{60}{110}Obiecuję że, gdy przejmiemy|Irlandczyków podczas tego {113}{165}spotkania, będziemy musieli|wnieć oskarżenie przeciwko klubowi, {168}{197}ale na tym się skończy. {199}{259}Nie wykorzystam RICO|do rozbicia Synów. {261}{304}Dzi rano opróżniłe sejf. {307}{355}Kilka godzin póniej kto|napada na Tarę. {472}{518}Nie wiedziałe, że będzie|z niš Jax, prawda? {520}{535}Wystarczy! {537}{587}Nie zbliżaj się do mojej rodziny. {652}{679}Co się dzieje? {681}{705}Jasna cholera, Gemma. {710}{731}Clay to zrobił? {734}{753}Co tu robisz? {755}{784}Chcę spotkać się z moim synem. {786}{849}To ja go wychowałam,|gdy ciebie nie było. {851}{909}Wiem, ale prawnie|nadal jestem jego matkš. {969}{1017}Musisz udownodnić udział|Roberta Munsona {1019}{1057}przy sprzedaży broni. {1060}{1108}Dam ci tuzin przestępstw. {1110}{1146}Wiesz dlaczego tracisz|ten klub? {1148}{1240}Dlatego, że zamykasz za sobš te drzwi|i odcinasz się od nas. {1242}{1309}Gem, to był Clay. {1311}{1371}Miałe rację,|to tak nie działa. {1412}{1436}Boże. {1443}{1463}Tato? {1465}{1494}Mój Boże. {1503}{1525}Kurwa. {1527}{1554}Co Ty tu robisz?! {1556}{1590}Clay zabił twojego staruszka. {1592}{1650}Gemma nastawiła|Claya przeciwko Pinyemu.. {1652}{1674}Prawie jš zabił.. {1676}{1707}Zobacz twarz Gemmy. {1709}{1743}Clay musi odejć, synu. {2160}{2187}Tu Ope. {2477}{2534}Dobry, kochanie. {2738}{2774}Jestem pewna,|że słyszałe o tym wszystkim. {2810}{2839}U mnie okej. {2896}{2930}Chcesz kawy? {2963}{2992}Nie, dzięki. {3074}{3110}Szukasz Claya? {3122}{3158}Tak. {3218}{3261}Siedzi w klubie. {3313}{3347}Dlaczego cię skrzywdził? {3373}{3405}Jestem zmęczona, Ope. {3407}{3433}To stało się tak po prostu. {3469}{3508}Chcę wiedzieć dlaczego. {3606}{3685}Ta cała goršczka w klubie. {3695}{3738}Gdy pojawia się w tym samym czasie {3740}{3848}co w rodzinie, po prostu|nie idzie ze sobš w parze. {3851}{3884}W rodzinie? {3908}{3956}Nie zaczynaj nawet, Ope. {4002}{4076}Co zdarzyło się między mnš a|Clayem, to przeszłoć. {4078}{4119}Gromadziło się|od dłuższego czasu. {4217}{4265}Więc co stało się teraz? {4289}{4335}Ty i Clay? {4486}{4536}Zrobiłam to co zawsze. {4613}{4661}Troszczyłam się o swojš rodzinę. {5344}{5390}No to lecimy, królowie. {5526}{5555}Witam, panowie. {5565}{5596}Gaalan, dobrze cię widzieć. {5603}{5637}Ciebie też, Clay. {5663}{5687}Co słychać? {5740}{5826}Urocze, przyjemne|i odosobnione. {5845}{5874}Włacicielem jest przyjaciel. {5893}{5934}Niewidzialna straż chroni każdego. {5948}{5982}Nawet przed kartelem? {5984}{6028}Moi ludzie sš tu cały czas. {6042}{6073}Broń jest bezpieczna. {6123}{6176}Hej, przepraszam za spónienie. {6193}{6239}Zgaduję, że miałe|ważniejsze sprawy. {6260}{6315}Matka mojego syna|jest w szpitalu. {6318}{6351}Taa, słyszelimy. {6354}{6390}Przykro mi z powodu twojej kobiety. {6402}{6469}Nieszczęliwy wypadek,|taki jak twój - {6471}{6517}to powód naszego zmartwienia|umowš z kartelem. {6584}{6610}Rozumiemy waszš potrzebę pozbycia się {6613}{6649}Rusków, a przemycanie naszej {6651}{6687}broni do Meksykanów było {6689}{6725}rozsšdnym ryzykiem, ale wszystko {6728}{6809}co, od wtedy się zdarzyło,|nie jest rozsšdne w ogóle. {6812}{6884}Ta krwawa jatka|była wewnętrznš sprawš kartelu. {6888}{6915}Zajęlimy się niš. {6917}{6936}Zajęlicie się przy pomocy broni, {6941}{6996}której nalegalimy,|aby nie używać. {6999}{7059}Te RPGi ocaliły|moje życie, bracie. {7061}{7118}Jeli Jax nie zadzwoniłby,|nie było by nas tu i teraz. {7121}{7169}Jeli nie poszlibymy do łóżka|z tymi szumowinami, {7171}{7207}to nas również nie byłoby tu. {7217}{7270}Siedziałbym sobie wygodnie|w swoim domu. {7279}{7315}Twoja kobieta też. {7346}{7440}Spójrz, ufasz mi,|ja ufam Galindo. {7452}{7519}Rozmawiamy tu o jednorazowym zdarzeniu. {7526}{7603}Romeo rozumie,|że potrzebujemy dyskrecji. {7605}{7627}Ciężko być dyskretnym {7629}{7720}z RPGami, kalibrem 50|i snajperkami. {7739}{7888}Zobacz, wszystkie te wielkie|spluwy, zostanš użyte na południe od granicy. {7898}{7970}Nic nie odbije się|na naszej sprawie. {7986}{8022}Potrzebuję pewnoci. {8039}{8068}Mamy się spotkać|jutro z Romeo. {8070}{8116}Odpowie na wszystkie twoje|pytania, pozbędzie się {8118}{8166}twoich trosk, obiecuję. {8382}{8437}Spotkanie musi odbyć się|na neutralnym gruncie. {8440}{8480}Przynie im próbkę broni. {8485}{8603}Jeli się uda, przyprowadzisz ich|tutaj, dokonamy wymiany. {8607}{8655}10 minut stšd znajduje się|rezerwat Indian. {8658}{8684}Bardzo dyskretny. {8715}{8749}15:00. {8754}{8782}Dobrze. {8962}{9015}Załatwienie przywilejów Lennemu|Janowitzowi to jak walenie głowš w mur. {9032}{9094}Musimy porozumieć się|bezporednio z Zakładem Poprawczym. {9099}{9142}To jedyny sposób,|aby załatwić to szybko. {9149}{9168}Ryzykowne. {9171}{9200}Warden wie, ochrona się dowie, {9202}{9243}niedługo więniowie przekażš|to od celi do celi. {9245}{9288}Włanie otrzymalimy tš wiadomoć. {9403}{9444}Musimy podjšć to ryzyko. {9506}{9600}Juan Carlos włanie namierzył|spotkanie kartelu z Irlandczykami. {9775}{9835}Zbieramy się już, Juicy. {9900}{9986}Może uda nam się|wyjć z tego w jednym kawałku. {10044}{10099}Całe gówno zostawiamy za sobš, chłopcy. {10961}{11000}"Burnt and Purged Away" {11238}{11274}Co ci się stało? {11281}{11314}Spadłam ze schodów. {11343}{11381}Chryste, Gemma. {11391}{11420}Jak się czujesz? {11427}{11468}Jakbym potrzebowała morfiny. {11511}{11604}- Taa, apropo zażywajšcych...|- Nie. {11698}{11731}Co powiedziała? {11801}{11842}Musisz wyluzować, kochanie. {11844}{11878}Trzeba być złym. {11923}{11962}Co na temat Abla? {11969}{12017}Chce poznać|swojego syna. {12022}{12065}To się nie stanie. {12077}{12105}Przemówiłam jej do rozsšdku. {12108}{12139}To nie twoja sprawa. {12141}{12170}Tak, moja. {12173}{12230}Masz teraz wystarczajšco|dużo na głowie, skarbie. {12249}{12283}Po prostu staram się pomóc. {12292}{12333}Taa, jasne, że chcesz. {12374}{12422}Spójrz tylko na siebie. {12468}{12520}Jax nie potrzebuje|kolejnego problemu. {12556}{12590}Trzymaj go z dala od tego. {12592}{12614}Czemu? {12619}{12669}Obawiasz się, że dam nam|kolejny powód aby opucić Charming? {12671}{12729}Obawiam się, że to kolejna|rzecz, która złamie mu serce. {12731}{12777}Potrafię zatroszczyć się o jego serce. {12976}{13024}Czeć, kochanie. {13045}{13072}Jakie wieci od Opea? {13074}{13112}Dzi rano był w domu. {13127}{13153}Piney był z nim? {13158}{13213}Nie, czemu? {13240}{13299}Ostatniej nocy udał się do jego chaty,|żeby go sprowadzić do domu. {13347}{13393}Nie, był sam. {13410}{13431}Okej. {13443}{13494}- Do zobaczenia póniej. {13614}{13642}Znajd dla mnie Opea. {13650}{13712}Dobrze, proszę pani... Gemmo. {14004}{14050}Jakie wieci kiedy wychodzisz? {14069}{14201}Mam ostatnie spotkanie z psychiatrš.