Dwóch i pół S08E15 HDTV XviD.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{36}{104}/Poprzednio...
{190}{218}Naprawdę to robi.
{219}{245}/Rose wychodzi za mšż.
{246}{308}I po wszystkim.
{309}{362}Powinno wystarczyć.
{363}{390}Dzięki, Freddie.
{391}{452}Kto cię porusza?|On czy ja?
{453}{480}Kocham Manny'ego.
{481}{510}Dobrze.
{511}{581}Powiedz słowo, a odejdę.
{582}{646}Czas minšł.
{650}{725}/A teraz...
{745}{826}/Charlie, jeste w domu?
{850}{892}Charlie?
{893}{949}Halo?
{984}{1013}Nie słyszałe mnie?
{1014}{1097}Nie widzisz, że się chowam?
{1098}{1132}Uroczo.
{1133}{1232}Co by powiedział na|mojš wyprowadzkę?
{1241}{1318}To samo, co Charlie Brown,|gdy Lucy miała przytrzymać piłkę.
{1319}{1367}Podekscytowany,|ale i sceptyczny,
{1368}{1460}dzięki poprzednim|rozczarowaniom.
{1465}{1504}Zasłużyłem na to.
{1505}{1608}Ale tym razem będzie inaczej.|Przeczytaj.
{1616}{1701}"Powiększanie penisa|nieinwazyjnš metodš".
{1702}{1763}Nie to.|Obok.
{1764}{1814}"Dr Dave Ciambotti.
{1815}{1877}Najlepszy kręgarz|w Orange County.
{1878}{1965}Wspomnij o tej reklamie,|a dostaniesz 20% zniżki i breloczek".
{1966}{2011}Co to ma wspólnego|z twojš wyprowadzkš?
{2012}{2052}Chodziłem do szkoły|z Dave'em Ciambottim.
{2053}{2092}Bylimy współlokatorami.
{2093}{2145}Już wiem.
{2146}{2237}Chcesz się ujawnić|i spiknšć z dr. Dave'em.
{2238}{2279}Gratulacje i wszystkiego najlepszego.
{2280}{2319}Nie, nie!
{2320}{2376}W porzšdku, nie będę oceniał.
{2377}{2446}Ale na pewno Dave'a|stać na więcej.
{2447}{2480}Przestaniesz?
{2481}{2548}Dave i ja mamy to samo|wykształcenie i umiejętnoci.
{2549}{2595}Nawet zaczynalimy|w tym samym czasie,
{2596}{2654}ale wiedzie mu się|3 razy lepiej.
{2655}{2675}Wiesz czemu?
{2676}{2762}Oferuje "szczęliwe zakończenie"?
{2763}{2812}Reklama targetowana.
{2813}{2867}To inne okrelenie na|"szczęliwe zakończenie"?
{2868}{2939}Nie, to reklamy w prasie,|ulotki, spoty radiowe.
{2940}{3031}Odkšd Dave się reklamuje,|ma masę klientów.
{3032}{3075}Ile na tym stracę?
{3076}{3145}Pytanie brzmi:|ile zyskasz?
{3146}{3208}Zostanę przy swoim.
{3209}{3303}To wspaniała okazja|na inwestycję.
{3336}{3381}Cišgle czekam na liczbę.
{3382}{3450}- 5000 dolarów.|- Pięć kawałków?
{3451}{3498}Za 2 mogę zlecić|zakopanie cię na pustyni.
{3499}{3581}Zostanie mi 3 na|powiększenie penisa.
{3582}{3646}Chociaż to byłaby już przesada.
{3647}{3737}Z takš reklamš mógłbym|podwoić obroty.
{3738}{3810}Drugi pacjent, niele.
{3811}{3831}Nie słuchasz.
{3832}{3902}Gdy zwiększę zyski,|wyprowadzę się.
{3903}{4023}Gdy ja wyhoduję cycki,|zacznę tańczyć w klubie nocnym.
{4027}{4107}To może być punkt|zwrotny w moim życiu.
{4108}{4155}- Prosiłe mamę?|- Mówisz poważnie?
{4156}{4223}Nie, chwytam się brzytwy.
{4224}{4289}Co ty na to?
{4322}{4368}Dobra, dam ci te 5 tysięcy.
{4369}{4410}Chociaż wiem, że nigdy ich|już nie zobaczę,
{4411}{4467}choć wolałbym|nie widzieć ciebie.
{4468}{4524}Dziękuję, Charlie.|Bardzo dziękuję.
{4525}{4594}Nie pożałujesz.
{4609}{4698}Nosisz 5000 dolarów|w dresach?
{4699}{4790}Nazywam to 3 dziwkami|i kebabem.
{4847}{4908}Momencik.
{4928}{4959}Halo?
{4960}{4993}Czeć, Rose.
{4994}{5077}Przeliczę, a ty rozmawiaj.
{5084}{5113}Wyszedł?
{5114}{5206}Wspaniale.|Już dzwonię z radoci.
{5209}{5266}Nie, nie.|Tak tylko powiedziałem.
{5267}{5349}Jasne, poszukam dzwonków.
{5355}{5389}Dobrze, do zobaczenia.
{5390}{5441}Muszę lecieć.|Jej mšż jest na spotkaniu.
{5442}{5522}Poważnie?|Ona próbuje zbudować nowe życie.
{5523}{5560}Będziesz z niš romansował?
{5561}{5582}Chcesz kasę czy nie?
{5583}{5649}Pozdrów Rose.
{5734}{5808}To była łatwa kasa.
{5820}{5846}Czeć, mamo.
{5847}{5960}Masz chwilkę, by posłuchać|o wietnej inwestycji?
{5978}{6080}{C:$0099fa}{Y:b}www.chomikuj.pl/makuk
{6081}{6155}tłumaczenie: Gessle
{6191}{6263}korekta: moniuska
{6420}{6553}TWO AND A HALF MEN 8x15|"Three Hookers and a Philly Cheesesteak"
{6661}{6777}To tak naprawdę nie przysługa,|a szansa dla ciebie.
{6783}{6827}Jasne.
{6828}{6882}Dlaczego nie poprosisz brata?
{6883}{6959}Mylałem o tym,|ale tyle mu zawdzięczam.
{6960}{7026}Czułbym się okropnie,|proszšc o pożyczkę.
{7027}{7083}A mnie to niczego|nie zawdzięczasz?
{7084}{7130}Czuję się okropnie,|ale ty nie groziła,
{7131}{7182}że udusisz mnie we nie.
{7183}{7259}Nie, odkšd nauczyłe się mówić.
{7260}{7285}Ile?
{7286}{7375}Zamówię kilka ogłoszeń w gazecie|i lokalnym radiu.
{7376}{7424}Trochę ulotek.
{7425}{7542}Może tego gigantycznego ludzika,|który macha rękami.
{7553}{7617}Mylę, że jakie...
{7618}{7676}- 10 tysięcy.|- Dobra.
{7677}{7730}Ale mógłbym...|Dobra?!
{7731}{7747}Jeste moim synem.
{7748}{7851}Muszę chociaż udawać,|że w ciebie wierzę.
{7855}{7882}Dziękuję.
{7883}{7943}W tytule wpiszę|"Fundację walki z rakiem".
{7944}{8013}- Zignoruj to.|- Dobrze.
{8014}{8043}Nie pożałujesz.
{8044}{8096}Oddam pienišdze|wraz z odsetkami.
{8097}{8134}Oczywicie.
{8135}{8177}Nie mam wštpliwoci.
{8178}{8269}- To na szczecie?|- Pożegnanie.
{8439}{8483}Co to było, do cholery?
{8484}{8540}Sygnał, że jest czysto,|głuptasie.
{8541}{8608}Nie mogła po prostu|powiedzieć "czysto"?
{8609}{8669}/Czysto!
{8691}{8723}Dużo lepiej.
{8724}{8753}Kiedy się zobaczymy?
{8754}{8800}- Nie wiem, zadzwonię.|- Może dzi?
{8801}{8871}Zobaczymy, id już.
{8872}{8890}Kocham cię.
{8891}{8941}Tylko tak mylisz,|bo nie możesz mnie mieć.
{8942}{9005}Nie, to prawda.|Jak mam to udowodnić?
{9006}{9103}Vincent van Gogh odcišł sobie|ucho dla ukochanej.
{9104}{9172}Pomyl nad tym.
{9173}{9232}Ucho mojego brata wystarczy?
{9233}{9286}Pa.
{9374}{9455}Zapomniałe o dzwonkach.
{9497}{9555}Zapomniałbym...|Potrzebuję 100 dolców.
{9556}{9618}- Na co?|- Kurs przygotowawczy do matury.
{9619}{9649}Jasne.
{9650}{9704}Cieszę się,|że podchodzisz do tego poważnie.
{9705}{9730}Jeli matura pójdzie mi le,
{9731}{9769}to nie dostanę się|na żadnš uczelnię.
{9770}{9837}A jeli się nie dostanę,|to nie będę magistrem.
{9838}{9862}A jeli nie będę magistrem,
{9863}{9952}to jaka przyszłoć|mnie czeka?
{9961}{10000}Na co ci ta kasa tak naprawdę?
{10001}{10082}Gry i internetowe porno.
{10110}{10157}Naprawdę chciałe dać mi kasę?
{10158}{10235}Miałem dobry tydzień.
{10279}{10353}- Czeć, chłopaki.|- Czeć, Herb.
{10354}{10417}- Jak leci?|- Jak we nie.
{10418}{10441}/Cholera, Herb!
{10442}{10528}/Ile razy mam mówić,|/by nie używał ręczników dla goci?
{10529}{10568}Skoro pię w pokoju dla goci,
{10569}{10646}to mam do nich prawo!
{10663}{10730}Tak, pamiętam ten sen.
{10731}{10770}Co u ciebie?
{10771}{10798}Nie może być lepiej.
{10799}{10860}Czyli tak jak u mnie?
{10861}{10938}Nie, naprawdę.|Mam na oku niezły biznes.
{10939}{10980}- Nie żartuj.|- Tak.
{10981}{11031}Może byłby zainteresowany.
{11032}{11069}Zresztš, nieważne.
{11070}{11171}- Jak idzie z pediatriš?|- To jak okradanie dzieci.
{11172}{11232}Co to za biznes?
{11233}{11323}To inwestycja,|ale Judith i tak ci zabroni.
{11324}{11414}Fakt, że moja matka i Charlie|już w to weszli tylko to pogorszy.
{11415}{11461}Twoja matka|i brat zainwestowali?
{11462}{11516}I nie zrobili tego|z miłoci.
{11517}{11581}Prawda, nie przepadajš za tobš.
{11582}{11650}Miło było cię spotkać.
{11651}{11684}Alan, czekaj.
{11685}{11727}O jakiej kwocie mówimy?
{11728}{11814}Moja matka i Charlie dali...
{11839}{11896}15 tysięcy.
{11897}{11928}Stać mnie.
{11929}{11991}Chwilę, wypiszę ci czek.
{11992}{12061}Nie mów Judith.
{12317}{12408}Tyle lat zmarnowałem|na zwykłš pracę...
{12409}{12469}Głuptas!
{12629}{12651}Czołem, panie Harper.
{12652}{12685}Czeć, Gordon.|Jak leci?
{12686}{12784}Mam prawie 40 lat|i dostarczam pizzę.
{12806}{12852}To chyba wszystko wyjania.
{12853}{12890}Mniej więcej.
{12891}{12955}- Poproszę 23,75.|- Wezmę portfel.
{12956}{13013}Wejd.
{13050}{13111}Momencik.
{13129}{13151}Halo?
{13152}{13218}Czeć, skarbie.
{13219}{13260}Mówiła, że Manny będzie w pracy.
{13261}{13320}To miał być czas dla nas.
{13321}{13408}Dobrze.|Zadzwoń, gdy będziesz mogła.
{13409}{13438}Cholera.
{13439}{13476}Co nie tak, panie Harper?
{13477}{13524}Randka odwołana.
{13525}{13617}Nie mogš wysłać|innej dziewczyny?
{13655}{13703}Nie takiej.
{13704}{13767}Planuję spędzić|z niš resztę życia.
{13768}{13868}Pewnie żałuje pan,|że zamówił familijnš?
{13869}{13922}- Dołšczysz do mnie?|- A będę musiał zwrócić napiwek?
{13923}{13971}Nie, miało.
{13972}{14010}Kim jest ta kobieta?
{14011}{14060}- Pamiętasz Rose?|- Mojš Rose?
{14061}{14130}- Twojš Rose?|- Bylimy ze sobš przez chwilę.
{14131}{14216}Bez urazy, ale była z tobš,
{14219}{14260}by wywołać we mnie zazdroć.
{14261}{14315}To powód wszystkich|jej zwišzków.
{14316}{14341}No nie wiem, panie Harper.
{14342}{14379}Co między nami było.
{14380}{14426}Bez przerwy kupowała|mi drobne prezenty.
{14427}{14539}Bojówki, koszulki na kręgle,|20-letnie whisky...
{14557}{14631}Tak, pamiętam Rose.
{14633}{14672}Spotykacie się?
{14673}{14744}Tak bym tego nie nazwał.|Wyszła za mšż.
{14745}{14826}No proszę.|Rose mężatkš.
{14846}{14946}Wyszła za jakiego|klauna - Manny Kina.
{14951}{15029}Naprawdę jest klaunem?
{15035}{15079}To Rose, więc muszę spytać.
{15080}{15171}Nie, jest figurš|w wiecie mody.
{15183}{15264}Więc Rose zdradza|męża z panem?
{15265}{15346}Boże, kocham pana życie!
{15351}{15435}Dzięki, ale nie jest tak różowo.
{15436}{15489}- Serio?|- Żartuję.
{15490}{15556}Moje zdrowie.
{15664}{15712}Czeć, Rose.|To znowu ja.
{15713}{15753}Nie wiem,|czy dostała mojego SMS-a.
{15754}{15797}Chcę, by wiedziała,|że mylę o tobie
{15798}{15829}i nie mogę się|doczekać spotkania.
{15830}{15892}Gdy będziesz mogła,|oczywicie.
{15893}{15917}Kocham cię.
{15918}{15979}Naprawdę.
{15981}{16021}- Charlie?|- Tak?
{16022}{16091}Od kiedy jeste dziw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin