Smallville (4x04 Devoted) XviD-mE.txt

(29 KB) Pobierz
[21][31]/Gotowi!|Uwaga!
[35][69]/Zagranie 47!|/Zagranie 47!
[90][130]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[130][156]Niele Cormier!|Znajd teraz drogę do kolegi!
[156][167]/Pięknie, Dan!
[168][185]wietnie wyglšdasz, misiaczku!
[221][235]Hej, Clark. Co słychać?
[247][260]Cieszę się widokiem.
[260][268]Z ławki.
[272][301]Dobra. Posłuchaj, rozmawiałem|o tobie z trenerem Quigleyem. Ale znasz go.
[302][330]Jest starej daty. Wyglšda na to,|że ma już ustalony skład na ten sezon.
[330][350]Ale bšd do mojej|dyspozycji, dobra?
[373][395]/Dalej chłopaki.|/Łapcie napój.
[402][414]Niezły chwyt!
[415][441]W tym roku jestemy najepsi, brachu.
[441][465]No dobra, przestań, Mandy.|Po prostu przestań.
[475][483]Przepraszam.
[497][514]Więc co będziemy robić|w sobotę wieczorem?
[514][528]My nic nie będziemy robić.
[529][544]Umówiłem się z chłopakami.
[545][573]Nie wspominałem ci o tym?
[587][594]Nie ma sprawy.
[594][608]Chcę tylko, żeby był szczęliwy.
[612][631]- To dobrze.|- Chcesz się napić?
[842][862]Wiesz, co?
[877][891]Chrzanić chłopaków.
[917][941]Chcę spędzić z tobš sobotni wieczór.
[952][978]Po co czekać do soboty?|Możemy już teraz pójć na wspólne zakupy.
[978][992]Cokolwiek zechcesz, malutka.
[997][1009]Idę wzišć prysznic.
[1058][1071]Dokšd to?|Tam jest boisko.
[1071][1085]Idę na zakupy z Mandy.
[1087][1094]Że co?
[1102][1122]- Będę czekała w samochodzie.|- Do zobaczenia.
[1148][1164]Oglšdasz się za mojš|dziewczynš, kole?
[1164][1181]O czym ty mówisz?
[1237][1261]Danny, jeli opucisz boisko,|będziesz grzał w pištek ławkę.
[1262][1272]/Jasne, bujaj się.
[1273][1302]Clark! Wyglšda na to,|że zwolniło się miejsce. Może je zajmiesz?
[1324][1330]Do roboty.
[1358][1373]Będziesz tego potrzebował.
[1405][1424]Nie przyzwyczajaj się, Clark.
[1431][1449]Danny jest w tej drużynie rozgrywajšcym.
[1490][1508]- Pokażmy mu chłopaki.|- Tak.
[1514][1525]Zagranie 19!!
[1525][1543]Nie jestem rodkowym, palancie!
[1585][1596]Zagranie 19!
[1706][1727]Niezły rzut, Kent!|Tak trzymać!
[1737][1748]W porzšdku!
[2067][2091]Danny, odłóż broń, stary.
[2092][2106]Porozmawiajmy o tym.
[2107][2119]Za póno, trenerze.
[2123][2142]Nie powiniene był startować|do mojej dziewczyny.
[3076][3099]- Jeszcze nawet nie dotknęłam rany.|- Ja tylko ćwiczę.
[3106][3122]To dobrze, bo jest naprawdę głęboka.
[3187][3201]Chyba mogło być gorzej.
[3201][3222]Clark odcišgnšł mnie|w samš porę.
[3227][3245]Nie widziałem, żeby kto|tak szybko się poruszał.
[3245][3258]Będę go musiał włšczyć do gry.
[3258][3274]To oczywicie nie|powinno być teraz trudne.
[3275][3307]Szkoły chyba wywalajš jeszcze uczniów|za strzelanie do trenera?
[3307][3321]To nie jest zabawne, Jason.
[3321][3328]Racja.
[3335][3364]Wiesz, jak to jest być twojš dziewczynš|i dowiedzieć się o tym wypadku od Chloe?
[3370][3391]Mylałam, że zemdleję|i chciałam krzyczeć, ale nie mogłam.
[3391][3428]Bo dlaczego Lana miałaby|się bać o nowego asystenta trenera?
[3462][3496]Teraz powinienem|kupić ci wielki bukiet kwiatów
[3498][3516]i zabrać cię na miłš kolację.
[3521][3555]Ale nie mogę, ponieważ|ojciec odcišł mi dopływ gotówki,
[3563][3583]dlatego, że zdecydowałem|się ić za głosem serca,
[3583][3600]zamiast za dużš|kasš w szkole biznesu.
[3636][3648]Potrzebuję tej roboty.
[3654][3682]To jest co, co naprawdę kocham|i nie koliduje mi z zajęciami na uczelni.
[3698][3718]I pozwala mi być bliżej ciebie.
[3719][3748]Wiem, że musimy się także|przez to ukrywać, ale...
[3756][3773]przykro mi z tego powodu.
[3893][3920]Chodzi o to, że po prostu|ja nigdy nie byłam szczęliwsza
[3926][3965]i to, że nie mogę się tym dzielić|z innymi, jest frustrujšce.
[3975][4000]Zawsze możesz wyładować|swojš frustrację na mnie.
[4092][4120]Proszę przekazać dziekanowi,|że zaszła wielka pomyłka.
[4124][4144]Moje miejsce jest na|Uniwersytecie Metropolis,
[4146][4169]nie na korytarzu|prowincjonalnego ogólniaka.
[4178][4215]Tak, jestem pewna, że co wymylimy,|jeli tylko do mnie oddzwoni.
[4221][4235]- Dziękuję.|- Wiesz...
[4242][4270]Gdyby powięcała nauce tyle czasu,|ile powięcasz próbom wydostania się stšd,
[4270][4296]byłaby już w college'u.
[4296][4328]I skšd wzišłe tę złotš myl?|Z Kroniki Farmera?
[4334][4353]A więc,|jak ci się podoba?
[4362][4381]Nie jest w twoich barwach.
[4389][4404]Jest w barwach szkoły.
[4412][4429]Cieszę się, że dostałe|się do drużyny, Clark,
[4429][4443]ale czemu idziesz na ugodę?
[4448][4468]W końcu ten wizerunek|chłopca z farmy,
[4468][4508]który, przy okazji,|jest obciachowy, pasuje do ciebie.
[4514][4538]W przyszłoci po prostu|będziemy mówić do siebie jedynie "czeć".
[4541][4556]/Nie mogę uwierzyć,|/że w ogóle próbowała.
[4557][4572]/Zgadzam się.|/Widziała, jak była ubrana?
[4573][4595]A jej styl? Żenada!
[4635][4655]Tak, impreza będzie odjazdowa.
[4659][4678]/Impreza z basenem!|/Wspaniale!
[4721][4757]Gdzie my jestemy? W odpowiedniku|uniwersytetu walniętych feministek?
[4780][4786]Hej, Chloe,
[4786][4806]widziała jak się|zachowujš futbolici?
[4811][4843]Tak, jeden z nich opróżnił w męskiej|szatni cały magazynek shotguna.
[4843][4861]Mylałam o napisaniu|na ten temat artykułu,
[4861][4880]ale moi jedyni reporterzy|znowu się spóniajš.
[4890][4906]O! Czeć!
[4908][4916]To wy!
[4918][4924]Przepraszam.
[4925][4959]Wykłócałam się z uniwersytetem|o zmianę ich polityki rekrutacji.
[4959][4975]A ja odbierałem mojš nowš kurtkę.
[4978][5003]- Jak ci się podoba?|- To nie do końca twoje kolory.
[5019][5040]- To kolory szkoły.|- Nieważne.
[5042][5067]Więc, Lois, chcę, żeby poszła|do Centrum Medycznego Smallville.
[5067][5092]Najwyraniej nasz noszšcy broń|były rozgrywajšcy,
[5093][5120]obudził się rano|z oparzeniami drugiego stopnia.
[5120][5136]Wcišż wszystkich przeprasza, więc...
[5136][5176]Na pewno nie chciałby grać|dla poprawczaka Stanu Kansas.
[5205][5212]Słucham?
[5224][5241]Tak, poczekam na dziekana.
[5242][5254]Muszę lecieć.
[5260][5278]Chyba jednak ja|pójdę do Centrum Medycznego.
[5279][5293]Clark, porozmawiaj z trenerem Teaguem.
[5299][5342]W końcu tam byłe.|Przy okazji, gratuluję akcji ratunkowej.
[5351][5368]Właciwie, Chloe,
[5368][5386]to całe zamieszanie z futbolem,
[5390][5416]zmusza mnie do zrezygnowania|z pracy dla "Pochodni".
[5489][5512]Mylę, że w takim|razie mam sporo roboty.
[5534][5547]Przepraszam.
[5550][5561]Wiesz,
[5561][5581]- moje priorytety...|- Wiesz co?
[5585][5595]Nie martw się o to.
[5599][5614]To będzie dla ciebie naprawdę trudne.
[5614][5631]W końcu jeste nowym|rozgrywajšcym, prawda?
[5637][5651]To musi być naprawdę ekscytujšce.
[5653][5680]Jest, ale...
[5683][5703]nie jestem pewien, czy inni|gracze też się z tego cieszš.
[5703][5722]Grali razem przez 3 lata.
[5724][5749]Ty przyszedłe do drużyny|2 tygodnie temu i już grasz.
[5749][5772]Czego się spodziewałe?|Powitania z kwiatami?
[5817][5831]Niezłe.
[5845][5853]/Co?
[5862][5878]/Hej! Pokaż to, stary!
[5913][5925]Co tu się dzieje?
[5934][5968]Jeste moim dłużnikiem, Clark.|Uratowałem jš przed spłukaniem w kiblu.
[5969][5979]Dzięki.
[6007][6021]No dobra, panienki.|Słuchajcie.
[6028][6046]Jak widzę, znalelicie nowe stroje.
[6054][6077]Przedstawię wam tylko osobę|odpowiedzialnš za to.
[6078][6090]Lex Luthor!
[6161][6196]Trenerzy powiedzieli mi,|że to będzie sezon odbudowy.
[6206][6227]Chciałem was do tego zmotywować.
[6237][6262]Życie nauczyło mnie,
[6262][6293]że nie wolno rezygnować z czego,|co jest dla ciebie ważne.
[6306][6336]Nawet, jeżeli chodzi|o przegranie ubiegłego sezonu.
[6336][6352]Należy cišgle próbować.
[6367][6396]Bo czasami trzeba|zaczšć wszystko od nowa.
[6446][6464]Zatem, proszę,
[6464][6478]cieszcie się nowymi strojami.
[6478][6494]O tak!|O tak!
[6564][6582]Wiem, co próbujesz zrobić.
[6600][6630]Ale nie uda ci się|kupić mojej przyjani.
[6711][6721]Trenerze Teague!
[6721][6728]- Witam.|- Witam.
[6728][6770]Piszę artykuł do "Pochodni" o Danie Cormierze|i chciałam zamienić z panem parę słów.
[6770][6785]Czy to może poczekać?|Mam teraz trening.
[6788][6812]- Zajmę panu tylko minutkę, obiecuję.|- Póniej.
[6813][6828]- Na pewno?|- Tak.
[6916][6923]Drogie panie.
[6953][6987]Mam nadzieję, że ma pan w swoim|życiu kogo specjalnego.
[6991][7024]Mandy, wydaje mi się,|że to nie twoja sprawa.
[7109][7128]Ale tak, mam kogo.
[7162][7171]/Panowie!
[7171][7189]/Musicie chronić rozgrywajšcego.
[7189][7204]/Musicie trzymać się w grupie.
[7204][7222]/Hej, Carlsen!|/Musisz się więcej ruszać, stary!
[7222][7236]Hej, Clark!|Czeć.
[7239][7263]Wiem, że nie bardzo masz teraz|głowę do dziennikarstwa...
[7263][7279]To nie jest dobra pora, Chloe.
[7286][7296]Tak.
[7303][7318]Priorytety.
[7475][7487]Zagranie 23!
[7487][7503]/Zagranie 23!
[7503][7515]Clark...
[7542][7553]Czeć!
[7562][7598]Będę cię potrzebowała do tej historii|o szalonym rozgrywajšcym.
[7598][7632]Kojarzysz jego dziewczynę, Mandy?|Jest cheerleaderkš.
[7632][7665]Czeć, jestem zajęta,|próbujšc się stšd wyrwać.
[7665][7681]W porzšdku.|Rób, co chcesz.
[7681][7694]Teraz ty tu rzšdzisz.
[7694][7726]Odchodzę z "Pochodni".
[7726][7754]Moment.|Odchodzisz?
[7754][7763]Dlaczego?
[7763][7802]Nareszcie zrozumiałam,|dlaczego mi nie wychodziło z Clarkiem.
[7802][7819]W porzšdku.|Dlaczego?
[7819][7844]Bo nigdy mnie przy nim nie było.
[7844][7860]Cały czas siedziałam tutaj.
[7860][7887]Zatopiona w tej głupiej|szkolnej gazetce.
[7887][7914]Nie byłam mu oddana.
[7914][7948]Ale to się teraz zmieni.
[7954][7975]Proszę, skończ z tš szalonš gadkš.
[7975][8027]Nie możesz zrezygnować,|bo naprawdę potrzebuję tych punktów i
[8027][8070]ile chcesz powięcić|dla tego chłopaka?
[8075][8103]Wiesz, co jest szalone?
[8103][8126]Naprawdę mylałam, że|podzielisz mojš radoć.
[8...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin