Smallville.S08E17.HDTV.XviD-NoTV.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{312}{407}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{408}{436}{C:$aaccff}OD CLARKA
{441}{513}Clark, niepotrzebnie.
{544}{578}Clark przeprasza, że nie przyszedł.
{590}{631}On i Bart sš na misji.
{635}{691}Walczš z kryzysem w Keystone.
{695}{748}Wiem.
{767}{856}No dalej.|Sprawdmy, co dostała.
{1019}{1060}Nie widziałam tego od wieków.
{1065}{1132}{C:$aaccff}HISTORIE DZIWNE|{C:$aaccff}I NIEWYTŁUMACZALNE
{1230}{1297}Wszystko w porzšdku?
{1314}{1367}Tak.
{1383}{1472}Urodziny skłaniajš mnie do zadumy.
{1484}{1580}Co powiesz, żebymy odcišgnęli cię|od mylenia i wcišgnęli do zabawy?
{1587}{1642}Chod.
{1705}{1767}Widzisz? Dobry przykład.
{1772}{1820}To miało być moje życie.
{1825}{1865}Ollie, kiedy to się stało?
{1870}{1940}Jednego dnia podšżam|za mojš wymarzonš karierš,
{1944}{1997}jako nieustraszona dziennikarka,|a potem błysk.
{2002}{2062}Nagle staję się|niedyplomowanš psychiatrš
{2067}{2155}od zarażonych meteorami dzieci,|które pewnie zostanš zabójcami,
{2160}{2211}kiedy to Lois i Clark spacerujš plażš
{2215}{2271}z przepustkami dziennikarskimi.
{2275}{2330}I czy wspominałam, że byłam w stanie
{2335}{2371}utrzymać "żyli długo i szczęliwie"
{2376}{2467}przez około 2,3 sekundy,|zanim moje małżeństwo implodowało?
{2482}{2522}To chwila,|w której piewasz arię sopranowš
{2527}{2616}i wbijasz sobie sztylet w gorset?
{2623}{2688}Racja.|Przepraszam za tę operetkę.
{2692}{2755}Po prostu chciałabym wiedzieć,|jak ona to robi.
{2798}{2829}Wiesz, Chloe,|gdybym cię lepiej nie znał,
{2834}{2884}to pomylałbym,|że jest w tym szczypta zazdroci.
{2896}{2939}Nie.
{2949}{2980}Po prostu...
{2985}{3045}z tymi wszystkimi|upadkami i wzniesieniami,
{3050}{3105}to byłoby miło|zostawić to wszystko za sobš
{3110}{3155}i wrócić do biura.
{3179}{3232}Hej!
{3261}{3335}Jeden rok bliżej|do słodkiej mierci.
{3345}{3378}Jak wspaniale ponuro.
{3383}{3417}Chloe, przepraszam cię.
{3421}{3472}Odbywa się bunt|pracowników w fabryce w Mexico City
{3477}{3560}i Planet posyła|mnie tam pierwszš klasš.
{3565}{3637}Odlatuję za 30 minut.
{3644}{3685}Nie zrób niczego,|czego ja bym nie zrobiła.
{3697}{3757}Kocham cię.
{4129}{4157}Chloe, muszę...
{4162}{4215}Obowišzki wzywajš. W porzšdku.
{4239}{4284}Przepraszam.
{4289}{4373}Wszystkiego najlepszego, Chloe.
{4378}{4431}Oto człowiek,|który potrzebuje trochę magii
{4436}{4462}w swoim poukładanym życiu.
{4486}{4505}Wiesz co?
{4510}{4567}Nie chciałbym odbierać|hokus-pokus solenizantce.
{4572}{4611}Co powiesz na co wyjštkowego
{4623}{4656}dla kogo, kto na to zasługuje?
{4661}{4716}Dobrze?
{4858}{4898}Ciężkie urodziny?
{4903}{4980}Widziała kiedy scenę napalmu|w "Czasie Apokalipsy"?
{4985}{5040}Więcej ognia, mniej ciasta.
{5045}{5150}Upewnijmy się, że jutrzejszy|dzień będzie lepszy.
{5191}{5260}Wypowiedz życzenie.
{6454}{6531}O mój Boże. Jestem Lois.
{6644}{6862}{C:$aaccff}Smallville [8x17] Hex|"CZAR"
{6867}{7068}{C:$aaccff}Tłumaczenie:|JoeBlack
{7073}{7188}{C:$aaccff}Napisy:|JoeBlack, Juri24
{7193}{7320}{C:$aaccff}Korekta:|Juri24
{7325}{7843}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{7972}{8039}Wszystko gra w Meksyku, Lois?
{8044}{8070}/Wszystko wietnie!
{8075}{8149}Za wyjštkiem rzšdowego ucisku|i niewolniczej pracy, a co?
{8209}{8248}Po prostu...
{8253}{8310}Jeste pewna?|Nic dziwacznego?
{8315}{8420}/Nie.|Chlo, co się dzieje? Nie brzmisz, jak ty.
{8459}{8516}Nie, ja?
{8531}{8593}Mam chrypkę.
{8610}{8682}Dobra, trzymaj się.
{8703}{8758}Ty też.
{8977}{9044}Dobra robota z tym|artykułem o ratuszu, Lane.
{9049}{9137}Pralnia i poranna kawa, panno Lane.
{9166}{9207}Dzięki...
{9212}{9236}Nie przejmuj się.
{9245}{9329}Kiedy zapamiętasz moje imię.
{9459}{9514}Racja.
{10432}{10487}Lois?
{10492}{10518}Dzięki Bogu. Clark.
{10523}{10557}Nie mogła zostać|tak szybko deportowana.
{10561}{10621}Czemu nie jeste w Meksyku?
{10633}{10710}Czy nie ma jakiego ograniczenia,|co do obcisłoci bluzki?
{10732}{10804}Naprawdę? Nawet ty?
{10813}{10837}Cóż...
{10842}{10868}Chodzi o to.
{10875}{10921}Nigdy nie poleciałam do Meksyku.
{10926}{10971}Czy to nie może|poczekać do twojej po-lunchowej,
{10976}{11034}przedobiadowej,|po-kawowej przerwy na przekšskę?
{11039}{11110}Nie mogę uwierzyć, że nie masz nic więcej|do powiedzenia po ostatniej nocy.
{11144}{11173}Ostatniej nocy?
{11178}{11221}Dzwoniła pięć razy z lotniska
{11226}{11247}i raz z samolotu.
{11261}{11319}Miałe czas na odebranie szeciu telefonów,
{11324}{11372}a nie mogłe zadzwonić|do Chloe w jej urodziny?
{11377}{11441}Chloe wie,|że czasami utknę... na farmie.
{11463}{11544}I jeli ta postawa spowodowana jest tym,|że mylisz, iż biorę stronę Jimmy'ego
{11549}{11683}w tym całym zerwaniu, to dlatego,|że wierzę, że sš dwie strony każdej historii.
{11688}{11760}Dokładnie jakie dwie strony?
{11777}{11847}Może trochę przeholował z tym całym...
{11851}{11945}Davisem Bloome'em,|jako seryjnym mordercš, ale musi być ciężko,
{11950}{12060}kiedy osoba, z którš próbujesz|zbudować życie, w ciebie nie wierzy.
{12103}{12175}Lois, wszystko gra?
{12182}{12261}Nie, zdecydowanie nie gra.
{12302}{12360}To powinno pomóc.|Policyjna interwencja na Głównej i Pištej.
{12364}{12427}Bierz kurtkę.
{12467}{12580}To nie moment, kiedy ty mówisz mi,|że mam się zbierać?
{12609}{12693}Uruchom silniki... Smallville.
{13199}{13278}{C:$aaccff}DALSZE LEDZTWO|{C:$aaccff}W SPRAWIE MORDERSTWA LUTHORA
{13410}{13436}Czemu wydaje mi się,
{13441}{13501}że nie jeste|reprezentantkš Zwišzku Stali?
{13522}{13575}Zatanna.
{13580}{13621}Nie zostalimy sobie|odpowiednio przedstawieni.
{13626}{13714}"Zatanna."|Kto przegrał zakład dajšc ci to imię?
{13719}{13733}To rodzinna tradycja.
{13738}{13769}Dobra.
{13781}{13844}Więc Zatanna?
{13853}{13911}Powiesz, co sprawia,|że młoda kobieta, jak ty,
{13916}{14026}nachodzi szefa korporacji|w nocnym klubie, a potem biurze?
{14031}{14067}Potrzebuję twojej pomocy.
{14071}{14131}Nie wyglšdasz na biednš.
{14136}{14182}Mój ojciec zostawił|mi posiadłoć w Shadowcrest,
{14191}{14273}więc nie chodzi o pienišdze.
{14318}{14381}Shadowcrest.
{14462}{14532}John Zatara, mistrz magii.
{14537}{14604}Był twoim ojcem?
{14637}{14649}Przykro mi.
{14654}{14704}Wiem, jak to jest stracić rodzinę.
{14716}{14745}Tak.
{14750}{14803}Straciłam więcej niż ojca.
{14810}{14865}Straciłam jego dziedzictwo,|zapisane w ksišżce,
{14870}{14932}która była przekazywana|z pokolenia na pokolenie.
{14937}{15016}Na tych stronach|zapisana jest cała moja spucizna.
{15040}{15062}Kiedy mój ojciec umarł,
{15066}{15158}Luthor zakupił tę ksišżkę na aukcji.
{15206}{15246}Bez urazy, Zatanna,
{15251}{15316}ale jeste córkš|największego magika na wiecie.
{15321}{15364}Nie możesz po prostu...
{15369}{15455}poruszać nosem|i wycišgnšć jš z kapelusza?
{15460}{15527}Jeste słodziutki, ale nie mogę.
{15532}{15568}Mój ojciec|nie chciał mnie wiele uczyć,
{15572}{15666}poza kilkoma|kosmetycznymi sztuczkami.
{15721}{15769}Przykro mi.|Chciałbym móc pomóc.
{15774}{15855}Queen Industries może|i przejęło wszystkie pakiety LuthorCorpu,
{15860}{15894}ale obawiam się, że prawnicy Lexa
{15898}{15978}nie dopuszczš mnie|do jego prywatnej kolekcji.
{15982}{16061}Tak mylałam,|że będę cię musiała trochę zachęcić.
{16112}{16153}Mam zdolnoć do spełnienia życzenia.
{16157}{16277}Dużego lub małego,|cokolwiek chcesz, może być twoje.
{16376}{16426}To bardzo kuszšce.
{16431}{16455}Ale jak widzisz,
{16459}{16510}moje życie mi wystarcza.
{16519}{16563}Musi być kto, kogo straciłe.
{16567}{16663}Co, co zrobiłe|i chciałby to cofnšć.
{16680}{16783}Zdobšd mojš ksišżkę,|a spełnię twoje życzenie.
{16810}{16893}Oferta traci ważnoć o północy.
{17152}{17215}Jeszcze mnie dzi nie obraziła.
{17220}{17270}I przeszła na pasach.
{17275}{17325}Jeff nie przyniósł ci dzi kawy?
{17347}{17433}Powiedzmy, że wstałam z łóżka prawš nogš.
{17438}{17526}To niesamowite,|jak wiele można wtedy zauważyć.
{17531}{17622}Co jeszcze chcesz mi powiedzieć...
{17706}{17776}Gdzie ty patrzysz?
{17812}{17898}Nigdy na mnie tak nie patrzyłe.
{18090}{18164}Nasza historia wzywa.
{18428}{18507}To nadal odgrodzony teren.
{18589}{18610}W porzšdku, Lane.
{18615}{18665}To nas ustawia|na pokerowy wieczór w pištek.
{18670}{18740}Pracowałem nad swoim blefem.
{18764}{18840}Tak trzymaj, twardzielu.
{18898}{18991}O co chodzi z tym krzyczšcym heroldem?
{19032}{19063}Sytuacja przedstawia się tak.
{19068}{19104}Ten wariat na schodach pożarowych
{19109}{19181}jest posiadaczem|Antyków Yuri'ego na Głównej.
{19186}{19272}Bełkocze tak po łacinie cały dzień.
{19293}{19368}Do zobaczenia w pištek.
{19466}{19528}"Kobieta. Przeklęta magia.
{19533}{19562}Ksišżka niesie mierć. "
{19567}{19627}Od kiedy mówisz łacinš?
{19631}{19699}Zatanna! Zatanna!
{19730}{19768}Zatanna.
{19773}{19816}Clark.
{19826}{19898}To na pewno ta sama wiedma,|która mi to zrobiła.
{19902}{19926}Wiem, gdzie dzi występuje.
{19931}{20020}Może mógłby szybko pobiec do tego|antykwariatu i odkryć jakie lady.
{20049}{20113}"Szybko pobiec"?|Nie mamy samochodu.
{20118}{20161}Co?
{20166}{20243}W porzšdku. Jestem Chloe.
{20303}{20353}Ta sama,|którš wystawiłe na przyjęciu.
{20358}{20439}Ta, która cię pocałowała,|bo Zod niszczył wiat.
{20444}{20521}"Krypton, Jor-El, Forteca, Brainiac, Chloe"!
{20526}{20569}- Chloe.|- Bingo.
{20579}{20629}I tak jak bredzi tamten facet,
{20634}{20715}magiczka zjawił się na moim przyjęciu|urodzinowym i rzuciła na mnie urok!
{20720}{20835}Ale wiedziałby o tym, gdyby przyszedł,|a nie odbierał wiadomoci od Lois.
{20840}{20924}Nie, żebym to rozpamiętywała.
{21051}{21070}Niezbyt się ukrywa.
{21092}{21125}Tak się obudziła?
{21130}{21168}Czemu szybciej na to nie wpadłem?
{21173}{21188}Zapomnij.
{21192...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin