[29][68]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [69][94]Jest pan pewien, że problem|został rozwišzany, doktorze Sinclair? [95][121]Absolutnie, panie Luthor. [122][138]Symulacje wypadły pozytywnie. [139][200]Wzrost temperatury o 98%|powinien wyeliminować zanieczyszczenia. [201][243]Szeć miesięcy pracy,|a pan tylko podniósł temperaturę? [244][271]To nie jest takie proste, panie Luthor. [272][303]Skład tego meteorytu|jest niezwykle nadzwyczajny. [304][329]Obliczenie właciwej temperatury|było wyzwaniem. [330][346]Mam nadzieję, że mu pan sprostał. [347][384]Jeli to zadziała, pozostawię po sobie lad,|którego wiat nigdy nie zapomni. [385][423]Nie zuboży to także|pańskiego konta bankowego. [446][479]Rozpoczynam sekwencję. [488][534]/Proces nagrzewania rozpoczęty. [574][613]Zwiększam temperaturę|o 70 procent. [614][628]No dalej. [629][660]/Zbliżam się do optymalnej termoreakcji. [661][704]Rozpoczynam sekwencję napromieniowania. [744][776]/Badane nasiona wystawiono na promieniowanie. [777][794]90 procent. [795][827]Poziom absorpcji zgodny z oczekiwaniem. [828][866]/Nieregularna stymulacja molekularna|/w badanych nasionach. [867][892]95 procent. [893][927]98 procent.|Żšdana moc została osišgnięta. [928][956]Aktywnoć molekularna|gwałtownie wzrasta. [957][982]Temperatura nadal wzrasta. [983][1010]/- Zbyt wysoki poziom temperatury.|- Co się dzieje? [1011][1046]- Temperatura przekroczyła założony poziom.|- Niech pan to wyłšczy! [1047][1057]Próbuję, próbuję! [1057][1081]/Temperatura przekroczyła|/poziom bezpieczny. [1093][1126]Niech pan stšd ucieka! [1427][1465]Doktorze, wszystko w porzšdku? [1520][1545]To przecišżenie|spowodowało awarię zasilania. [1546][1592]Chodmy, doktorze Sinclair,|zabiorę pana do szpitala. [2271][2306]- Lex, jak się czujesz?|- Clark, nic mi nie jest. [2307][2324]Skšd wiedziałe, że tu jestem? [2325][2343]Znam jednego z pracowników pogotowia. [2344][2363]Powiedziała, że LuthorCorp|była jaka eksplozja? [2364][2383]Co się stało? [2384][2418]- Przeprowadzalimy eksperyment.|- Zgaduję, że nie wypadł dobrze. [2419][2453]Niezupełnie tego się spodziewałem,|ale warto było zaryzykować. [2454][2475]Jestem tego pewna... [2476][2499]przynajmniej dla LuthorCorp. [2500][2525]Dla wiata, Chloe. [2526][2545]Chodcie ze mnš do laboratorium, [2545][2590]pokażę wam, nad czym|pracowalimy z doktorem Sinclairem. [2619][2661]Naprawdę mylę, że ci się to spodoba. [2672][2690]W porzšdku, chodmy. [2691][2737]Clark, nie uwierzę bez sprawdzenia|w nic, co powie Luthor. [2739][2753]Więc porozmawiam|z doktorem Sinclairem, [2754][2777]żeby dowiedzieć się, co on ma|na ten temat do powiedzenia. [2778][2802]W porzšdku,|zajrzę do laboratorium z Lexem. [2803][2822]Tylko bšd ostrożny, dobrze? [2823][2851]Niezależnie od tego, co powiedział,|eksperymenty LuthorCorp [2852][2889]nigdy nie kończš się dobrze. [3011][3042]To chyba boli. [3043][3071]Co się stało? [3072][3101]Miałem nadzieję,|że to pan mi o tym powie. [3102][3124]Była eksplozja. [3125][3158]Pamięta pan cokolwiek sprzed wypadku? [3159][3189]Co niezwykłego? [3192][3211]To znaczy? [3212][3250]Czy widział pan mnie w dwóch osobach? [3251][3277]- Słucham?|- Wydaje mi się, że eksplozja [3278][3299]spowodowała jakiego rodzaju separację, [3311][3332]jaki podział na poziomie molekularnym. [3332][3384]Nie wiem, jak to możliwe,|ale widziałem samego siebie, doktorze. [3385][3422]Widziałem drugiego Lexa Luthora. [3434][3459]Mój Boże. [3462][3487]Czy można to odwrócić? [3488][3526]Czy można jako połšczyć|nas z powrotem? [3527][3559]Moje notatki z eksperymentu|zostały w laboratorium. [3560][3584]Jeli bym je miał, [3585][3635]może znalazłbym sposób|na odwrócenie tego procesu. [3675][3721]Wrócę do laboratorium|i przyniosę notatki. [3766][3795]Tymczasem, [3814][3850]niech pan trochę odpocznie. [4080][4101]Mylałam, że wyszedłe|do laboratorium z Clarkiem. [4102][4136]Najpierw chciałem zajrzeć|do doktora Sinclaira. [4137][4176]- Co z nim?|- Nic nie czuje. [4177][4206]Miałam nadzieję,|że z nim porozmawiam. [4207][4235]On teraz pi. [4249][4287]Może przyjdziesz póniej,|kiedy będzie bardziej ożywiony. [4288][4329]- Dobrze.|/- Alarm, pokój 213. [4571][4591]To tego dotyczył twój tajny eksperyment? [4592][4616]- Ogrodnictwo?|- Nie, Clark. [4617][4637]Chodzi o przyszłoć. [4638][4657]To wszystko ronie na zwykłym piachu, [4658][4697]nawadniane tylko kilkoma kroplami wody. [4698][4733]Gdyby mój ojciec zasadził je,|nie musiałby się już więcej martwić o zbiory. [4734][4768]Dopóki nie pojawiłyby się na stole. [4769][4794]Spróbuj. [4801][4844]To wyrosło z napromieniowanego ziarna. [4846][4858]Co jest nie tak.|Smakuje... [4859][4871]Zgniliznš? [4872][4887]Włanie z tym walczylimy. [4888][4919]Udało nam się zniszczyć gen,|który sprawiał, że rolina była słaba, [4920][4950]dajšc jej możliwoć wzrostu|w najgorszych warunkach. [4951][5001]Jednak proces wpłynšł|niekorzystnie na owoc. [5002][5030]Więc to próbowałe naprawić,|kiedy wydarzyła się ta eksplozja? [5031][5057]Doktor Sinclair uważał,|że podniesienie temperatury reakcji [5058][5081]rozwišże ten problem. [5082][5122]Bylimy już bliscy rozwišzania,|ale meteoryt stał się niestabilny. [5123][5141]Znowu pracujesz z meteorytami? [5142][5167]Jeli znajdę sposób na to,|żeby to zadziałało, [5168][5206]LuthorCorp wypleni plagę|głodu raz na zawsze. [5207][5265]Mam nadzieję, że notatki doktora|Sinclaira wyjaniš, co poszło le. [5335][5353]Clark, dobrze się czujesz? [5354][5381]Tak, mylę, że to|jabłko mi zaszkodziło. [5382][5421]Zaczekam na ciebie na zewnštrz. [5602][5639]Nie zapomniałem.|Wiem, że nie jestem tu mile widziany, [5640][5665]ale słyszałem,|że w LuthorCorp zdarzył się wypadek [5666][5688]i chciałem upewnić się,|że nic ci nie jest. [5689][5708]Wszystko w porzšdku, tato. [5709][5743]Dzięki za troskę. [5774][5813]Cieszę się, że jeste cały i zdrowy. [5814][5840]Przepraszam za najcie. [5841][5864]Tato. [5884][5925]Czy wcišż planujesz ten|bankiet charytatywny w sobotę? [5926][5943]Tak. [5944][5996]Niełatwo namówić bogaczy,|żeby przyszli na imprezę [5997][6037]z barem sałatkowym|i kurczakiem z imbirem. [6038][6080]Czy pomogłoby, gdyby obiecał|przyjć szef LuthorCorp? [6081][6113]Doprawdy?|Zrobiłby to? [6114][6147]Pod jednym warunkiem. [6163][6223]Zorganizujesz bankiet|w LuthorCorp Plaza w Metropolis. [6224][6268]Postaram się nawet nakłonić|do przyjcia kilka bogatych osób. [6269][6301]To bardzo miło z twojej strony. [6302][6343]Widocznie twój przykład|podziałał na mnie. [6361][6399]Dopatrywałem się ukrytych motywów|twojej nagłej filantropii, [6400][6448]ale teraz widzę,|ile radoci ci to przynosi. [6455][6478]Tato... [6486][6519]Jestem z ciebie dumny. [6571][6599]Dziękuję, Lex. [6608][6645]Jestem ci naprawdę wdzięczny. [6648][6675]Za wszystko. [6917][6956]Zadziwiajšca praca, nieprawdaż? [6963][6996]Witaj, moje drugie ja. [7026][7062]Poznaj prawdziwego siebie. [7274][7307]Nie mógłbym przecież pozwolić,|żeby chodził swobodnie. [7308][7332]Kim jeste? [7333][7368]Z tym pytaniem zmagam się już od lat. [7369][7402]Pamiętasz, kiedy po raz|ostatni bylimy w tym pokoju? [7403][7449]Tata zabronił nam się tu bawić,|ale ja i tak to zrobiłem. [7450][7499]Drzwi się zatrzasnęły|i nikt nie mógł mnie usłyszeć. [7505][7542]Byłe tak bardzo przerażony. [7543][7581]Przestraszone, drżšce dziecko. [7593][7613]Nienawidziłem cię za to. [7614][7643]Mój Boże.|Jeste mnš. [7644][7686]Nie, Lex.|Jestem kim znacznie więcej. [7774][7812]- Ta eksplozja w laboratorium.|- Uwolniła mnie od twojej słaboci. [7813][7870]Nareszcie mogę być tym,|kim być powinienem. [7884][7909]No dalej! [7915][7948]Zatrzymaj mnie!|Dalej! [7978][8010]Rozczarowujesz mnie. [8018][8038]Jak zawsze. [8038][8076]Skoro tak cię zawiodłem,|czemu mnie nie zabijesz? [8077][8102]Nic bardziej by mnie nie ucieszyło. [8102][8140]Niestety nie wiem, co stanie|się ze mnš, jeli ty umrzesz. [8141][8167]Czy jestemy ze sobš jako połšczeni? [8168][8222]Czy przestanę istnieć, gdy ty|wydasz swe ostatnie tchnienie? [8236][8266]Nie mam ochoty tak ryzykować. [8267][8285]Nie możesz mnie tu trzymać wiecznie. [8286][8307]Dlaczego? [8308][8337]Nikt nie słyszał naszych krzyków,|gdy bylimy dziećmi i [8338][8368]nikt nie usłyszy teraz twojego. [8369][8392]To tak jak tej w powieci Dumasa. [8393][8415]Naszej ulubionej, prawda? [8416][8453]Król Ludwik XIV uwięził|swojego brata bliniaka w Bastylii, [8454][8504]każšc mu do końca życia|nosić żelaznš maskę. [8526][8536]Nie. [8551][8567]Większoć ludzi uważa,|że Ludwik zrobił to, [8568][8586]aby ukryć prawdziwš tożsamoć brata, [8587][8617]ale my wiemy lepiej. [8618][8650]Zrobił to, ponieważ nie mógł|patrzeć na tak żałosne odbicie [8651][8668]swojej własnej wielkoci. [8670][8687]Nie rób tego. [8713][8751]Nie! Nie! Nie! [8847][8881]Dobrze jest być królem. [8970][9031]To ja pokażę wiatu,|jaki jest prawdziwy Lex Luthor. [9172][9190]Czeć.|Najwyższy czas. [9191][9222]- Wleczesz się jak na rozgrywajšcego.|- Byłego rozgrywajšcego. [9223][9239]Co jest takie ważne? [9240][9280]- Doktor Sinclair.|- Powiedział co o wybuchu w Luthorcorp? [9281][9300]Nie mógł. [9301][9326]- On nie żyje, Clark.|- Co? [9327][9346]- Co się stało?|- Zawał. [9347][9388]I to u faceta bez problemów z sercem. [9389][9430]- Lepiej powiem o tym Lexowi.|- Mylę, że on już o tym wie. [9431][9470]Spotkałam go przy pokoju doktora Sinclaira,|tuż przed jego mierciš. [9471][9490]Kiedy to było? [9491][9520]Kiedy wyszlicie do laboratorium. [9521][9538]Chloe, ja byłem z Lexem. [9539][9574]Poszlimy razem do laboratorium. [9575][9612]W tym samym czasie rozmawiałam|z Lexem obok pokoju doktora Sinclaira. [9613][9637]- To niemoż...
rafi6395787