{1}{1}23.976 {2}{98}Made by Gmerek for Think Tank Community. {98}{193}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {194}{243}Dzień dobry. {247}{341}Mogš paniš kawałek odprowadzić? Proszę. {345}{389}Czy co się stało? {393}{444}Rozmawiałam wczoraj z Johnem. {448}{521}Powiedział mi dlaczego cię wybrał. {525}{615}Chciał kogo z Sił Ziemskich. Nie. {619}{687}Chodzi o ten drugi powód. {691}{742}Przykro mi. {746}{828}Wolałabym, aby mnie|uprzedził, że Pani powie. {832}{905}Nie szkodzi. Wycisnęłam to z niego. {909}{981}Chciałam powiedzieć, że|rozumiem jego motywy. {985}{1085}Była pani odpowiedniš|kandydatkš i popieram go. {1089}{1148}Dziękuję. {1160}{1233}Inni mogš mieć odmienne zdanie. {1237}{1332}Wolałabym, żeby zostało to między nami. {1465}{1560}Mylę, że nikt nie musi o tym wiedzieć. {1942}{1997}Londo! {2021}{2110}Jak pan widzi, statek już przybył. {2129}{2216}Chce pan wiedzieć co widzę, panie Allen. {2220}{2312}Widzę, jak to mówicie, koniec pieni. {2400}{2449}Regent niedomaga. {2453}{2586}Najbliższe dni spędzę podróżujšc,|między Babylonem a Pierwszš Centauri. {2625}{2719}Gdy Regent umrze, Senat wybierze mnie. {2762}{2858}A wtedy panie Allen, już tu nie powrócę. {2887}{2952}Nie zobaczę już Stacji. {2956}{3039}Jeli nie liczyć rzadkich|wizyt państwowych. {3043}{3091}Nie wiedziałem, że to pana zmartwi. {3095}{3180}Ja też nie. To dziwne, prawda? {3184}{3272}Będzie pan Cesarzem. To jest co. {3280}{3348}- Mollari Pierwszy.|- Drugi. {3352}{3398}Był już jaki przed panem? {3402}{3463}Tak. Dawno temu. {3467}{3538}I też le skończył. {3570}{3644}Dlaczego pan tak mówi? {3671}{3768}Bo wiem co nastšpi.|Moja rasa zawsze wie. {3817}{3890}Nie wiem jak i kiedy to się stanie. {3894}{3974}Ale czuję to w głębi duszy. {4040}{4153}Tutaj sprawy przybierajš zły|obrót dla nas wszystkich. {4179}{4252}/Babylon 5 do liniowca 11719. {4256}{4366}Przejć na autopilota i|przekazać sterowanie Stacji. {4378}{4506}/Mamy problemy ze sterownociš.|/- Powtarzamy podejcie.|- Nie uruchamiać silników! {4510}{4559}Nie zdšżymy otworzyć wrót. {4563}{4638}/Musimy się wycofać albo|/uderzymy o ciany szybu... {4642}{4733}/Nie zezwalam na odpalenie silników! {4817}{4866}/I tak się to zaczyna. {4870}{4923}/W Twoim umyle jest luka. {4927}{5014}/Nikt tu nie jest taki,|/jakim się wydaje. {5018}{5062}/Komandor Sinclair|/zostanie przeniesiony. {5066}{5127}/Dlaczego nie zniszczycie całego Narnu? {5131}{5211}/Widzę wielkš dłoń wycišgniętš z gwiazd. {5215}{5268}/Prezydent Clark's ogłosił stan wojenny. {5272}{5362}/Te rozkazy zmusiły nas /do|ogłoszenia niepodległoci. {5366}{5436}/Jeste tym, który był. {5440}{5518}/Jeli polecisz na Z'ha'dum - zginiesz! {5522}{5630}/Dlaczego tu jeste?|/Czy masz po co żyć? {5668}{5815}/Wynocie się z naszej|galaktyki!!!/Przybylimy aresztować|/Prezydenta Clark'sa. {5833}{5885}BABILON 5 {5889}{5949}Występujš: {6951}{7056}/Babylon, jak długo mamy|czekać? DZIWNE STOSUNKI {7063}{7184}Nie wiadomo. Komendant|sprawdza uszkodzenia. {7210}{7273}Co za bałagan. {7277}{7369}Lochley do ekipy naprawczej.|Jak długo to potrwa? {7373}{7461}/Szczštki latajš po całym szybie. {7476}{7529}/Minimum dwanacie godzin. {7533}{7591}Aż tyle? {7622}{7699}Nie ma pan dla mnie litoci? {7703}{7783}Niech pan to zrobi w 11-cie godzin. {7787}{7894}A ja udam, że nie widziałam|pewnego zdjęcia w pańskiej szafce. {7898}{7966}Tego z wieczoru kawalerskiego. {7970}{8026}/Umowa stoi. {8030}{8074}Dzięki. {8078}{8138}Uwaga sterownia, wracam. {8142}{8203}Czy szyby awaryjne sš wolne? {8207}{8311}/Mamy dwa pilne frachtowce|/ale przytrzymam je. {8655}{8726}Znalazła wszystko? {8823}{8882}Pozwól, że zgadnę. {8886}{8978}To dla telepatów z Bršzowego Sektora. {8986}{9033}Nie majš nic. {9037}{9114}Brakuje im ubrań i żywnoci. {9118}{9220}Przylij ich do mnie.|Zastanawiałem się, gdzie to znika? {9224}{9291}Korpus prowadził na niektórych|eksperymenty medyczne. {9295}{9397}Nie ufajš lekarzom. Wolš|być samowystarczalni. {9401}{9490}Nakłanianie cię do kradzieży|leków to samowystarczalnoć? {9494}{9624}Nie kradnę. Tu sš leki|dla mnichów z Katakumb. {9634}{9689}I tak za nie nie płacš. {9693}{9745}A telepaci o nic mnie nie prosili. {9749}{9800}Sama przyszłam. {9804}{9869}Naprawdę wierzysz w to co robisz! {9873}{10012}Oni nie majš złych zamiarów. Chcieliby|tylko założyć gdzie swój dom. {10024}{10100}Nikt inny nas nie chce. {10137}{10208}Tak. Wierzę w nich. {10226}{10326}Byron ma marzenie i|chcę żeby się spełniło. {10398}{10505}Franklin./Chciałabym się|z tobš /spotkać za godzinę. {10509}{10560}W porzšdku Dellen. {10564}{10653}Pomóc ci z tym?|Dziękuję, dam sobie radę. {10657}{10745}Następnym razem po prostu popro! {11060}{11106}Mam trochę leków. {11110}{11157}Pomylałam, że się przydadzš. {11161}{11241}Nawet nie wiesz jak bardzo. {11453}{11538}A to - dla ciebie. Co to jest? {11542}{11605}Witaminy. Dam je dzieciom. {11609}{11682}To zbyt duże dawki. Więc chorym. {11686}{11799}Sam będziesz chory, jeli|nie zaczniesz dbać o siebie. {11803}{11900}Kiedy ostatni raz się|wyspałe porzšdnie? {11938}{11998}Trzy. Nie. {12002}{12073}Cztery żywoty temu. {12082}{12145}Byłem kotlarzem. {12149}{12251}I u kresu dnia położyłem|się na brzegu rzeki. {12290}{12387}I złożyłem głowę na|kolanach mojej ukochanej. {12391}{12485}Pieciła palcami moje skronie i czoło. {12491}{12563}Miękko i delikatnie. {12585}{12643}I spałem. {12647}{12744}Jakbym nigdy wczeniej|nie zmrużył powiek. {12748}{12804}Spałem snem tak mocnym, że dał mi siły {12808}{12882}na pięć wiecznoci. {12894}{12955}Gdy się zbudziłem, nie było jej. {12959}{13053}Na miejscu gdzie siedziała,|rosło wysokie drzewo. {13057}{13106}Wierzba. {13110}{13221}Jej wiotkie gałęzie dotykały|mojej twarzy niczym łzy. {13232}{13354}Rosła nad tš rzekš na długo potem,|jak zamieniłem się w proch. {13362}{13468}Jeli w tej historii ukryta była|odpowied, nie zauważyłam jej. {13472}{13526}To była przypowieć. {13530}{13581}Wbrew pozorom, wierzba|jest bardzo mocna. {13585}{13641}Ugina się ale nie łamie. {13645}{13741}Jej silne korzenie pozwalajš|przetrwać wierzbie srogi mróz. {13745}{13836}Daje cień tym, którzy chcš odpoczšć. {14016}{14096}Ty stała się mojš wierzbš. {14112}{14191}I chronisz nas wszystkich. {14208}{14255}Dziękuję. {14259}{14379}To była najwytworniejsza próba|zmiany tematu jakš słyszałam. {14438}{14528}Przepij się, Byronie.|Tu nie chodzi o sen. {14532}{14623}pimy zbyt wiele, ale za mało nimy. {15057}{15106}- Co to jest?|- Nie czujesz? {15110}{15180}Otwórz swój umysł. {15570}{15616}Oddział Gończych. {15620}{15687}Tak, on tu jest. {16112}{16165}- Jest szef?|- Nie. {16169}{16261}- O co chodzi?|- Chyba nie powinienem panu mówić. {16265}{16321}O czym? {16364}{16424}Bester jest na stacji. {16428}{16511}Poszedł do komendant Lochley. {16644}{16717}Galileusz pyta Kartezjusza, co mylisz? {16721}{16807}A ten odpowiada: nic, i zniknšł. {16870}{16926}Bester. {17157}{17254}Sukinsynu. Proszę się cofnšć! {17258}{17307}Powiedziałam, cofnšć się! {17311}{17379}Pani nic nie rozumie. {17383}{17429}Ochrona! {17433}{17527}Wsadcie pana Garibaldiego do aresztu. {17639}{17771}Dzieli was 5 sekund od sšdu wojskowego,|więc dobrze je wykorzystajcie. {17975}{18033}Przepraszam za ten incydent. {18037}{18131}Nie szkodzi. Przywykłem do tego. {18135}{18206}Na czym stanęlimy? {18229}{18313}Chcesz, żebym zostawił Medlab? {18346}{18496}Nie zostawił. Przekazał|częć pracy innym aby móc|się zajšć innymi zadaniami. {18500}{18549}Jakich? {18553}{18670}Zawarcie Sojuszu spowoduje|wzrost kontaktów między rasami. {18682}{18776}A to grozi możliwociš|wzajemnych zakażeń. {18780}{18834}Mnie też to niepokoi. {18838}{18964}Dotšd nie było możliwoci badań|nad infekcjami międzygatunkowymi. {18975}{19095}Teraz sš. Rada Sojuszu chce,|żeby zebrał pełne dane. {19099}{19148}I dokonał kompleksowego opracowania. {19152}{19201}Masz dowiadczenie. {19205}{19292}Na Babylonie 5 miałe kontakt z|różnymi rasami i ich chorobami. {19296}{19385}Chcemy wysłać cię na|planety stron Sojuszu. {19389}{19441}Przeprowadzisz tam badania w|miarę możliwoci najpełniejsze. {19445}{19517}Ambasadorowie pomogš|ci w razie potrzeby. {19521}{19611}Dostęp do danych medycznych to|warunek przystšpienia do Sojuszu. {19615}{19661}Nie będzie to łatwe. {19665}{19757}Wiele ras wolałoby dane|te zatrzymać w tajemnicy. {19761}{19856}Chcielibymy aby podjšł się tej pracy. {19867}{19981}W porzšdku. Gdzie mam podpisać? {20013}{20107}Będzie wietnym dodatkiem|do naszego zespołu. {20111}{20173}Zgadzam się. {20178}{20225}Czemu więc się martwisz? {20229}{20320}Mam uczucie jakbym sam|niewiele robił dla Sojuszu. {20324}{20457}Uważaj. Gdy tak mówisz,|co się może wydarzyć! {20571}{20697}Dobrze, że pani jest. Słyszałem|o kłopotach z Garibaldim. {20725}{20841}Zgadza się. Chciał się|rzucić na mojego gocia. {20845}{20962}Bester przeprogramował mu umysł|i zamienił życie w piekło. {20981}{21076}Omal nie doprowadził nas obu|do mierci. Czytałam raporty. {21080}{21157}Wiem, co o nim mylicie. {21161}{21277}Chce pan poznać moje zdanie,|czy woli pan dalej krzyczeć? {21391}{21538}Słucham. Mimo mojego sprzeciwu,|zgodził się pan na założenie|koloni przez telepatów. {21542}{21610}Ale nie zwolni ich pan od|odpowiedzialnoci sšdowej. {21614}{21675}Sš poszukiwani przez Korpus. {21679}{21752}Znany też jako Gestapo. Owszem. {21756}{21857}Ale Korpus nadal podlega|rzšdowi, tak jak i ja. {21861}{21934}Bester otrzymał rozkaz z góry. {21938}{22066}Pan i Delenn twierdzicie, że Sojusz|uznaje suwerennoć każdej rasy. {22118}{22210}A ponieważ Ziemia należy do Sojuszu|musicie jej prawa uszanować. {22214}{22291}- Jak mi idzie wywód?|- Jest irytujšco logiczny. {22295}{22351}- Dzięki.|- To ...
jaro7020