|Jeli stwierdzi, że jestem... wystarczajšco {14203}{14254}stabilna, wypuszczš mnie|po południu. {14266}{14302}Powiesz mi co się stało? {14323}{14364}Wendy. {14407}{14443}O czym ty mówisz? {14446}{14585}Twoja była żonka wpadła,|na siłę chcšc wrócić do Abela. {14613}{14652}Jezu Chryste. {14654}{14685}Zagubiłam się. {14692}{14740}Nie wiedziałem, że jest tu.|Przepraszam. {14743}{14769}To sš moi chłopcy. {14772}{14805}Wiem. {14808}{14877}Obiecuję, nie zbliży się do Abela. {14884}{14925}Gemma nie chciała,|żebym ci o tym mówiła. {14959}{15016}Obawia się, że to|popchnie nas dalej. {15158}{15278}Załatwię sprawę z mojš byłš|i z matkš, okej? {15747}{15805}Dzwoń do Szczura.|Niech przyjeżdża i pilnuje Tary. {15807}{15848}Musze namierzyć mojš byłš. {15853}{15879}- Gemma chciała, żebym znalazł...|- W dupie to mam {15882}{15913}co chciała Gemma! {15915}{15949}Nazywa się Wendy Case. {15951}{15999}Chcę wiedzieć co z niš do końca dnia. {16009}{16038}Tak jest. {16246}{16280}Chcesz go tak po prostu wycišgnšć? {16282}{16306}A próbowałe go podnieć? {16308}{16342}140 kilowego trupa? {16354}{16392}Przekaż Opeowi, że spalę ciało|po godzinach. {16395}{16428}Krematorium otwarte jest do 18. {16431}{16472}Jak skończę,|może po nie przyjechać. {16495}{16529}Taa, okej. {16781}{16822}Gdzie jedziesz? {16824}{16848}Sklepu z ziołem. {16850}{16870}Chcesz co? {16872}{16898}Nie, w porzšdku. {16925}{16953}Nie przejmuj się. {16961}{16989}Wiem. {17001}{17028}Do zobaczenia. {17033}{17066}Narka. {17208}{17227}Co z Tarš? {17229}{17246}Lepiej. {17248}{17268}Kiedy wychodzi? {17270}{17303}Nie wiem. Pogadajmy. {17431}{17526}Jutro, gdy umowa dobiegnie końca,|zaczynamy odliczanie do wybuchu. {17531}{17577}Powiemy Romeo, że nadal mamy jego|broń, ale musi sobie znaleć {17579}{17618}kogo innego do jej targania. {17630}{17668}Zrzucimy winę na Irlandczyków. {17689}{17790}Powiemy Galindo, że ręczš|za nasz transport. {17793}{17833}Za wczenie na taki ruch. {17836}{17874}Nie, już jest za póno. {17932}{17975}Zarobimy więcej przez dwie|kolejne dostawy, {17977}{18025}niż normalnie w cišgu dwóch lat. {18056}{18109}Biorę swojš częć i spadam. {18150}{18186}Miałe rację. {18198}{18236}Ope nie jest gotów|na objęcie przywództwa. {18243}{18337}Gdy ustšpisz, młotek powinien|powędrować do Bobbyego. {18349}{18399}Chibs to twój wice. {18471}{18538}Jeli Tig nie podoła to mylę,|że naszywka Sierżanta {18541}{18586}powinna trafić do Happyego. {18608}{18651}Naprawdę chcesz to zrobić? {18658}{18730}Kocham ten klub, Bobby,|ale swojš rodzinę kocham bardziej. {18744}{18795}Nie chcę godzić ze sobš|tych dwóch rzeczy. {18812}{18907}Spójrz, mylę, że musimy zakończyć|tš umowę zanim przekażę to klubowi. {18927}{18987}Nie chcę przcišgać zbyt|dużej uwagi swoim wyjazdem. {19104}{19138}Gaalan. {19193}{19224}Co się dzieje? {19238}{19270}Podsumowanie dnia. {19272}{19296}Otto poza zasięgiem. {19298}{19329}Muszę skontaktować się ze Stockton. {19332}{19404}Dobrze.|Daj mu zn...
centon