[126][138]/Dawno temu, [139][198]/Zła Królowa wygnała wszystkie znane|/postacie z bajek do naszego wiata. [199][238]/Kto zna prawdę,|/a kto może przełamać klštwę? [239][260]Nie możesz igrać|z klštwš. [262][282]Nie możemy być razem. [283][298]Jeli to wypiję,|przestanę go kochać? [299][324]Nawet nie będziesz|go pamiętała. [325][341]Powiedziałam mu,|że powinni być razem. [342][358]- Przyniecie mi jego głowę!|- Wskakuj! [359][379]Minęły 24 godziny,|odkšd zaginęła Kathryn. [380][394]/W rodku jest ludzkie serce. [395][427]Znalezione odciski|należš do Mary Margaret. [428][468]{Y:b}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 1x16|Heart of Darkness [481][506]{Y:b}{c:$aa6d3f}:: Project HAVEN:: [523][548]{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: loodka [569][588]Kapturku, uważaj! [631][659]Musimy uciekać.|Znaleli nas. [692][702]Jed.|Ja się nimi zajmę. [703][713]Nie zostawię cię, Kapturku. [714][743]Znajd nieżkę.|Tylko to się liczy! [744][767]Co masz zamiar zrobić? [794][815]Daję ci fory. [1051][1066]Proszę, obróć się w prawo. [1067][1089]Emmo, to jaka pomyłka.|Nie zabiłam Kathryn. [1090][1101]Jasne, że tego nie zrobiła. [1102][1139]Mimo naszej przyjani jestem szeryfem|i muszę trzymać się dowodów. [1140][1160]Które wskazujš na mnie? [1161][1207]Emmo, wczoraj to był David.|Co tu nie gra. [1208][1251]Wiem, ale to twoje odciski,|a nie jego sš na pudełku... [1252][1280]więc teraz musimy|zajšć się... tym. [1281][1318]Dowodami, które mówiš,|że wycięłam Kathryn serce [1319][1348]i zakopałam w lesie.|To niedorzeczne. [1349][1370]Gdybym cię nie zatrzymała, [1371][1399]przy tych dowodach|wyglšdałoby to na protekcję. [1400][1424]Regina by mnie zwolniła,|a wiesz, co zrobiłaby potem? [1425][1453]Sprowadziłaby kogo,|kto by cię oskarżył. [1454][1480]Więc trochę cierpliwoci|i zaufaj mi. [1481][1508]Nic nie zrobimy, póki nie sprawdzimy,|czy to serce Kathryn, [1509][1541]a ja wcišż czekam|na wyniki badań DNA. [1542][1606]W międzyczasie muszę|zadać ci kilka pytań. [1615][1659]To jakie szaleństwo.|Nigdy bym nikogo nie skrzywdziła. [1879][1942]- nieżko, co robisz?|- Pozbywam się z domu szkodników. [2032][2071]- Czego chcesz?|- Czas na kolację. [2072][2089]Nie jestem głodna. [2100][2137]Przygotowalimy dzisiaj|co specjalnego. [2247][2267]Kto umarł? [2272][2283]nieżko, może usišdziesz? [2284][2318]Co tu robi|ten brudny wierszcz?! [2319][2360]Nazywam się Jiminy|i zaprosili mnie twoi przyjaciele. [2361][2390]Martwiš się o ciebie|i chcieliby ci co powiedzieć. [2391][2416]Gburku, może ty zaczniesz? [2417][2485]"nieżko, zmieniła się. Stała się zła,|irytujšca i złoliwa". [2486][2524]Zmieniłam się?|Kim jeste, że mi to wypominasz? [2525][2576]nieżko, proszę, to twoi przyjaciele|i martwiš się o ciebie. [2577][2597]Kto chce być następny? [2610][2685]"Zeszłej nocy przyniosła do domu|belę słomy, chociaż wiesz, że jestem... [2704][2749]- na niš uczulony".|- Jeste uczulony na wszystko. [2750][2768]Stłukła mój kubek! [2769][2792]Ciesz się, że nie stłukłam|twojej okropnej gęby! [2793][2831]Jeste najgorszš, najpaskudniejszš,|okropnš.. [2832][2876]Doć! Zobacz, co zrobiła|z Wesołkiem. [2877][2908]Ten napój, który zażyła...|który miał usunšć ci z pamięci Księcia... [2909][2927]Zmieniła się|po jego wypiciu. [2928][2965]Pozwolił mi zapomnieć|o wszystkim [2966][2997]i jest mi z tym dobrze. [3001][3036]Ten napój był rozwišzaniem,|nie problemem. [3037][3064]Problemem jest to,|że mieszkam tu [3065][3103]z bandš krasnali,|zamiast w swoim pałacu [3104][3139]z ojcem, jako księżniczka,|ale tak już nigdy nie będzie, prawda? [3140][3168]Bo zamordowała go|ta sama kobieta, [3169][3184]która posłała Łowczego,|by zabił mnie. [3185][3223]nieżko, twoja złoć|na Królowš jest zrozumiała. [3224][3265]Ale nie powinna|wyżywać się na przyjaciołach. [3325][3371]Masz rację.|Powinnam wyżyć się na niej. [3381][3413]Zemsta nie jest rozwišzaniem.|To cię zmieni. [3414][3431]Zaprowadzi cię to|w niewyobrażalny mrok. [3432][3441]Nie chcesz tam ić. [3446][3479]Dobre wieci, koledzy.|Skończcie narzekania, odchodzę. [3480][3497]Mam ważniejsze sprawy|do załatwienia. [3498][3510]Nie odchod! [3511][3526]- nieżko.|- Nie rób tego! [3549][3568]Dokšd idziesz? [3586][3605]Zabić Królowš. [3729][3748]Witam, panno Blanchard. [3755][3766]Co ona tutaj robi? [3767][3805]Chciała tu być, żeby się upewnić,|że nie będę stronnicza. [3806][3828]To ci nie zaszkodzi. [3852][3871]Nie mam nic do ukrycia. [3880][3899]Pytaj mnie o co chcesz. [3931][3957]Serce znaleziono zakopane|przy starym mocie. [3958][3990]Wydaje się być wycięte|nożem myliwskim. [3991][4015]Była kiedy przy tym mocie? [4017][4067]Tak. Wiele razy.|Spotykałam się tam z Davidem. [4068][4094]- Z panem Nolanem.|- Tak. [4099][4157]Z jakiego powodu|tam się spotykalicie? [4161][4187]Mielimy romans. [4194][4208]Nie jestem z tego dumna. [4209][4281]I wybaczcie, ale to nie zmienia faktu,|że nie zabiłam Kathryn. [4289][4314]Widziała to kiedy? [4338][4371]Tak. To moje pudełko|na biżuterię. [4372][4400]W tym znaleziono serce. [4405][4425]Nie widzicie,|co się tu dzieje? [4426][4442]Kto ukradł pudełko|i włożył do niego serce. [4443][4463]Nie miałam z tym nic wspólnego.|Jestem niewinna! [4464][4498]Już dobrze, panno Blanchard. [4499][4515]Wiem, przez co pani przechodzi. [4516][4568]Wiem, jak to jest stracić ukochanš osobę|i być publicznie upokorzonš. [4569][4617]Mnie to zmieniło,|zaprowadziło w mrok. [4618][4638]Mogę sobie tylko wyobrazić,|co ci zrobiła strata Davida. [4639][4655]Ale ja się nie zmieniłam. [4656][4688]Jestem wcišż tš samš osobš.|Dobrš osobš. [4689][4710]Nie zrobiłam tego. [4711][4741]Możemy porozmawiać|na korytarzu? [4831][4851]Prosiłam, żeby pytanie|zostawiła mnie. [4852][4879]Skšd wiesz,|że tego nie zrobiła? [4880][4901]Jeli to pudełko|zostało skradzione, jak twierdzi, [4902][4933]to czy nie powinno być|jakich ladów włamania? [4943][4975]Mieszkasz z niš.|Powiedz, były lady włamania? [4979][4998]To kobieta,|której złamano serce, [4999][5053]a to sprawia, że się robi|rzeczy nie do opisania. [5338][5373]Wyleczysz się...|kiedy. [5374][5393]- Czego chcesz?|- Informacji. [5394][5412]Gdzie jest Królowa? [5416][5441]Czemu miałbym ci powiedzieć? [5465][5487]Wiesz, co to diament? [5488][5508]Najtwardsza substancja|znana człowiekowi... [5509][5557]piękna, drogocenna,|prawie niemożliwa do zniszczenia. [5558][5585]Prawie. [5592][5631]To jest kilof|z kopalni krasnali. [5632][5649]Ma specjalne ostrze. [5650][5695]Może ono, wierz lub nie,|przecišć diament. [5720][5751]Wyobra sobie,|co może zrobić z ludzkim ciałem... [5752][5793]miękkim, giętkim,|wrażliwym ciałem. [5794][5830]Jest w zamku,|ale tylko przez noc. [5831][5850]Rano wyrusza|do letniego pałacu. [5851][5874]Proszę!|Tylko tyle wiem. [5877][5906]Letni pałac był zbudowany|dla mojej matki. [5979][6001]Co zamierzasz? [6009][6043]Już ci mówiłam.|Chcę zabić królowš. [6044][6071]Kradnšc zbroję rycerza? [6072][6101]Zrobię, cokolwiek będzie trzeba,|żeby dostać się do zamku. [6102][6127]Zatem zejd mi z drogi. [6128][6142]Muszę tam dotrzeć,|zanim ona wyjedzie. [6143][6157]Postradała rozum? [6158][6189]Naprawdę mylisz,|że to przebranie kogo zmyli? [6190][6222]- Dostanę się tam.|- Posłuchaj siebie! [6223][6238]Dbasz tylko o zemstę. [6239][6257]Nie dostrzegasz już|rzeczywistoci. [6258][6298]Nie musi mnie pouczać|krasnal ze złymi nawykami. [6299][6321]Nie przyszedłem cię pouczać. [6322][6370]- Przyszedłem ci pomóc.|- Pomóc. Jak? [6371][6395]Zabierajšc cię|do Rumplestiltskina. [6396][6446]To on dał ci napój,|który wymazał wspomnienia o Księciu. [6447][6468]Jeli kto może|ci je zwrócić, to tylko on. [6469][6504]Nie chcę odzyskać wspomnień.|Dlatego wypiłam ten napój. [6505][6527]I to cię zmieniło. [6532][6565]Może przynajmniej sprawi,|że będziesz taka jak dawniej. [6572][6595]Jest najpotężniejszym|człowiekiem na wiecie. [6596][6618]Może zrobić wszystko. [6631][6649]Wszystko? [6809][6840]Henry. Co tu robisz?|Czemu nie jeste w szkole? [6841][6852]Musimy pomóc pani Blanchard. [6853][6886]Pomagam jej. Dlatego sprawdzam|mieszkanie. A ty zmykaj do domu. [6887][6907]Mowy nie ma. [6934][6944]Tylko nie przeszkadzaj. [6954][6974]Czego szukamy? [6975][7011]Sprawdzam, czy kto|mógł się włamać. [7012][7042]Szukam uszkodzonych futryn,|rozbitego szkła, [7043][7076]- ladów błota... takich rzeczy.|- Mylisz, że kto jš wrobił. [7077][7112]Tylko to ma sens.|Ale nikt nie miał motywu. [7113][7138]- Moja mama miała.|- Regina? [7139][7161]Nienawidzi nieżki. [7162][7185]Chciała motywu. [7186][7235]Nie sšdzę, żeby tego|można było użyć w sšdzie. [7581][7602]Znalazła co? [7858][7897]Ta czekolada chyba|sama się nie wypije. [7931][7955]Martwisz się|o swojš nauczycielkę? [7956][7987]Ona tego nie zrobiła.|Czemu nikt tego nie widzi? [7988][8017]Bo większoć ludzi widzi|tylko to, co ma przed oczyma. [8018][8059]I mylę, że odpowiedzi|nie znajdziesz na dnie tego kubka. [8060][8078]A niby gdzie? [8082][8105]Może w swojej ksišżce? [8115][8129]Wiesz, że jestem pisarzem. [8130][8172]Więc mam tendencję szukania|odpowiedzi w literackiej formie. [8173][8193]To tylko ksišżka. [8199][8233]- Czyżby?|- Tak. [8237][8267]Obaj wiemy, że jest inaczej. [8268][8291]Mogę prosić wodę? [8321][8345]Co wiesz na ten temat? [8349][8366]Wiem, że to ksišżka|z opowieciami. [8367][8388]Jak wszystkie. [8389][8435]Z opowieciami,|które wydarzyły się naprawdę. [8436][8456]Mylisz, że moja ksišżka|jest prawdziwa? [8457][8492]- Tak prawdziwa jak ja.|- Skšd wiesz? [8499][8524]Powiedzmy, że... [8525][8572]jestem wierzšcy i chcę|pomóc innym dostrzec wiatełko. [8573][8605]Dlatego, mój przyjacielu,|tutaj jestem. [8606][8640]- Ale ja już uwierzyłem.|- Nie jestem tu dla ciebie, kolego. [8641][865...
Asfaloth