{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {54}{101}No więc widzę, że facet krzyczy. {103}{162}Spoglšdam w dół i w jego dłoni widzę kolczyk z sutka i sutek. {238}{298}To wszystko prawda. Na szczęcie facet był pijany. {302}{362}Tak, ale wczeniej czy póniej trzewiejesz a twego sutka nadal nie ma. {426}{470}Jak udało się wam dołšczyć to do dowodów? {472}{532}Cholera, za pomocš rękawiczek. {554}{614}Będę w samochodzie. {679}{719}Mylałem, że go uziemili. {721}{780}Odwołał się przez Towarzystwo Pomocy Policjantom. Wypucili go na ulicę aż do rozprawy. {791}{851}Wkurza wielu ludzi tym, że nie wspiera pani kapitan. {864}{902}Słuchajcie, ma prawo się postawić. {904}{947}Tak, ma również prawo do zachowania milczenia. {949}{1005}Jeste ze mnš, Scoob?|Jasna sprawa. {1007}{1066}Tango-17, wykroczenie 242. 762 Whitney Avenue. Kod 2. {1121}{1201}Do zobaczenia póniej.|Tak, to chyba było wezwanie drugiej zmiany. {1379}{1435}Przyłożyłe broń do jego głowy. Teraz powie ci to, co tylko chcesz usłyszeć. {1437}{1497}Wcale tak nie było.|A skšd wiesz, co mu chodzi po głowie? {1499}{1558}Gdyby Shane nie mówił mi prawdy, wszystko potoczyłoby się inaczej. {1606}{1649}Nie chciał mnie zabić, wierzę w to. {1651}{1709}Kłamał od miesięcy, dostarczajšc informacji Antwonowi. {1711}{1743}Ale nie zabił Angie. {1745}{1804}Wydała jš własna matka, zanim przedawkowała. {1819}{1866}Musiał patrzeć, jak Antwon jš zabija, na miłoć boskš. {1868}{1900}le się czuje z tego powodu. {1902}{1961}Tak le, że się martwi jedynie uratowaniem własnego tyłka. {1995}{2055}Powiedziałem mu, że ma być wolny od wszystkich powišzań z Antwonem. {2062}{2115}Ale czy to mu kupi zaufanie? {2117}{2150}Powinnimy go wysłuchać. {2152}{2201}Chłopcy. {2323}{2383}Jak już miał na nas haka w postaci ciała Angie, niele dał się nam we znaki. {2435}{2495}To były najważniejsze wydarzenia. {2532}{2592}A potem wszystko zdawało się przy tym małym piwkiem. {2595}{2655}Ostrzeglimy Salwadorczyków o tym nalocie na kociół. {2667}{2727}Przemycilimy trochę chińskiego towaru z San Pedro do L.A. {2739}{2799}Antwon był naprawdę wkurzony jak zajęlicie jego magazyny {2830}{2891}i żeby mu ulżyć w bólu, napadlimy na jego konkurentów i dalimy mu połowę doli. {2960}{2996}I to chyba tyle. {2998}{3057}Czy Antwon ma jakie powišzania o których powinienem wiedzieć? {3072}{3107}Niezbyt wiele wartociowych. {3109}{3150}Beaners go nienawidzš. {3152}{3187}Salwadorczycy przestajš w niego wierzyć. {3189}{3248}R.O.C. go ignorujš.|Azjaci go tolerujš. {3289}{3349}Poza swojš klikš nie jest zbyt popularny. {3371}{3431}Te nakazy i konfiskaty dotykajš go bardziej, niż chce, żeby inni wiedzieli. {3474}{3514}Dlatego mnie potrzebował. {3516}{3556}A co z Wojakiem? {3558}{3609}Robi to, co każę. {3611}{3660}Więc nas nie zaskoczy? {3672}{3721}Nie. Jest w dołku. {3797}{3857}Słuchaj, przykro mi z powodu tej dziewczynki. {3895}{3955}Ale nie jest za póno, by jš odzyskać. {3966}{4026}Żeby odpowiednio jš pochować. {4060}{4121}Więc potrzebujesz naszej pomocy, tak? {4180}{4240}Przyszedł czysty. {4250}{4310}Czas, bymy zrobili, co do nas należy. {4346}{4409}Co?|- Powiedziałem im o wszystkim.|- O czym? {4411}{4484}O wszystkim.|A co z wycišgnięciem mnie z tego gówna? Nie znam tych ludzi. {4486}{4536}Ja znam, ale sami nic nie zdziałamy. {4538}{4587}Dobra, kolesie z broniš kręcš się tu cały czas. {4589}{4631}Zagubione duszyczki zazwyczaj wlizgujš się po zmierzchu. {4633}{4667}Zamykajš koło północy. {4669}{4713}Znajdziemy wymówkę do rozwalenia zgromadzenia. {4715}{4764}Zawleczemy ich do Stodoły.|Ale to 19-stki. {4766}{4829}Zatrzymamy ich za naruszenie nakazów.|A jak wydobędziemy ciało Angie? {4831}{4890}Poczekamy aż się ciemni. Nie wiem, jak głęboko jš pochowali. {4900}{4960}Jeli planowali postawić na niej wychodek, to prawdopodobnie niezbyt głęboko. {4981}{5022}Wykopiemy jš, wydobędziemy nasze kule... {5024}{5070}I znajdziemy dobre miejsce na jej pochówek. {5072}{5131}A jak będziemy mieli jej ciało, Antwon nie będzie mógł naciskać. {5144}{5204}Zaatakujemy ostro i uciszymy go na dobre. {5213}{5273}Albo zastrzelimy go za stawianie oporu. {5299}{5339}Bzdury. {5384}{5436}- Nasza czwórka może to zrobić.|- O niego się nie martw. {5438}{5477}Idziemy. {5513}{5573}1-Tango-13, odbiór. Udaj się do 4556 Alexandria Circle, Apartment 7. {5662}{5722}1-Tango-17 sš na interwencji domowej. {5727}{5773}Nie odpowiadajš. {5775}{5808}Odbiór, tu 1-Tango-13. {5810}{5869}Jestemy na miejscu. {6441}{6500}Czy to pani wezwała 911? {6502}{6553}Tak, ale powiedziałam tamtym gliniarzom, że się z nim minęli. {6555}{6610}Jak dawno temu wpadli ci policjanci? {6612}{6681}Jakie pół godziny temu.|Dlaczego pani dzwoniła? {6683}{6742}Gideon Mazell, dzieciak mojego byłego,|próbował się włamać. Powiedział, że mnie zgwałci. {6795}{6855}Ten dupek próbował mnie dorwać odkšd rzuciłam jego starego. {6870}{6925}Widziała pani, dokšd udali się policjanci? {6927}{6992}Chyba poszli szukać Gideona.|Przepraszam, rozejrzę się. {6994}{7053}1-Tango-17, słyszycie mnie? {7296}{7356}Carl, Scooby, idziecie na piechotę? {7781}{7844}Wiadomo co?|Przeszukałam cały obszar. Nic nie ma. {7846}{7899}O cholera.|Połowa ludzi nie otworzyła drzwi. {7901}{7959}Druga połowa spała. {7961}{8010}Mogę użyć twojego nadajnika? {8012}{8071}Grupa 9-Tango. Jestem na Alexandria Circle. {8092}{8152}Brakuje nam dwóch policjantów. Proszę o alarm taktyczny. {8189}{8233}Wydłużyć wszystkie zmiany. {8235}{8268}Zrozumiano. {8270}{8330}Powinnimy powiadomić rodziny. {8717}{8777}Carl i Scooby zaginęli godzinę temu. Włanie tam jadę. {8824}{8884}Może chodzić o to samo polowanie - Antwon wysyła wiadomoć. {8891}{8931}Jeli to prawda, to nie tylko zaginęli. {8933}{8980}Odwet za nie zabicie gliny, którego chciał? {8982}{9032}Wiemy, gdzie lubi grzebać ciała. {9034}{9060}Jezu Chryste. {9062}{9121}Dobra, ty, Wojak i Ronnie trzymajcie się planu. {9139}{9165}Znajdcie zaginionych. {9167}{9226}Okrelimy też lokację Antwona,|żebymy mogli go przydybać jak tylko znajdziemy ciało dziewczyny. {9258}{9318}Ty idziesz ze mnš. Chodmy. {9321}{9381}Chcę, żeby przeszedł do końca budynku, pukajšc aż ludzie się obudzš. {9392}{9432}Tak, proszę pani.|Co mamy robić? {9434}{9494}Próbujemy namierzyć Gideona Mazell, w którego sprawie dzwoniono pod 911. {9520}{9580}Steve Billings już jedzie, więc mu wszystko opowiedzcie. {9594}{9654}Pani kapitan, Steve jest genialny w tym, co robi, ale zaginęli policjanci. {9685}{9721}Jeli nadal żyjš, nie potrwa to zbyt długo, {9723}{9782}a dwoje najlepszych pani detektywów jest tu na miejscu. {9801}{9856}Nie dała nam pani dobrej akcji przez tš historię z prokuratorem okręgowym, {9858}{9917}ale to zbyt poważna sprawa. {9969}{10025}Ok, wy się tym zajmujecie. {10027}{10086}Skontaktujemy się z szeryfem i zobaczymy, czy może nam pożyczyć detektywów. {10091}{10134}Wytropimy Gideona Mazell. {10136}{10195}Danny rozmawiała z kobietš, której groził, więc się dogadajcie. {10208}{10257}Vic i jego ludzie mogš pracować nad gangiem. {10259}{10295}- Gdzie ona jest?|- Apartment 7, w prawo po schodach. {10297}{10356}Julien, chcę, żeby był kontaktowcem departamentu| - posied z żonš Carla. {10385}{10445}Słyszałem, co się stało i chcę pomóc. {10468}{10522}Jeste na służbie rezerwowej? {10524}{10583}Nie, ale nadal jestem częciš tej rodziny. {10593}{10658}Z kim mogę jechać?|Zaraz zobaczymy. {10660}{10697}Pani kapitan, znałem tych chłopców. {10699}{10732}Powinienem ich szukać. {10734}{10782}Będę spokojniejsza, kiedy będziesz w domu Carla. {10784}{10843}Nie mam czasu, żeby się martwić, czy wypełniasz rozkazy. {10863}{10911}Danny, chcę, żeby wzięła ze sobš Acevedę. {10913}{10964}Jeli będš jakie problemy, to chcę o nich wiedzieć. {10966}{11016}Oczywicie. {11018}{11068}Rozważałe robotę Antwona? {11070}{11097}To jego dzielnica, prawda? {11099}{11164}Mogę wysłać kilku mundurowych, żeby go przymknęli.|Odwołaj ich. {11166}{11236}Zajmuję się nim, bo "zaginšł w akcji".|Z dwoma policjantami? Sprytne. {11238}{11298}Daj mi tych gliniarzy. Przetrzšsnę jego ludzi.|Może znajdę Antwona albo naszych. {11338}{11375}Mogę dać tylko paru. {11377}{11436}Słuchaj, gdyby nie zepchnięto mnie na tylne siedzenie,|może mógłbym temu zapobiec. {11545}{11605}Zrobiła, co musiała. Wiem o tym. {11613}{11673}Chcę tylko ich odnaleć. {11701}{11761}Ok, każę Zerkow ich odwołać i przydzielić tobie. {11775}{11803}Doceniam to. {11805}{11856}Chciałbym pomóc. Przydam się? {11858}{11918}Tak, sprawd u Dutcha i Claudette. Sš na górze. {12110}{12155}- Chcemy pogadać z Antwonem.|- Nie ma go tu. {12157}{12216}Co wy gnoje wiecie na temat zaginionych glin? {12219}{12286}Co do diabła...|Wiecie, że jest nakaz. {12288}{12324}Wcale go nie naruszamy. {12326}{12375}Franklin to obywatel. Nie należy do gangu. {12377}{12436}Serio? {12517}{12577}Mam też zrzucić gacie, pedale? {12640}{12691}Ej, Vic! {12693}{12724}We tš kupę gówna. {12726}{12775}Cholera, tak. {12777}{12836}Zabierz ich do rodka, z pola widzenia. {12894}{12954}Ok, do roboty. Wrócę za jakš godzinę. {13007}{13068}Adres Gideona Mazell, panie kapitanie, znaczy się panie radny. {13117}{13177}Dzi wieczorem jestem oficerem. Co możemy zrobić? {13181}{13235}Wyłapać Gideona i zabrać dużo wsparcia. {13237}{13296}Bez obaw, będziemy ostrożni. {13306}{13353}Detektywie! {13355}{13414}Włanie rozmawiałem z sšsiadem,|który dzwonił pod 911 godzinę przed drugim wezwaniem. {13446}{13472}Na co się skarżył? {13474}{13523}Na bezdomnego grzebišcego w mieciach. {13525}{13584}Kiedy próbowali go przepędzić, wydawał się być niezrównoważony. {13586}{13612}Groził im. {13614}{13673}Zdobšd opis. Nie ma domu, więc nie zaszedł daleko. {13727}{13787}Przechylę to...
jarecki39