American Horror Story - S01E06 - Piggy Piggy.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{207}{273}- Czy tu mieszka Tate Langdon?|- To mój syn.
{288}{359}- Co takiego zrobił?|- W porzšdku, wchodzicie.
{454}{533}/Rok 1994
{620}{665}Przestań.
{692}{735}No dobra.
{1279}{1367}- Stary, co, u licha?|- Kto strzela do ludzi w szkole.
{1368}{1400}Chwila. Zostałe postrzelony?|W co?
{1401}{1440}Cholera.|Nie wiem, człowieku.
{1441}{1466}To nie moja krew.
{1467}{1498}Siedziałem obok Marka Finsteina,
{1499}{1548}a kole wypalił mu centralnie w łeb.
{1549}{1569}Jaki kole?
{1570}{1620}- Nie wiem.|- Musimy się stšd wynosić!
{1677}{1724}Ruchy!
{2558}{2589}Zablokuj drzwi!
{2597}{2620}Drzwi!
{4572}{4620}Nie. Proszę, nie!
{4674}{4705}Bierz telefon.
{5210}{5237}Chrzanić to.
{5244}{5285}Będzie dobrze.
{5318}{5401}Wszystko będzie dobrze.
{5631}{5679}Dosyć tego.|Wyno się stšd.
{5735}{5774}O Boże!
{5881}{5909}O Boże.
{6057}{6086}Proszę...!
{6204}{6263}Dlaczego?!
{6415}{6443}Proszę...
{6470}{6517}/Nie róbcie mu krzywdy!
{6523}{6589}/Pozwólcie mi z nim tylko porozmawiać.
{6594}{6629}/Tate!
{6641}{6672}/Tate. Nie, proszę.
{6673}{6705}/Pójdzie z wami po dobroci.
{6710}{6744}/To jeszcze dziecko!
{6787}{6825}/Tate!
{6833}{6888}/O Boże, proszę,|/nie róbcie tego!
{6891}{6969}/To jeszcze dziecko!|/Pozwólcie mi z nim porozmawiać!
{6990}{7094}Tłumaczenie - Chudy|devilex@wp.pl
{7096}{7185}Korekta - Igloo666
{7187}{7307}.::DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org
{7309}{7419}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org
{8364}{8481}{c:$00008B}{y:b}American Horror Story 1x06 Piggy, Piggy|{c:$00008B}{y:b}winko, winko
{8600}{8637}/Szkolna masakra w Westfield
{9516}{9559}Mamo?
{9608}{9634}Mamusiu.
{9744}{9797}- Nie ma jej tu.|- A gdzie jest?
{9800}{9841}Zrobiła jej pani krzywdę?
{9861}{9891}Oczywicie, że nie.
{9894}{10016}Pewnie wyszła do sklepu po mrożonki,|które przyrzšdzi ci na kolację.
{10042}{10102}Dowiedziała się,|co zrobił Tate, prawda?
{10120}{10155}Wiedziałam, że się dowiesz.
{10162}{10193}Wynocha z mojego domu!
{10194}{10223}To nie dzieje się naprawdę.
{10224}{10301}Poczštkowo ja również wštpiłam|w swoje zdrowie psychiczne...
{10308}{10368}Ale ten dom...
{10373}{10435}Ten dom sprawi,|że uwierzysz.
{10454}{10490}Widzisz, Violet,
{10491}{10605}mieszkalimy w nim,|kiedy Tate zbłšdził.
{10641}{10702}Uważam, że to ten dom|do tego doprowadził.
{10703}{10749}Co? Nie.
{10752}{10778}To nie może być prawda.
{10778}{10804}Jeste bystrš dziewczynš.
{10805}{10891}Jak możesz być tak arogancka, aby twierdzić,|że istnieje tylko jedna rzeczywistoć,
{10892}{10923}którš możesz dostrzec?
{10951}{11004}Chcę by kogo poznała.
{11088}{11150}Violet Harmon,|poznaj Billie Dean Howard.
{11214}{11250}Jest niewychowana.
{11251}{11307}Billie jest utalentowanym medium.|Może pomóc.
{11308}{11339}Jeste skołowana.
{11348}{11376}Przytłoczona.
{11380}{11436}- Ale czemu miałaby nie być?|- Nie prosiłam się o to.
{11437}{11463}Jak każde z nas.
{11492}{11580}Ale nic nie można zrobić,|gdy już zostaniemy wybrani.
{11605}{11655}Billie pomaga mi od lat.
{11684}{11736}Pierwszy raz znalazłam jš na Craigslist.
{11737}{11873}Sprawdziłam wtedy wszelkich oszustów,|ale ona naprawdę posiadała dar.
{11875}{11929}Wróciłam włanie|ze spotkania mojego życia.
{11930}{11978}Chcieli nakręcić pilota|z moim udziałem.
{11979}{12035}Wróżka z Craigslist|i hollywodzka agentka.
{12042}{12067}Kto by pomylał?
{12068}{12109}Medium, złotko.
{12134}{12171}Nie potrafię przewidywać przyszłoci.
{12172}{12201}To zupełnie inny dar.
{12202}{12240}Napij się rumianku.
{12243}{12279}Działa uspokajajšco.
{12290}{12315}Ja chyba nię.
{12316}{12349}Byłam taka jak ty.
{12364}{12402}Dopóki nie skończyłam 25 lat.
{12412}{12518}Wtedy, ni stšd, ni zowšd,|kiedy myję zęby, pojawia się moja sprzštaczka.
{12549}{12622}Tyle tylko, że bez szczotki do WC|i gumowych rękawic.
{12625}{12674}Zamiast tego jest naga i zakrwawiona.
{12703}{12753}Mšż zamordował jš szpikulcem do lodu.
{12754}{12790}Ciężko o dobrš pomoc domowš.
{12791}{12886}Mylisz, że chciałam, by po mojej łazience|pałętał się duch meksykanki?
{12887}{12962}Chciałam się jedynie poprawić|w grze w tenisa
{12963}{13041}i stršcić Charlotte Whitney|z posady przewodniczšcej klubu ksišżki.
{13044}{13077}Ale zostałam wybrana.
{13103}{13201}A gdy to następuje to albo się z tym godzisz,|albo wariujesz do reszty.
{13218}{13294}Nie masz innego wyboru,|jak tylko zrozumieć prawdę.
{13295}{13340}Jaka jest pani wersja prawdy?
{13418}{13473}Istniejš osoby,|których reakcja na własne morderstwo,
{13474}{13551}co zrozumiałe,|jest gwałtowna i mciwa.
{13552}{13643}Nie spocznš,|dopóki nie odpłacš się tym samym.
{13662}{13699}Jest też kilka dusz,
{13721}{13753}takich jak Tate,
{13765}{13805}które nawet nie wiedzš,|że nie żyjš,
{13809}{13847}które kroczš poród żywych,
{13848}{13893}zagubione niczym dzieci.
{13894}{13956}Dlatego chciałam,|by widywał się z twoim ojcem.
{13957}{14128}Miałam nadzieję, że pomoże mu|samodzielnie poznać prawdę o sobie.
{14190}{14265}Musimy pomóc mu|przejć na drugš stronę, Violet.
{14300}{14326}Ale pieprzenie.
{14338}{14372}Wkręcacie mnie.
{14373}{14426}Mój komputer...|Kto przy nim majstrował...
{14427}{14462}Kim jest Mary?
{14512}{14583}Chciałaby z tobš porozmawiać, Violet.
{14690}{14781}Nie rozumiem cię.
{14782}{14888}I nigdy nie zrozumiem.
{14913}{14949}Mówi ci to co:
{14955}{15010}"Nie rozumiejš cię"?
{15160}{15209}Mogę jej zaufać?
{15222}{15267}Nie jestem pewna.
{16545}{16629}Sprawdziłem całš posiadłoć.|Górę, piwnicę.
{16630}{16656}Wszystko zabezpieczone.
{16657}{16703}Sama już nie wiem.|Może po prostu słuch mnie myli.
{16704}{16735}Przepraszam za zmarnowany czas.
{16736}{16778}W żadnym razie nie był zmarnowany.
{16779}{16804}Od tego jestem.
{16805}{16857}Choćby tylko miało to|przywrócić spokój ducha.
{16858}{16951}Dziękuję.|Ostatnio mój mšż się wyprowadził, więc...
{16963}{17044}Miła romans.|W sumie nie wiem, po co to panu mówię.
{17045}{17073}Nie szkodzi.
{17083}{17143}Przechodzimy odpowiednie szkolenie.
{17144}{17239}Musimy radzić sobie z ludzkimi lękami,|prawdziwymi lub urojonymi.
{17242}{17266}To ma sens.
{17271}{17417}Jednak jeli chodzi o niewiernoć,|to znam jš z autopsji.
{17437}{17505}- Nie chodzi o mnie, ale o żonę.|- Inny mężczyzna?
{17508}{17524}Kobieta.
{17532}{17584}Tak, wiem, wielu facetów byłoby|wniebowziętych, prawda?
{17585}{17632}Ale nie ja.
{17687}{17733}- Co znowu?|- Zdawało mi się, że kogo słyszałam.
{17734}{17777}- Wewnštrz czy na zewnštrz?|- Na zewnštrz.
{17785}{17840}Już się rozejrzałem|i sprawdziłem alarm.
{17846}{17887}Zdaje się działać jak należy.
{17917}{17946}Dziękuję.
{17954}{18013}Przy okazji, kobieta,|którš stšd wtedy zabrałem,
{18014}{18050}nie dotarła|na posterunek policji.
{18051}{18081}Dlaczego? Nie rozumiem.
{18082}{18146}Musiała wyskoczyć|z samochodu na wiatłach.
{18147}{18208}Proszę nie wyłšczać alarmu,|nawet gdy sš państwo w domu.
{18209}{18230}Dziękuję.
{18393}{18441}- Co ty tu robisz?|- Muszę pracować, Vivien.
{18442}{18465}Wynajmij sobie gabinet.
{18466}{18501}Nie stać nas na to, Viv!
{18549}{18623}Wyjdę zaraz po przyjęciu ostatniego pacjenta.
{18625}{18694}Nie chcę cię tutaj.|Sam do tego doprowadziłe.
{18735}{18823}Masz rację.|Jeste na mnie zła.
{18833}{18923}Gdyby to ty na moich oczach|zbezczeciła nasze małżeństwo, byłbym wciekły.
{18924}{18983}Ale gdzie muszę pracować, Vivien.
{18986}{19058}Potrzebujemy pieniędzy.
{19072}{19142}Z trudem patrzę na twojš twarz.
{19175}{19240}Ponieważ najchętniej|bym cię w niš ršbnęła.
{19295}{19471}Jeste dla mnie odrażajšcy|jako mężczyzna.
{19500}{19572}Zakończymy to małżeństwo|i sprzedamy dom.
{19580}{19675}Pozwolę ci być ojcem dla naszych dzieci,|ponieważ w tej roli się sprawdzasz.
{19676}{19717}Ale nie zamierzam być twojš przyjaciółkš.
{19718}{19760}Będę cię jedynie tolerować.
{19774}{19817}Możesz przyjmować pacjentów w tym domu,
{19818}{19890}ale po ostatniej sesji|masz go natychmiast opuszczać.
{20693}{20737}Teraz się boisz?
{20930}{20959}/Miejskie legendy?
{20974}{21044}Tak, przerażajš mnie.
{21054}{21115}Ostatnio pogorszyło się tak bardzo,|że nie mogę funkcjonować.
{21117}{21158}Co masz na myli|pod pojęciem...
{21159}{21239}Wszystko.|Krwawš Mary, Candymana, Kobietę w Bieli.
{21240}{21271}Dziecięce opowieci o duchach.
{21272}{21337}Bracia mi je opowiadali,|gdy byłem młodszy.
{21345}{21407}Zmuszali mnie do ich wysłuchania.
{21408}{21449}Starsi bracia|potrafiš być złoliwi.
{21451}{21478}Oni byli młodsi.
{21489}{21512}Rozumiem.
{21513}{21588}Nic innego mnie nie przeraża.|Żaden terroryzm, choroby,
{21589}{21645}okrutne zbrodnie,|łamišca się gospodarka.
{21646}{21729}Jedynie te historyjki,|które wiem, że sš kompletnš bzdurš.
{21730}{21813}Doktorze, jestem jak sparaliżowany.|Rozpada mi się każdy zwišzek.
{21820}{21867}Jaka dziewczyna|chciałaby pieprzyć faceta,
{21868}{21898}który pi przy zapalonym wietle?
{21899}{21944}Skoro o tym mowa,|to nie mogę zasnšć.
{21945}{21975}Obżeram się.
{21976}{22007}Kopcę jak smok.
{22014}{22076}Ostatnio się pogorszyło.|Muszę wyglšdać okropnie.
{22077}{22177}W ostatnim tygodniu nie miałem|nawet odwagi przejrzeć się w lustrze.
{22178}{22195}Dlaczego?
{22251}{22293}Przez winioczłowieka.
{22296}{22354}winioczłowieka?
{22367}{22412}Tej legendy chyba nie znam.
{22413}{22501}O Boże.|Jest przerażajšca.
{22528}{22648}Jest to historia rzenika z Chicago,
{22649}{22725}rozgrywajšca się|podczas Wystawy wiatowej w 1893.
{22738}{22847}Zawsze przed wejciem do rzeni|zakładał maskę,
{22848}{22951}wiński łeb jednego z ubitych wieprzy,
{22986}{23050}i zaczynał chrumkać,
{23064}{23096}by te mylały,|że jest jednym z nich.
{23097}{23174}Pewnego dnia polizgnšł się i ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin