[12][25]Poprzednio... [27][53]Maszyna to moja szansa na powrót do domu. [54][87]Walter nie pomoże mi jej skalibrować,|więc może Walternate to zrobi. [88][124]Muszę przejć do alternatywnego wiata. [126][143]Ręce za głowę. [144][156]Nie ruszać się! [158][188]Nasz wiat infiltrujš zmiennokształtni od was. [190][221]Stoi za nimi wasz Sekretarz Obrony.|- Zajmiemy się tym w centrali. [222][241]Tylko my wiemy, że tutaj jeste. [242][276]Sekretarzu Bishop, przyszedłem tu,|by pomógł mi wrócić do domu. [277][311]I zrobię wszystko, co mogę, [313][366]ale musisz wrócić i powiedzieć im,|że sprawca zagraża nam wszystkim. [367][392]Sprawdzamy wersję podejrzanego,|zamkniętego w kanciapie. [393][410]A jeli ma rację?|- A jeli nie? [412][435]Musimy co powiedzieć Broylesowi. [456][498]Sš w drodze do ciebie.|- Będę na nich czekał. [501][540]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [541][557]Popełniasz błšd. [559][609]Sekretarz Obrony zaciera lady.|Był w waszym wydzi... [803][825]PODPOZIOM DRUGI [1302][1338]Pułkowniku Broyles.|- Panie sekretarzu. [1340][1381]Co pan tutaj robi?|- Macie więnia. [1382][1407]Agenta Lincolna Lee z drugiej strony. [1409][1432]Zgadza się.|A to kto? [1434][1459]Proszę dopilnować,|żeby zwolniono agenta Lee. [1461][1505]Resztę lepiej wyjanię na osobnoci. [1518][1544]Zmiennokształtni?|Jest pan pewny? [1545][1566]Inaczej by mnie tu nie było. [1568][1591]I jeli zinfiltrowali Departament Obrony, [1592][1630]to każda gałš rzšdu jest narażona. [1631][1644]Sugeruje pan, że Wydział Fringe... [1645][1683]Uważamy, że agent Murphy|może być jednym z nich. [1684][1716]Przekonamy się po jego autopsji. [1718][1746]Wiemy, przed kim odpowiadajš?|- Nie. [1748][1833]Nie znamy również ich celu.|- Może wkrótce dowiemy się więcej. [1834][1864]Agenci Lee i Dunham namierzajš|ostatnie połšczenie Murphy'ego. [1865][1899]Idš tym ladem w tej chwili. [2018][2029]Nie wiem. [2030][2060]Znałem Murphy'ego od Akademii.|Zawsze był porzšdny. [2062][2096]Mam przeczcie,|że ten drugi Lincoln mówi prawdę. [2098][2132]To dlatego, że ma takš wiarygodnš twarz. [2136][2181]Dla mnie wyglšda dziwnie.|- Sama wyglšdasz dziwnie. [2392][2432]Nie ruszaj się.|- Ręce do góry. [2449][2502]Wiecie, czym jest?|- Zmiennokształtnym. [2503][2548]Kiedy była zwykłym człowiekiem.|- Dopóki jej nie zabiłe. [2550][2598]Nie jest martwa.|Ale w pewnym sensie była. [2600][2621]Księgowa w biurze rachunkowym. [2623][2654]Wyobrażasz sobie co bardziej bez życia? [2661][2704]To chyba uczucie posiadania dziecka. [2709][2738]Rodzicielska miłoć. [2740][2770]Musisz być bardzo dumny. [2779][2801]Jestem. [2804][2839]Z nich wszystkich.|47 jak na razie. [2841][2882]I każde jest idealne. [2898][2915]Tak mi przykro. [2929][2961]Co mu robisz?|- Jej! [2965][2990]Czyż to nie oczywiste? [3019][3041]Teraz jš zabijam. [3144][3177]Dlaczego to zrobiłe? [3201][3236]Bo nie wiecie, do czego jestem zdolny. [3238][3284]Ale jeli zrobiłem to komu,|kogo bardzo kocham, [3286][3350]wyobra sobie, co zrobię ludziom,|na których mi nie zależy. [3354][3394]Czego chcesz?|- Od was? Niczego. [3396][3431]Nie macie władzy. [3467][3508]Zabierzcie mnie do waszego szefa. [3578][3633]Tłumaczenie: Henioo i dzidek9216 [3638][3673] Korekta: Biesiad [3686][3729]odc.09 "Wróg mojego wroga" [3848][3882]Co z serem?|Już nasiškł? [3884][3914]Agentka Dunham. [3943][3956]Zobacz. [3958][3977]Okršgłe pastrami. [3979][4010]Głodna?|- Nie, dzięki. [4012][4032]Szukałam Astrid. [4048][4073]Walter odkrył kuchnię molekularnš. [4075][4107]Rozpuciłem mięso i włożyłem do alginowej wanny. [4109][4138]Jest naprawdę...|- Obrzydliwe. [4156][4222]Tak już jest ze ledztwem naukowym.|Nie każdy eksperyment się udaje. [4246][4296]Ale pokładam duże nadzieje w lodach parmezańskich. [4301][4340]Fajny dzień?|- Najlepszy. [4344][4361]Co jest? [4362][4392]Liczyłam, że co dla mnie zrobisz. [4394][4434]Sprawdzisz tę próbkę krwi w krajowych|i międzynarodowych bazach? [4435][4455]Szukam czego konkretnego? [4457][4508]Nazwiska, markera genetycznego,|cokolwiek niezwykłego. [4512][4549]Co się dzieje?|Jeste zmartwiona. [4569][4606]Pomogłam Peterowi i Lincolnowi|przejć do drugiego wiata. [4608][4640]Skoro Walter nie chce pomóc Peterowi|wrócić tam, skšd pochodzi, [4641][4667]uważa, że Walternate mu pomoże. [4669][4704]A Lincoln sprawdza zmiennokształtnych. [4713][4734]Co to ma wspólnego z tš krwiš? [4735][4767]Pewnie nic, ale zadzwonisz,|jeli co znajdziesz? [4768][4780]I życz mi szczęcia. [4781][4810]Dokšd idziesz?|Po co ci szczęcie? [4818][4839]Bo Broyles nic o tym nie wie? [4841][4884]A oni jeszcze nie wrócili,|więc muszę mu powiedzieć. [4894][4910]Powodzenia. [5077][5104]Co wiemy?|- Że jest stuknięty. [5106][5129]Nic poza tym.|- Tożsamoć? [5130][5152]Nie znalelimy okazówki.|Nic dziwnego. [5154][5172]Sprawdzilimy jego biometrię w bazach. [5173][5194]W kryminalnych, medycznych, ubezpieczeniowych. [5195][5221]Na podstawie jego akcentu|zwrócilimy się do Scotland Yardu. [5222][5241]Póki co nic.|- Co na miejscu? [5243][5276]Wyczycił wszystko.|Wydział Naukowy robi przeszukanie. [5278][5306]Wiedział, że nadchodzimy.|Czekał na nas. [5307][5329]Zabrać go do pokoju przesłuchań.|Tam się spotkamy. [5330][5373]I skorzystajcie z pokoju, a nie z pakamery. [5375][5394]Tak jest. [5453][5464]Dzięki. [5469][5504]Słyszałe, że majš podejrzanego?|- Jakiego podejrzanego? [5506][5544]Gocia, który próbował nas zabić,|który stoi za zmiennokształtnymi. [5545][5577]Pana eskorta zaraz będzie.|- Dziękuję. [5586][5612]Jaka eskorta?|- Wyjeżdżamy. [5618][5647]Możemy wreszcie poznać jakie odpowiedzi. [5649][5669]Powinnimy być przy przesłuchaniu. [5671][5678]Nie. [5679][5699]Walternate zgodził się mi pomóc. [5700][5722]Mówienie, co ma robić,|to kiepskie podziękowanie. [5723][5737]Więc to koniec. [5738][5762]Dostałe to, czego chciałe.|- Tak, dokładnie. [5763][5792]I podzieli się z tobš tym,|czego dowie się na przesłuchaniu. [5793][5809]Dostałe to, po co przyszedłe. [5810][5835]A teraz chcę wrócić, przestudiować plany... [5837][5856]Muszę uczestniczyć w tym ledztwie. [5857][5891]Straciłem partnera.|- Ja straciłem wiat! [5946][5965]Boisz się.|- Tak, boję się. [5966][6012]Boję się, że z każdym dniem tu|moi bliscy oddalajš się ode mnie. [6014][6030]Więc dajmy im pracować. [6032][6063]Nie zrobisz nic,|czego nie mogš zrobić sami. [6064][6091]Pokój przesłuchań gotowy?|- Co jest? [6137][6157]Znasz go? [6181][6220]Jestem pułkownik Broyles.|Chciałbym zadać panu kilka pytań. [6222][6251]Z pewnociš ma pan ich mnóstwo. [6255][6282]Ale wštpię, czy na jakie odpowiem. [6283][6321]A poza tym nie mamy dużo czasu. [6322][6379]Rozumiem, że chciałby pan uniknšć zbędnych mierci. [6385][6413]Nie odpowiadamy na groby. [6414][6439]Nie nazwałbym tego tak. [6444][6499]Proszę uznać to za polisę. [6518][6560]Mój agent, zmiennokształtny|udajšcy dr Brandona Fayette'a, [6562][6585]został wyłšczony. [6587][6625]W jego biurze nad biurkiem jest lampa. [6627][6645]cišgnijcie oprawę. [6648][6678]W rodku jest dysk twardy. [6680][6723]Macie 12 minut, żeby mi go przynieć. [6724][6744]12?|- Bez obaw. [6746][6798]Wiem, że możecie polecieć|do Departamentu i z powrotem [6799][6838]z dwiema minutami zapasu. [6840][6859]Co jest na dysku?|- Idcie. [6860][6893]Zadzwonimy w drodze powrotnej.|- Nic, co was interesuje, [6894][6960]ale na pewno skopiujecie zawartoć,|zanim mnie wypucicie. [6967][6992]Zanim cię wypucimy?|No jasne. [6994][7023]Może co jeszcze w międzyczasie? [7038][7071]Nie pogardziłbym filiżankš herbaty. [7186][7225]Mylałem, że będziesz w drodze powrotnej. [7239][7266]Wiem, kim jest ten człowiek. [7275][7306]Nazywa się David Robert Jones. [7317][7334]Kontynuuj.|- To naukowiec. [7336][7365]Specjalizuje się w biotechnologii i broni genetycznej. [7366][7396]Gdyby miał rację,|byłby w bazie, a nie jest. [7397][7447]Bo nie jest z waszego wiata.|Przeszedł z drugiej strony. [7463][7485]Skšd ta pewnoć? [7487][7527]Mówiłe, że w twojej linii czasu jest inaczej. [7530][7592]Pozwól mi z nim porozmawiać.|- Nie sšdzę, żeby to było mšdre. [7770][7817]Masz mojš herbatę?|- Raczej nie. [7871][7902]Jednak mam kilka pytań. [7904][7917]Zabawne. [7922][7965]Poprzedni mężczyzna powiedział to samo. [7973][8035]Nie jeste stšd, prawda?|- Akcent mnie zdradził? [8041][8053]Nie. [8056][8084]Blizny. [8104][8132]Widziałe?|Jego puls podskoczył. [8134][8167]Kiedy cię ostatnio widziałem,|rozpadałe się na kawałki. [8171][8209]Dezintegracja molekularna przez|przeniesienie z więzienia z Niemiec. [8210][8263]Musieli cię zawinšć w bandaże,|żeby nie zamienił się w kałużę. [8265][8293]Chyba znalazłe sposób,|żeby się wyleczyć. [8294][8309]Mogę zapytać? [8311][8350]To jaki przeszczep DNA? [8364][8402]Nigdy cię nie spotkałem. [8411][8426]Nie. [8428][8467]Ale ja spotkałem ciebie. [8476][8492]Gdzie? [8512][8549]Kiedy przechodziłe|ze swojego wiata do tego. [8551][8583]Stworzyłe przejcie, portal. [8587][8647]Ja je zamknšłem.|Przecięło cię na pół. [8700][8768]Interesujšca opowieć.|Jednak jestem w jednym kawałku. [8781][8829]Skończył się pana czas. [8861][8871]Tu Broyles. [8873][8905]Mam na linii jakš kobietę do pana. [8906][8944]Mówi, że jest przyjaciółkš pana Jonesa. [8952][8967]Przełšcz. [8969][8998]Sekretarz Bishop też jest na linii? [8999][9011]Kto mówi? [9013][9042]Może słyszeć mnie też pan Jones? [9062][9078]Może. [9080][9121]Czego pani chce?|- Żeby pan posłuchał. [9171][9208]Dr Samuels, podać tej dziewczynce|zastrzyk przeciwtężcowy? [9209][9246]Niekoniecznie.|Nie wyjdzie z tego. [9715][9733]Tak? [9751][9793]Możemy porozmawiać?|- Chodzi o Petera i agenta Lee? [9794][9810]Pan wie? [9821][9853]Że po...
Iska