Dante's Cove [3x01] Sex And Death & Rock And Roll.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{14}movie info: DIVX  720x480 29.97fps 627.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{15}{97}/Poprzednio w "Dante's Cove"...
{101}{160}/Ambrosius jest potężnym|/czarownikiem
{164}{224}i chce cię dopać.
{228}{287}Powinna nie żyć...|siostrzyczko.
{291}{330}Mnie też miło|cię widzieć, Grace.
{331}{387}Jak się układa|między tobš a twoim...
{391}{434}małym buntownikiem?
{438}{465}Jestemy połšczeni.
{469}{507}Tylko on o tym|jeszcze nie wie.
{511}{577}Ambrosius próbuje nas rozdzielić.
{581}{672}- On cię kocha.|- A Adam nie jest w tobie zakochany?
{676}{746}/Adamie!
{750}{796}Kevin!
{800}{842}/Ale cóż to za strach,
{846}{909}który powstrzymuje cię|przed zrobieniem tego?
{913}{963}/Lubię żyć ryzykownie.
{967}{1011}/To jest naprawdę co,|/stary.
{1015}{1046}/Czuję, że żyję.
{1050}{1138}/Grace znalazła już adeptkę|/na Ceremonię Przesilenia.
{1142}{1210}To Przesilenie Wagi,|pamiętasz?
{1214}{1278}Moc władajšca czasem!
{1282}{1329}/Lepiej jej będzie|/bez mojej pomocy!
{1330}{1383}/Tylko mieszam jej w życiu!
{1387}{1449}Gdyby mogła zmienić|w swoim życiu jednš rzecz,
{1453}{1493}/co by to było?
{1497}{1532}Chcę odzyskać Michelle.
{1533}{1577}Zostaniesz moim uczniem?
{1581}{1615}/Jeżeli tego potrzeba.
{1617}{1670}Chcę, żeby Kevin pragnšł mnie|dla mnie samego,
{1671}{1703}a nie przez magię.
{1707}{1772}Potrzebujesz pomocnika,|nie kochanka.
{1776}{1814}Zgód się być|moim pomocnikiem
{1815}{1863}i pomóż mi osišgnšć|Przesilenie Wagi,
{1864}{1900}/a uwolnię go.
{1904}{1926}Zrobię to.
{1930}{1985}/Dołšczyłe do mnie|/od dzisiejszego dnia.
{1986}{2118}Przesilenie Wagi,|oczekuję twej nagrody!
{2187}{2265}Odsuń się.
{2387}{2426}Michelle, zaczekaj!
{2430}{2459}/Młoda dama odebrała
{2462}{2495}swš nagrodę Przesilenia,
{2496}{2536}a teraz ja...
{2540}{2606}przybyłem po mojš.
{2610}{2666}Toby, nie!
{2670}{2726}Kevin!
{2730}{2801}Kevin!
{2828}{2865}{Y:b}AMBROSIUS VALLIN|1810-1840
{2866}{2971}* Jak wbity w moje serce nóż *
{2975}{3098}* Umieram, umieram,|by z tobš być *
{3152}{3205}* Płonę w rodku *
{3209}{3301}* Umieram, umieram,|by z tobš być *
{3305}{3411}* Jak ćma lecšca do ognia *
{3415}{3538}* Umieram, umieram,|by z tobš być *
{3590}{3649}* Uciekasz,|ale nie zdołasz się ukryć *
{3651}{3774}* Umieram, umieram,|by z tobš być *
{3990}{4097}* Nie mogę powstrzymać tego,|jak głęboko pożšdam ciebie *
{4101}{4209}* Muszę się popieszyć,|by cię schwytać *
{4213}{4317}* Nie mogę przestać|o tobie myleć *
{4321}{4455}* Nie poprzestanę,|póki cię nie posišdę *
{4480}{4572}* Płonę w rodku *
{4588}{4680}* Płonę w rodku *
{4698}{4805}* Umieram, by z tobš być *
{4813}{4904}* Umieram, by z tobš być *
{4908}{4993}* Z tobš być *
{5002}{5048}/{Y:b}DANTE'S COVE 03x01
{5049}{5211}/{Y:b}SEX AND DEATH: AND ROCK AND ROLL|/SEKS I MIERĆ: I ROCK AND ROLL
{5215}{5322}/{y:b}Tłumaczenie: Lazarus
{5848}{5912}Czuję je!
{5916}{6012}Gryzš mnie!|To boli!
{6020}{6067}O Boże, to boli!
{6071}{6100}Toby!
{6104}{6175}/Toby!
{6238}{6305}Van!
{6658}{6768}/{Y:b}SZEĆ MIESIĘCY PÓNIEJ
{8115}{8186}Czeć.
{8387}{8495}* Od tej chwili,|gdy cię spotkałem *
{8499}{8602}* Instynktownie wiedziałem *
{8606}{8690}* Że ostatecznie nadejdzie czas *
{8694}{8792}* Kiedy sprawię,|że będziesz mój *
{8796}{8886}* Będziesz mógł łamać zasady *
{8890}{9007}* A wszystko będzie w porzšdku *
{9025}{9131}* Bo ja wcišż cię tak kocham *
{9135}{9254}* Tylko czy pozwolisz mi na to? *
{9359}{9418}Dochodzisz?
{9422}{9479}Tak?
{9483}{9503}Tak!
{9507}{9578}O tak!
{9872}{9955}Chodmy do "H2O".
{9959}{10016}Nie wychodziłem od wieków,
{10020}{10087}a mówiłe,|że jak będę się dobrze sprawował,
{10088}{10138}to zabierzesz mnie|na wielkie otwarcie.
{10139}{10258}A dobrze się sprawowałem,|co nie?
{10279}{10423}Dlaczego?|Bo chcesz zobaczyć swoich przyjaciół.
{10438}{10575}Po prostu chcę spędzić|trochę czasu z tobš.
{10997}{11031}Trochę popytałem.
{11035}{11110}Nie sšdzę, żeby to była|odpowiednia muzyka.
{11114}{11199}Nie muszę nikogo pytać,|jak mam prowadzić klub.
{11203}{11308}Ta muzyka jest popularna.
{11313}{11357}Popularnoć to za mało.
{11361}{11458}Aby osišgnšć sukces potrzebujemy|czego wielkiego, wyjštkowego.
{11462}{11502}Nie ma żadnych "nas".
{11506}{11539}Doprawdy?
{11543}{11631}Mówiłe co innego,|kiedy "H2O" zmyło tsunami.
{11635}{11714}Poprosiłem cię o pożyczkę|na otwarcie nowego lokalu.
{11715}{11753}To wszystko.
{11757}{11846}Cichy wspólniku.
{11894}{11978}Z radociš pozwolę ci|zarzšdzać tym miejscem,
{11982}{12057}a nasza umowa pozostanie|naszš małš tajemnicš,
{12058}{12139}ale będę tu co noc,|aby patrzeć ci przez ramię
{12143}{12250}i chronić mojš inwestycję.
{12281}{12389}A teraz pogadam z didżejem.
{12697}{12763}Nie musisz jutro wyjeżdżać,|prawda?
{12767}{12887}I tak zostałam już dwa tygodnie dłużej,|niż planowałam.
{12891}{12965}Nie do wiary,|że to był tylko miesišc.
{12969}{13043}Czuję, jakbym znała cię|od zawsze.
{13047}{13139}Brit, wróć ze mnš|na stały lšd.
{13143}{13234}Naprawdę pragnę,|aby to przetrwało.
{13238}{13265}Ja również,
{13269}{13353}ale moje badania sš tutaj.|To ważne.
{13357}{13426}W Kalifornii też mamy ocean.
{13430}{13479}Nie taki jak tu.
{13483}{13546}Pływy sš tutaj kompletnie chaotyczne.
{13550}{13608}Co takiego nie zdarza się|na co dzień.
{13609}{13696}To również nie.
{14051}{14122}Kevin?
{14130}{14247}O mój Boże.|Wszystko w porzšdku?
{14260}{14283}Tak.
{14287}{14379}Może będzie ci trudno|to zrozumieć, ale...
{14383}{14468}jestem szczęliwy z Bro.
{14472}{14541}Szczęliwy?
{14545}{14609}Jak to możliwe,|że jeste szczęliwy?
{14613}{14739}Po raz pierwszy spucił cię z oka|od szeciu miesięcy.
{14743}{14803}Nie dotarło nigdy do ciebie,|że ja nie chcę,
{14804}{14907}by spuszczał mnie z oka?
{14970}{15013}Wybacz, że zostawiłem cię samego,
{15014}{15135}ale musiałem pozałatwiać interesy.
{15201}{15247}Toby?
{15251}{15284}Witaj.
{15288}{15397}Gratulacje, tutejsze jedzenie|jest przepyszne.
{15401}{15504}Niezły z ciebie kucharz.
{15602}{15648}Chod.
{15652}{15746}Napijmy się czego.
{16363}{16418}Diana.
{16422}{16504}Głupia krowa!
{16508}{16583}Głupia,|dwulicowa wiedma!
{16587}{16706}Będzie cierpiała,|jak nikt dotšd!
{16780}{16817}Nie chcę ci mieszać w głowie,
{16818}{16941}ale widziałem, jak twój chłopak|rozmawia ze swoim byłym zeszłej nocy.
{16945}{16989}Stary...
{16993}{17073}Toby nie jest moim chłopakiem.
{17077}{17115}Daj spokój.
{17119}{17180}Jestecie bez przerwy razem.
{17181}{17253}/Obaj jestecie wolni|/i wzajemnie dla siebie atrakcyjni.
{17254}{17347}Toby mówi, że chce,|bymy byli przyjaciółmi.
{17351}{17456}Akurat.|A ty to kupujesz?
{17891}{17975}Może podwieć, piękna pani?
{17979}{18021}Dziękuję panu.
{18025}{18124}Gdyby był pan tak dobry|i podrzucił mnie do posiadłoci Neville'ów.
{18125}{18169}- Jestem...|- Wiem, kim jeste...
{18170}{18241}Grace.
{18435}{18495}A kim pan jest?
{18499}{18564}Nazywam się Griffin.
{18568}{18659}Ale mów mi Griff.
{18752}{18808}Panie Griffin,
{18812}{18885}co sprowadza pana na wyspę?
{18889}{18929}Sprawy zawodowe.
{18933}{18966}Niezwykłe.
{18967}{19028}Większoć młodych mężczyzn|przybywa tu, by się zabawić.
{19029}{19125}Ja także tak zrobię.
{19331}{19387}A czym dokładnie|pan się zajmuje?
{19391}{19516}Jestem przedstawicielem|Rady Tresum.
{19549}{19649}Mylę, że się przejdę.
{19710}{19774}Strasznie długa droga do miasta.
{19778}{19877}Jeli przybyłe tu, by namówić mnie|do wstšpienia do Rady Tresum,
{19878}{19967}/tej nudnej,|/pełnej błędów organizacji,
{19971}{20013}to nigdy do tego nie dojdzie.
{20014}{20062}Bylibymy szczęliwi|z twojego udziału,
{20063}{20145}ale jestem tutaj,|aby zobaczyć się z twojš siostrš, Dianš.
{20149}{20223}Moja siostra jest powodem tego,|że jestem w tak opłakanym stanie.
{20224}{20307}Użyła przeciwko mnie paru sztuczek|zeszłej nocy w czasie Przesilenia Wagi.
{20308}{20339}/Zeszłej nocy?
{20343}{20442}Przesilenie Wagi zdarzyło się|szeć miesięcy temu.
{20446}{20495}Szeć miesięcy?
{20499}{20555}Nie może być.
{20559}{20621}Mówisz, że straciłam|pół roku życia?
{20625}{20657}Jak?
{20661}{20698}Co ona zrobiła?
{20702}{20825}Kilka naturalnych katastrof|nawiedziło Dante's Cove od tamtej pory.
{20829}{20894}Tsunami zmyło wszystko|po zawietrznej stronie.
{20898}{20974}Mój dom, mój hotel...
{20978}{21065}Ja mieszkam po zawietrznej|stronie wyspy.
{21069}{21143}Mogłaby zatrzymać się u mnie,|jeli chcesz.
{21147}{21246}/Rada Tresum posiada tu miłš,|/niewielkš parcelę.
{21250}{21357}Może być bardzo przytulna.
{21371}{21460}Powiedz mi,|jak strona nawietrzna wyspy?
{21464}{21500}W porzšdku.
{21504}{21654}A więc zabierz mnie|do mojego domu po nawietrznej.
{22353}{22430}Chłopie, jestem padnięty.
{22434}{22508}Znowu nie spałe w nocy?
{22512}{22549}Ten sam sen, co zawsze.
{22551}{22622}Jak Van krzyczy na mnie.
{22626}{22666}Toby,
{22670}{22720}nie mogłe nic zrobić,|by uratować Van.
{22721}{22811}/Musiało jš zmyć tsunami.
{22815}{22866}Chciałbym w to wierzyć.
{22870}{22963}/Jedynie to ma sens.
{22967}{23020}Wiesz, co mylę?
{23024}{23098}Mylę, że za bardzo|zapieprzasz w robocie.
{23102}{23185}/Chod tutaj.
{23342}{23395}Sšdzisz, że może
{23399}{23474}częciowo dlatego|tak bardzo powięcasz się pracy,
{23475}{23535}bo próbujesz wyrzucić|Kevina ze swoich myli?
{23536}{23554}Boże, nie.
{23555}{23609}On jest szczęliwy,|ja jestem szczęliwy.
{23610}{23677}Żyjemy swoim życiem.
{23681}{23737}To dobrze.
{23741}{23771}Bo zastanawiałem się...
{23772}{23849}Tak się cieszę, że skończyłem już|z tš całš zabawš w zwišzek.
{23851}{23930}To tak rozprasza.
{23934}{24012}Dokładnie.
{24124}{24211}Czeć, skarbie.
{24262}{24345}Wczenie wstała|po takiej szalonej nocy.
{24349}{24416}Tak, miałam wiele|do przemylenia.
{24420}{24488}Tak?|Co takiego?
{24492}{24592}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin