Stop-Loss[2008]DvDrip-aXXo.txt

(57 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{455}{616}/"Stop-Loss" - obowišzujšce w armii amerykańskiej|/prawo do nadterminowego powołania żołnierza
{653}{816}/w okresie silnego zagrożenia kraju lub wojny,|/nawet, jeli ukończył misję lub służbę wojskowš.
{989}{1021}STOP-LOSS
{1025}{1106}Tłumaczenie: Igloo666|Korekta: Turin & Omickal
{1110}{1169}/Eyeball, upewnij się|/że będę w kadrze.
{1173}{1270}/Upewnij się, czy tym razem|/wzišłe obiektyw.
{1274}{1330}- Pograjmy w piki.|- Tommy musi już ić.
{1334}{1405}DRUŻYNA "SHADOW 3"|WRACA DO PIEPRZONEGO DOMU
{1409}{1441}Odpadasz z gry, Tommy?
{1445}{1586}/Gdy widzimy naszš flagę na wietrze,|/mierć nadchodzi, wielu z nas zabierajšc
{1590}{1704}/Możemy w nocy spać spokojnie,|/Nisko głowę pochylajšc.
{1740}{1853}/Mój tato służył niegdy w armii,|/Gdzie prawe oko sobie zdarł,
{1857}{1968}/Lecz wywieszał naszš flagę,|/Aż po dzień, gdy zmarł.
{1977}{2082}/Chciał, by moja matka, mój brat,|/Siostra moja i też ja,
{2086}{2197}/Podroli i szczęliwie żyli,|/W krainie pełnej praw.
{2210}{2316}/A teraz mój ukochany naród,|/Pogršżył się w wojennej hecy,
{2320}{2433}/Potężny drań nadleciał,|/I zadał cios prosto w plecy.
{2453}{2559}/A gdy tylko moglimy widzieć,|/Poprzez otaczajšce nas ciemnoci,
{2563}{2659}/Rozpalilimy cały wiat,|/Niczym w Dzień Niepodległoci,
{2663}{2721}Zostaw mojš ksišżkę.
{2725}{2840}/I Wujek Sam wpisuje ciebie|/Na sam szczyt swojej listy,
{2848}{2943}/I Statua Wolnoci|/Pięciš zatacza łuk strzelisty,
{2947}{3069}/I orzeł wzbije się w przestworza,|/I nadejdzie piekielna woń,
{3073}{3172}/Gdy usłyszycie Matkę Wolnoć,|/Bijšcš w swój dzwon.
{3176}{3280}/I jakby cały wiat,|/padł to twych stóp lekko,
{3369}{3413}Otwórz drzwi.|Otwórz te drzwi.
{3417}{3536}/Pokornie przynoszšc barwy|/czerwonš, białš oraz niebieskš.
{3618}{3714}TIKRIT, IRAK|/Jednostka jest w drodze...
{3843}{3890}Co to?
{3894}{3953}- Znalazłe tam jakich Meksykanów?|- Dupek!
{3957}{3983}- Co to jest?|- Nie!
{3987}{4061}Dobra, dobra, zamykaj.
{4090}{4141}Zabierz stšd tych ludzi.
{4142}{4199}To tylko strzały ostrzegawcze.|Zostańcie w pogotowiu.
{4200}{4276}- Zabierz ich stšd.|- Możesz ić.
{4280}{4390}Sierżancie, tylko czekamy,|by nas wysadzili, co nie?
{4561}{4641}Obczaj to.|Mich wysłała mi to wczoraj.
{4645}{4742}Jasna cholera, sierżancie!|Niezła laska z pańskiej narzeczonej!
{4746}{4808}Doceniam to.
{4814}{4882}Zrobilibymy niezłe dzieci.
{4886}{4930}Przegišłe.|Będziesz mył sracze. Rób tak dalej.
{4934}{5011}Rób tak dalej.|No dawaj.
{5044}{5083}To osobista częć.
{5087}{5134}Sierżancie King, włanie|zobaczyłem cycki Michelle.
{5138}{5190}- Gratulacje, szeregowy.|- Zaraz, zaraz, cycki?
{5194}{5265}Steve, zajmij się tym samochodem.|Eyeball, zajmij swoje stanowisko.
{5269}{5305}Dobra, dobra.
{5309}{5370}Stój, stój!
{5412}{5479}Wstrzymać ogień!
{5550}{5614}/Dwa Apache sš już w drodze,|/by was wspomóc.
{5618}{5674}/Przyjęlicie?
{5678}{5716}/Mamy dwóch rannych i jednego zabitego.
{5720}{5789}/Potrzebujemy natychmiastowej|/ewakuacji rannych. Odbiór.
{5793}{5837}/Tu Dwójka, potwierdzamy|/odbiór waszej wiadomoci.
{5841}{5868}/Transport jest w drodze.
{5872}{5950}/Wysyłamy do was|/oddział szybkiego reagowania.
{5954}{6022}/Przyjšłem.|/Wysyłany oddział szybkiego reagowania, odbiór.
{6026}{6118}/Pospieszcie się! Mam dwóch rannych!|/Potrzebuję natychmiastowej pomocy!
{6122}{6154}/Jednostki sš w drodze.
{6158}{6212}- W porzšdku, pozwólcie im przejechać.|- Zabierać się stšd.
{6216}{6271}Wypad.
{6570}{6654}Pakować się do wozów!|Ruszamy!
{6664}{6737}Potrzebujemy oddziału szybkiego reagowania.|Odbiór.
{6741}{6793}cigamy rebeliantów w białej taksówce,
{6797}{6829}przez miasto w kierunku północnym.|Odbiór.
{6833}{6899}- Frank, widzisz co?|- Północ! Skręca na północ!
{6903}{6938}Jest na jedenastej.|Jest na naszej jedenastej.
{6942}{7001}- Rico! Widzisz jš?|- Kurwa!
{7005}{7055}- Steve, pilnuj ich.|- Możemy trafić ich z pięćdziesištki!
{7059}{7142}Jeszcze nie, za dużo tam cywili.|Nie możemy strzelać.
{7146}{7196}Widzę ich na jedenastej.
{7200}{7301}Wszystko gra, Tommy?|Trzymaj się, zaczynamy!
{7306}{7421}Poszukaj pola do czystego strzału, Frank.|Na mój rozkaz.
{7521}{7576}Kurwa!
{8100}{8204}- Randy, Frank, wecie górę. Ruchy.|- Tak jest.
{8586}{8687}- Otwarte drzwi po lewej.|- Tylko spokojnie.
{8797}{8871}- Jazda! Prosto naprzód! Ja biorę schody!|- Zostańcie tam!
{8875}{8950}Uspokójcie się.|Uspokójcie się.
{8954}{8986}Sšsiedni pokój.
{8990}{9049}/Rico, czysto?
{9053}{9090}- Czysto!|- Czysto!
{9094}{9163}Spokojnie! Wychodzę!|Rico, wychodzę!
{9167}{9248}- Shrive, nikogo tu nie ma!|- Wychodzę!
{9252}{9322}Dobra, ruszać się!
{9366}{9432}Tommy, chodmy!
{9485}{9540}Ruchy.
{10503}{10599}To zasadzka!|Przygotować się do odwrotu!
{10766}{10808}Gotowi...! Cofać się!
{10812}{10896}Dwóch po prawej stronie ulicy!
{11270}{11303}Zasłona dymna!
{11307}{11342}Pastor, dzwoń po wsparcie!
{11346}{11379}Powiedz, że potrzebujemy wsparcia!
{11383}{11415}Powiedz, że jestemy pod ostrzałem!
{11416}{11459}- Dwóch zabitych!|- Shadow 6, tutaj Shadow 3,
{11460}{11534}Lollipop, Quebec, Romeo 1-3-3.|Jestemy przygwożdżeni.
{11535}{11566}- Potrzebujemy wsparcia.|- Ruchy!
{11567}{11672}Mamy dwóch KIA|[Killed In Action - zabitych w akcji]
{11676}{11729}RPG!
{11931}{11985}Pastor, dostałe?
{11989}{12075}- Dwóch z przodu.|- Rico dostał!
{12106}{12139}- Potrzebuję pomocy!|- Jest cały?
{12143}{12167}Ruszać się!
{12171}{12214}Pastor, zabierz Tommyego!
{12218}{12313}- Tommy, wstawaj!|- Zabierz go z ulicy!
{12323}{12403}Chod pod mur.|Jeste cały?
{12436}{12510}Rico, nie pimy w pracy.
{12514}{12547}Nawišzany kontakt przed ulicš!
{12551}{12588}Niech kto rzuci dymem w tš uliczkę!
{12592}{12663}Otwórzcie te drzwi!
{12667}{12708}Zostań ze mnš.
{12712}{12735}- Spójrz na mnie.|- Oddycha?
{12739}{12803}Tak, oddycha.
{12886}{12980}Eyeball, pomóż mi go wnieć do rodka!
{13234}{13295}Pastor? Pastor?
{13299}{13348}- Pastor oberwał!|- Zabierz go stamtšd!
{13352}{13444}Tommy! Zabieraj swojš dupę do rodka!
{13474}{13529}Tommy!
{13775}{13843}Tommy, do rodka!
{13961}{14027}Padnij! Padnij!
{14032}{14104}Steve, nie wła tam!
{14284}{14349}Cholera jasna.
{14628}{14683}Steve!
{14691}{14776}- Steve!|/- Dostałem! Dostałem!
{14816}{14883}/- To mój ostatni magazynek!|- Ilu ich jest?
{14887}{14928}/Jeden na górze schodów!
{14932}{15029}/Kolejny na końcu|/pierdolonego korytarza!
{15063}{15130}Wchodzę na górę.
{15240}{15295}Steve?
{15304}{15359}Steve!
{15810}{15908}- Jeste cały?|- Tak, wszystko w porzšdku.
{16590}{16666}Dobra, Steve.|Zabierzmy cię stšd.
{16670}{16696}- Nic mi nie jest.|- Ruszaj się.
{16700}{16758}Nic mi nie jest.
{16762}{16830}Spójrz na siebie.
{16949}{17054}Schodzimy na dół.|Będziemy potrzebować wsparcia.
{17110}{17196}/Pamięci naszych poległych braci
{17469}{17594}/Harvey "Królik" Lankford|/1984-2007. Spoczywaj w pokoju, bracie
{17821}{17928}/Paul "Pastor" Colson|/1983-2007. Trwaj w wierze.
{17955}{18056}/Francis Curtis, poległy wojownik|/1984-2007
{18719}{18810}/Rico Rodriguez, ranny|/Walcz dalej!
{19079}{19143}NIE ZAPOMNIMY
{19570}{19660}Sierżancie Shriver, widziałem|pańskie ostatnie wyniki ze strzelnicy.
{19664}{19736}- Mylał pan kiedykolwiek o szkole snajperskiej?|- Kiedy.
{19740}{19788}Rzucam to.|Żenię się.
{19792}{19899}- Piekielnie dobry z ciebie strzelec.|- Dziękuję.
{19907}{19993}Zaczynasz już palić jego cygara?
{20098}{20156}"Wiem. Dziękuję.|Wiem. Dziękuję."
{20160}{20206}Dobra, posłuchajcie!
{20210}{20268}Mamy dla was małš niespodziankę.
{20272}{20366}Mili mieszkańcy miasta Brazos, z którego|pochodzš sierżant King i sierżant Shriver,
{20370}{20431}urzšdzajš im paradę.
{20435}{20520}/Reprezentujecie|/Armię Stanów Zjednoczonych!
{20524}{20599}Oczekuję, że każdy z was|zachowa się jak najlepiej!
{20603}{20729}Jest tutaj lista rzeczy,|których nie możecie robić na przepustce.
{20751}{20836}/Nie będziecie pić i prowadzić.
{20850}{20939}/Jak bierzecie z sobš damę,|/pozwalacie jej prowadzić.
{20943}{21018}/Pozwólcie jej oberwać|/za jazdę po pijanemu.
{21022}{21095}Nie będziecie lać cywilów!
{21099}{21167}/Nie będziecie|/pieprzyć się z nieletnimi!
{21171}{21282}/Powtarzam, nie będziecie|/pieprzyć się z nieletnimi!
{21328}{21382}Nie będziecie lać żony.
{21386}{21486}/Nie będziecie lać swoich dzieciaków.|/Nie kopać swojego psa.
{21490}{21551}Zrozumiano?
{21582}{21705}Widzimy się na poniedziałkowej zbiórce,|o siódmej. To wszystko.
{21720}{21796}Miłego pobytu w Brazos.
{21853}{21886}Masz jš na tamie?
{21890}{21957}- Nie, nie mam.|- To dowód obcišżajšcy.
{21961}{22077}Powiedziała, że ma 18 lat,|więc się wszyscy odpierdolcie.
{22239}{22346}/- Witaj w domu, Brandon!|/- Witaj w domu, Steve!
{22382}{22422}/Dobra robota, Shriver!
{22426}{22511}/Chłopaki, witajcie z powrotem!
{22657}{22722}- Witajcie w domu!|- Dzięki.
{22726}{22805}"Brandon naszym bohaterem"
{22824}{22887}Czeć, kochanie!
{22891}{22931}/Witaj w z powrotem, żołnierzu!
{22935}{23009}Michelle, chod tutaj!
{23087}{23143}Piękna.
{23202}{23281}/Niech Bóg błogosławi|/Armię Stanów Zjednoczonych!
{23285}{23351}WITAJCIE W DOMU
{23461}{23561}/Dwóch chłopaków z Brazos,|/najlepsi przyjaciele od dzieciństwa,
{23565}{23641}/którzy wyróżnili się, prowadzšc|/drużynę futbolowš liceum w Brazos
{23645}{23704}/do pamiętnego,|/zwycięstwa w lidze,
{23708}{23766}- Dobra robota, Steve!|- /wyruszyli na wojnę,
{23770}{23832}/i powrócili jako bohaterowie.
{23836}{23932}/Sierżant sztabowy Brandon Leonard King.
{24209}{24340}/Honorujemy jego wyjštkowš odwagę,|/lojalnoć i bezinteresownš służbę
{24356}{24463}/tym Purpurowym Sercem|/i Bršzowš Gwiazdš Męstwa.
{24666}{24754}/Oddajmy głos|/jednemu z mieszkańców Braz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin