[118][158]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [158][175]/Pospiesz się, Chloe. [175][218]/Nie ma to jak kubek kawy|/i goršcy prysznic po pracy. [218][258]Dzięki, Lois.|Już czuję się lepiej. [448][462]Wspaniale. [462][486]Moja noc się dopełniła. [510][533]Kto w Metropolis wyłšczył wiatło? [573][600]Czy masz wieczkę! [600][624]/Spójrz do małej szafki,|/rodkowa szuflada. [925][945]Pomóż mi! [1082][1102]Pomóż mi. [1154][1255]{C:$aaccff}Smallville [5x14] Tomb|"GROBOWIEC" [1255][1356]{C:$aaccff}Tłumaczenie:|Rockstar, Klorel [1356][1407]{C:$aaccff}Napisy: Klorel [1407][1518]{C:$aaccff}Korekta: Juri24|Dopasowanie: Pawlak [1518][1644]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [1702][1732]Gdzie Chloe?|Wszystko z niš w porzšdku? [1734][1779]Włanie tego próbujemy się dowiedzieć,|a ty jeste? [1779][1800]Jak się masz?|Jestem doktor Saydell. [1800][1831]To psychiatra Chloe. [1831][1873]Clark, ja znalazłam jš w łazience,|leżšcš na podłodze, podcięła sobie żyły. [1873][1885]Co? [1885][1920]Czuję się taka winna.|Powinnam przewidzieć, że do tego dojdzie. [1926][1971]Nie spała zbyt wiele podczas szkoły|i pracy w Daily Planet. [1971][1994]Czy istnieje jaka historia|jej choroby umysłowej? [1994][2009]Nie.|Jestem jej kuzynkš. [2009][2029]Wiedziałabym, jeli działyby się|tu jakie wygibasy. [2029][2042]Dobrze. [2042][2083]Przynajmniej wiem, na czym stoję.|Pielęgniarz... [2083][2112]Czy mógłby przenieć pannę Sullivan,|z ostrego dyżuru do pokoju 258? [2112][2150]- Upewnij się, że czuje się dobrze.|- Tak, proszę pana. [2150][2178]Doktorze, nie rozumiem,|dlaczego Chloe to sobie zrobiła? [2178][2230]To wpływ wielu czynników.|Historia rodzinna, stres, strata ukochanego. [2236][2285]Czasami te osoby skrywajš tajemnicę,|którš nie mogš się podzielić. [2285][2326]Ale cokolwiek to jest odnajdę to|i zacznę agresywne leczenie. [2425][2454]- Czeć.|- Witaj. [2475][2493]Jak się czujesz? [2493][2513]Mam już tego dosyć. [2513][2548]rodków uspokajajšcych, które mi dali. [2574][2605]Więc co się stało? [2609][2636]Nie wiem. [2655][2675]Wiesz, Chloe, jeli nie będziesz|o czym rozmawiać [2675][2702]Clark, ja naprawdę nie wiem. [2706][2752]Wiem, że byłam pod prysznicem|i zgasło wiatło... [2755][2773]I wszystko mi się poplštało. [2776][2804]Obudziłam się krwawišc na podłodze. [2833][2854]Clark, jestem dziennikarkš. [2854][2873]Jeżeli miałabym się zabić [2873][2918]Zostawiłabym jeden cholerny|list pożegnalny. [2951][2991]Mam wrażenie,|że tam był kto oprócz mnie. [2991][3025]Lois nikogo nie widziała. [3059][3090]Wiesz, Chloe, lekarz pytał|o wczeniejsze przypadki [3090][3120]choroby umysłowej w twojej rodzinie. [3120][3141]- Nie powinna powiedzieć o mamie?|- Nie! [3141][3170]- Chloe, ona|- Clark, nie wiem, co mi się dzieje, [3170][3204]ale nie chcę, żeby mylano o mnie|jak o mojej mamie. [3204][3237]Więc nic nie mów, dobrze? [3269][3293]Tak. [3494][3520]Wracajšc do Metropolis|Nie chciałem przeszkadzać, [3520][3551]chciałem po prostu sprawdzić,|jak się miewasz. [3551][3582]Mam frontowe drzwi. [3582][3623]Następnym razem wejdę od frontu. [3633][3673]Może powiniene najpierw zadzwonić. [3682][3705]Pozwól, że ci pomogę. [3747][3770]Budżet. [3770][3802]Postęp szkolnictwa. [3817][3830]Prace publiczne. [3830][3861]Wszystko, co potencjalny senator|powinien wiedzieć. [3861][3888]Rozważasz przejęcie|jego miejsca w Senacie? [3888][3924]Nie wiem.|To skomplikowane. [3968][4001]Wiem, że to trudne [4001][4043]Przywrócić jakikolwiek sens tego,|co jest normalne dla ciebie. [4043][4067]Po tym, kiedy stracisz kogo,|kogo kochasz. [4120][4158]To stanie się łatwiejsze, Martho. [4192][4222]Wiem, że tak będzie. [4222][4260]Musisz po prostu dać temu czas. [4578][4605]/Pomóż mi. [4939][4959]Cokolwiek się wydarzyło.|Wszystko w porzšdku? [4959][4980]- Gdzie ona jest?|- Kto? [4980][5006]Dziewczyna.|Włanie tu była. [5026][5042]O mój Boże. [5042][5070]Tyle tu krwi. [5122][5140]Powinna wrócić do łóżka. [5140][5176]Nie, muszę jš znaleć.|Włanie jš widziałam. [5176][5193]Gdzie ona jest? [5193][5225]Doktorze!|Tam stała kobieta, która krzyczała [5225][5238]Ona potrzebuje pomocy [5238][5247]Proszę mnie wysłuchać. [5247][5286]Na podłodze jest krew,|cišgnie się aż na dół [5286][5317]Nie słucha mnie pan! [5317][5337]Krew jest wszędzie!|Dziewczyna w moim pokoju... [5337][5350]Ona potrzebuje mojej pomocy! [5350][5368]Pielęgniarko. [5368][5381]Wysłuchajcie mnie, błagam. [5381][5405]Nie! [5414][5443]/Ona potrzebuje naszej pomocy! [5469][5516]Jak trudne może być znalezienie jednego|uniwersyteckiego profesora w całym stanie? [5516][5529]Chcę zlokalizować Fine'a, [5529][5560]albo ludzie zacznš zastanawiać się,|gdzie ty zniknšłe. [5637][5665]Co się stało? [5676][5713]Chloe jest w szpitalu. [5725][5749]Próbowała się zabić. [5749][5764]Dobrze z niš? [5764][5795]Nie wiem. Próbowałam z niš porozmawiać,|ale nie wyglšdała dobrze. [5795][5825]Podali jej rodki uspokajajšce. [5826][5844]Kto jest jej lekarzem? [5844][5873]Jaki psychiatra ze szpitala. [5873][5912]To włanie z tego powodu|przyszłam do ciebie. [5912][5967]Kiedy byłe w Belle Reve,|lekarze pomogli ci, gdy miałe problemy, tak? [5988][6018]Wykonam telefon. [6019][6055]Najlepsi lekarze|pomogš jej w przecišgu godziny. [6055][6102]Lex, dziękuję. Nie wiem,|do kogo bym się z tym zwróciła. [6244][6269]Lex, co ty tu robisz? [6269][6290]Lana przyszła się ze mnš zobaczyć. [6290][6325]Powiedziała, co się stało. [6334][6364]Dzięki za przybycie,|ale wszystko jest pod kontrolš. [6364][6389]Clark, to miejscowy szpital. [6389][6414]Jeli Chloe co dolega, to jestem pewien,|że jest w dobrych rękach, [6414][6452]ale taka sytuacja|wymaga dokładnej uwagi. [6452][6505]Upewnię się, że otrzyma najlepszš opiekę,|jaka tylko jest możliwa. [6505][6523]Chcesz jš przenieć? [6523][6544]Helikopter czeka na dachu. [6544][6574]Powinna być w Belle Reve,|zanim się obudzi. [6574][6595]Chloe nie powinna się tam znaleć. [6595][6627]Lana uważa inaczej. [6641][6676]Wiem, jak bardzo się martwisz o Chloe. [6676][6714]Chloe jest bliskš przyjaciółkš, której|ufasz bardziej, niż komukolwiek na wiecie. [6714][6753]Ciężko oglšdać jš w takim stanie. [6765][6787]Zaopiekuję się niš. [6787][6814]Obiecuję. [6939][6967]Co ty wyprawiasz?|Powinna być w szpitalu. [6967][7008]Lex chciał jš przenieć do Belle Reve. [7024][7049]Może ona tego teraz potrzebuje. [7049][7070]Lois, nie wiesz, co tam się dzieje. [7070][7088]Naprawdę chcesz pozwolić Lexowi|i jego lekarzom, [7088][7099]wnikać w głšb umysłu Chloe? [7099][7117]Jeżeli ma poczuć się lepiej,|to nie obchodzi mnie [7117][7134]czy Kaczor Daffy walnie jš młotkiem. [7134][7178]Ludzie, jestem na lekach,|ale nie jestem głucha. [7221][7236]Jak się czujesz? [7236][7254]Spragniona. [7254][7267]Przyniosę ci wody. [7267][7301]Ale ja właciwie|Czy mogłabym prosić cappuccino? [7301][7323]Dawka kofeiny|pomogłaby rozjanić mi umysł. [7323][7354]Zejdę na dół|i zrobię dla ciebie podwójne. [7358][7407]Czy możesz nie robić|nic żenujšcego przez pięć minut? [7420][7443]Nie jeste zbyt zadowolony|z tego wszystkiego, co? [7447][7461]Tak. [7461][7484]Po prostu martwię się o ciebie. [7484][7504]Wszyscy się martwimy. [7504][7522]Clark, wiem, co widziałam. [7522][7552]Nic nie wymyliłam. [7552][7587]I sama się nie zraniłam.|Nie zrobiłabym tego. [7587][7620]Nie jestem mojš matkš. [7626][7650]Tak. [7673][7702]Słyszałe to? [7705][7733]Co miałem usłyszeć? [7736][7759]Pomóż mi. [7777][7805]Ona tu jest. [7948][7961]Wszystko dobrze? [7961][7983]Ona jest w cianie. [7983][7990]Kto? [7990][8033]Dziewczyna, którš wcišż widzę.|Musimy jej pomóc! [8033][8057]Po prostu uspokój się,|a ja jš stamtšd wycišgnę. [8057][8080]Nie! Clark, nie!|Clark, nie jestem szalona! [8080][8091]Ona tam jest! [8091][8123]Proszę! Tylko spójrz! [8266][8293]O mój Boże! [8731][8753]Tak, w cianie łazienki. [8753][8776]Nie, nie wiem jak długo. [8776][8794]To nie żaden dowcip! [8794][8820]Czy przylecie tu szeryfa? [8820][8839]Szeryfa?! [8839][8861]Clark, co teraz zrobiłe? [8861][8893]/Nie mogę uwierzyć. [8900][8929]Jasna cholera! [8951][8977]Co do [8991][9007]Dobrze się czujesz? [9007][9031]Tak. [9071][9108]Czuję się teraz o wiele lepiej. [9142][9172]Może to, co widziała,|nie było w twojej głowie. [9172][9199]Może to po prostu duch|chciał się z tobš skontaktować. [9199][9232]A piorun w Talonie|powołał jej ciało do życia. [9232][9274]Nie wspominajšc już o bransoletce|z kryptonitem na jej ręce. [9274][9305]Tak, ta krypto-rzecz. [9321][9339]Biedaczka. [9339][9363]Była sama w tej cianie|przez cały ten czas. [9377][9395]Mam nadzieję, że nie cierpiała. [9397][9420]Wydaje mi się, że jednak tak. [9421][9447]Bardzo. [9497][9522]Dobre. [9542][9573]- Powinna trochę odpoczšć.|- Nie, wystarczajšco się już wyspałam. [9573][9604]Musimy go znaleć. [9609][9625]Znaleć, kogo? [9625][9640]Człowieka, który tego dokonał. [9640][9673]Musi cierpieć tak, jak ona. [9707][9725]Może spróbujesz się zdrzemnšć. [9725][9758]Pogadamy o tym rano. [9911][9935]{C:$aaccff}POZWOLENIE NA PARALIZATOR [9950][9977]/Nazywała się Gretchen Winters. [9977][10004]/Policja nie ma żadnych poszlak|na temat tego, kto zamurował jš w cianie? [10004][10023]Nowy szeryf jest|trochę zielony, dosłownie. [10023][10036]Ale Gretchen zdecydowanie nie jest [10036][10064]jedynš dziewczynš,|którš znaleziono zamurowanš w cianie. [10069][10104]Chloe powinna to usłyszeć. [10177][10208]Dokšd poszła? [10508][10530]Witaj, współlokatorko. [10530][10537]Gdzie była? [10537][10564]Razem z Lexem|szukalimy cię przez całš noc. [10564][10585]Ja tylko [10585][10612]Miałam trochę rzeczy,|które musiałam zabrać. [10612][10633]Mogę to pożyc...
rafi6395787