznajomy jest tu|we własnej osobie w naszych rękach {3596}{3644}i nie mogę go nawet|zbadać ani zobaczyć. {3648}{3695}Trzyma się mnie w niewiedzy. {3699}{3794}Jak mam wypoczšć|z tyloma niewiadomymi? {3898}{3935}- Mówi co?|- Nie. {3939}{4006}Mówił, ale przestał|współpracować w szpitalu. {4010}{4130}Broyles przeniósł go do izby zatrzymań|w budynku federalnym. {4145}{4201}Mówi, że porozmawia|tylko z tobš. {4205}{4260}Ze mnš? {4270}{4362}Twierdzi,|że nazywa się Peter Bishop. {4382}{4454}Że jest twoim synem. {4498}{4570}HILLSDALE,|NOWY JORK {4910}{4965}/Halo? {5043}{5098}Czeć. {5129}{5221}Mówiła, że nie cierpisz|tego swetra. {5225}{5315}Pomylałam,|że dam mu drugš szansę. {5325}{5420}Co tu tyle rzeczy?|Wyglšda jak po cyklonie. {5467}{5556}Nie mogę znaleć|rachunku za pršd. {5590}{5628}Wszystko gra? {5632}{5685}Tak. {5704}{5742}Pewnie jeste głodny. {5746}{5810}Zrobię obiad. {5819}{5884}Zaraz przyjdę. {6915}{6970}Karen? {6977}{7037}Co robisz? {7172}{7234}Twoja twarz. {7275}{7327}Jeste chora? {7331}{7389}Co się stało z twojš skórš? {7393}{7449}- Karen, co...|- Twoje dokumenty z badań. {7453}{7474}- Sš w sejfie?|- Co? {7478}{7556}Gdzie sš akta? {7578}{7612}Karen! {7616}{7677}Dobry Boże! {7817}{7843}Czym ty jeste?! {7847}{7914}Spytam tylko raz. {7918}{8029}- Mów, gdzie sš dokumenty.|- Nie wiem, o czym mówisz. {8084}{8170}{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. {8174}{8267}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 {8271}{8355}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol {8466}{8576}{C:$27e9de}Fringe S04E05 - "Novation"|{y:b}"Nowacja" {8600}{8677}Czemu sšdzicie,|że może mówić prawdę? {8681}{8757}Otrzymalimy próbkę DNA|ze szpitalnego wenflonu. {8761}{8885}Istnieje 99,7% prawdopodobieństwa,|że ten człowiek jest z panem spokrewniony. {8889}{8929}Odkrylimy inny wiat. {8933}{9024}Nie jest powiedziane,|że nie ma do znalezienia innych. {9028}{9150}Logika podpowiada, że ten człowiek|może być innš wersjš mojego... {9168}{9279}Innš wersjš Petera z trzeciego wiata,|gdzie nie utonšł w dzieciństwie. {9283}{9343}Walterze, ludzie z innego wiata|po prostu nie pojawiajš się w snach. {9347}{9384}Spytał o mojš teorię. {9388}{9439}Nie twierdzę,|że jest nieskazitelna. {9443}{9528}W każdym razie|jak się tu dostał? {9532}{9602}Dowiedzieć można się|jedynie pytajšc. {9606}{9680}Z ust mi to pan wyjšł. {9686}{9749}Przygotowalimy listę pytań. {9753}{9824}Ten człowiek posiada|wiele tajnym informacji {9824}{9870}na temat naszego wydziału|i nas wszystkich. {9870}{9918}Chcę się dowiedzieć,|jak je zdobył. {9935}{10019}Jestem niemal pewien,|że nie jestem odpowiedniš osobš. {10023}{10098}- Poradzisz sobie, Walterze.|- Będziemy słuchać przez interkom. {10102}{10211}Jeli zdecydujesz się wyjć,|po prostu nam powiedz. {10426}{10493}Witaj, Walterze. {11217}{11301}Nie wiesz, kim jestem,|prawda? {11405}{11459}Wiem, że czujesz się|zdezorientowany. {11463}{11571}Ale stało się co,|a tylko ty jeste w stanie mi pomóc. {11575}{11632}- Czego chcesz ode mnie?|- Twojej pomocy w zrozumieniu, {11636}{11759}dlaczego nikt, włšcznie z tobš,|mnie nie pamięta. {11802}{11866}Postaram się. {11937}{11979}Sš dwa wiaty. {11983}{12098}Nasz tutaj|i drugi niemal identyczny. {12113}{12143}Drugi wiat umiera. {12147}{12217}/A przez połšczenie z naszym,|/nasz także umiera. {12221}{12279}- Skšd on to wszystko wie?|/- Więc zbudowałe maszynę, {12283}{12334}/która miała nas uratować,|tworzšc pomost pomiędzy wiatami, {12338}{12390}żebymy mogli zaczšć|pracować razem i wyleczyć oba. {12394}{12415}Stworzyłe jš tak, {12419}{12484}żebym ja był ródłem energii.|Tylko ja mogłem jš aktywować. {12488}{12541}- Ale ostrzegłe o konsekwencjach.|- Nie. {12545}{12618}Jest maszyna,|lecz nie ja jš zbudowałem. {12622}{12688}Nie wiem, kim jeste|i jakie masz zamiary {12692}{12745}ani dlaczego podajesz się|za mojego syna. {12749}{12786}Masz syna, Walterze? {12790}{12832}Ty i Elizabeth.|Mielicie syna? {12836}{12889}Tak. {12937}{12974}Zmarł. {12978}{13023}Dawno temu,|w dzieciństwie. {13027}{13123}Potem znalazłe|jego innš wersję w innym wiecie. {13127}{13168}On też umierał. {13172}{13268}Przekroczyłe więc granicę,|żeby go uratować. {13272}{13296}Tak. {13300}{13369}Ale nie byłem w stanie. {13373}{13429}Jak to? {13450}{13541}Jezioro z portalem|było skute lodem. {13545}{13640}Lód się przełamał.|Wpadlimy pod taflę. {13655}{13730}Próbowałem go złapać... {13734}{13799}ale on utonšł. {13830}{13925}Obserwator nie wycišgnšł|nas z jeziora? {13959}{14003}To musi być to, Walterze. {14007}{14036}Czym jest Obserwator? {14040}{14067}/Teraz to ma sens. {14071}{14132}Musi chodzić o to. {14136}{14214}Miałem umrzeć tej nocy|w obu wiatach, {14218}{14267}ale gdy stało się inaczej,|zostałem paradoksem {14271}{14372}i musiałem zostać usunięty,|żeby wiaty mogły się uleczyć. {14376}{14437}Ale skoro nie żyję w obu wiatach,|co ja tu robię? {14441}{14466}Jak wróciłem? {14470}{14532}Co poszło nie tak, Walterze.|Co się stało. {14536}{14551}To koniec. {14555}{14606}/Zabierzcie mnie do laboratorium.|Proszę, chcę już wyjć! {14610}{14682}- Potrzebuję twojej pomocy.|- Chcę wyjć! {14682}{14726}Musisz mi pomóc odkryć,|co poszło nie tak. {14730}{14837}Jeli nie powinno mnie tu być,|dlaczego wróciłem? {14953}{15009}Dunham. {15030}{15094}Gdzie jeste? {15118}{15182}Wyjanij, dlaczego cišgasz mnie|na zabójstwo z włamaniem. {15186}{15238}Skóra ofiary jest przezroczysta. {15242}{15259}Od mierci Roberta {15263}{15376}sprawdzałem doniesienia lokalnej policji,|szukajšc podobieństw w sposobie działania. {15380}{15444}A mylałam, że ostatniego|zabilimy na kolei. {15448}{15465}Najwyraniej nie. {15469}{15524}Jej serce przestało bić|jak u innych. {15528}{15602}Zmiennokształtny przyjšł chyba|postać żony dla dostępu do domu. {15606}{15651}Sprawdziłem przeszłoć ofiary. {15655}{15717}Stoisz w domu|dr. Malcolma Trussa. {15721}{15828}Byłego naukowca Massive Dynamic|z wydziału biotechnologii. {15832}{15875}Odszedł z firmy 10 lat temu. {15879}{15908}Ciekawe. {15912}{15939}Był torturowany, {15943}{16031}więc zmiennokształtny chciał z niego|co wycišgnšć. {16035}{16089}- Ma smar pod...|- Paznokciami. {16093}{16129}Wiem. {16133}{16216}Niewielu biochemików|pracuje u mechanika. {16220}{16235}Więc to jest... {16239}{16315}Nieszczęsny chłopak pani Truss,|Donald Kellen. {16319}{16357}Dr Truss już tu nie mieszka. {16361}{16436}Sš w separacji od kilku lat,|ale dom wcišż jest na niego. {16440}{16505}Więc zmiennokształtny|szukał Trussa i go nie znalazł, {16509}{16545}czyli nadal go szuka. {16549}{16593}Problem w tym,|że my też nie możemy go znaleć. {16597}{16678}Po ich separacji|dr Truss zapadł się pod ziemię. {16682}{16719}Wcišż szukamy jego adresu. {16723}{16797}Lepiej się pospieszmy. {17104}{17164}Sebastian! {17247}{17310}Jeste dr Malcolm Truss? {17314}{17363}Pracowałe w Massive Dynamic,|zgadza się? {17367}{17456}Nie wiem, kim pani jest,|ale radzę wyjć. {17460}{17539}Wkroczyła pani na cudzy... {17563}{17648}Będę potrzebować|twojej pomocy. {17788}{17877}Olivia, to zdjęcie|z dziewczynš w szarfie. {17889}{17913}To ty? {17917}{17952}Tak. {17956}{17999}Dobra... {18003}{18055}To mi chyba nie wystarczy. {18055}{18156}Dlaczego Nina Sharp|ma w biurze twoje zdjęcie? {18180}{18297}Po mierci naszej matki razem z siostrš|miałymy pójć do rodziny zastępczej. {18301}{18373}Zamiast tego|Nina użyła swoich kontaktów i... {18377}{18423}zamieszkałymy z niš. {18427}{18575}A więc zastępczyni prezesa|jednej z najbogatszych firm na wiecie... {18581}{18666}- była twojš nianiš?|- Co w tym rodzaju. {18728}{18785}Wybaczcie zwłokę.|Nina Sharp. {18789}{18840}Pan musi być agentem Lee. {18844}{18908}Phillip mówi, że jeste|dobrym nabytkiem naszego zespołu. {18908}{18956}Lincoln.|Miło cię poznać. {18968}{19031}Powiedział też o człowieku|podajšcym się za Petera Bishopa. {19035}{19070}Jak Walter sobie z tym radzi? {19074}{19132}- Nie najlepiej.|- Wielka szkoda. {19137}{19197}- Mogę jako pomóc?|- Raczej nie. {19222}{19283}Ale jestemy tu w innej sprawie. {19287}{19325}Dr Malcolm Truss? {19329}{19436}Pracował dla Massive Dynamic,|ale odszedł jakie 10 lat temu. {19440}{19517}Nie kojarzę nazwiska.|Zobaczmy, co możemy znaleć. {19530}{19572}Pamiętam dr. Trussa. {19576}{19667}Ukończył MIT w 1982,|zaczšł dla nas pracować w 1993, {19671}{19711}odszedł w 2001. {19715}{19774}- Przy jakich projektach pracował?|- Przy kilku. {19778}{19871}Może bardziej pomogę, jak powiecie,|dlaczego was interesuje. {19875}{20003}Rano został porwany z do...
woofy