POTTINGER_EUROPROFI_4500-5700_S_-_instrukcja_obslugi_[PL].pdf

(7065 KB) Pobierz
5533.PL.80F.1.indb
PL
Instrukcja obs≥ugi
+ ZASADY PRZEKAZANIA MASZYNY . . . STRONA 3
Nr. 99 5543.PL.80F.1
EUROPROFI 4500 S
(Typ 5533 : + . . 01001 )
EUROPROFI 5100 S
(Typ 5534 : + . . 01001 )
EUROPROFI 5700 S
(Typ 5535 : + . . 01001 )
Przyczepa silosowa
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
422075985.021.png 422075985.022.png 422075985.023.png
PL
Szanowny uøytkowniku!
Dokona≥eú znakomitego wyboru. Cieszymy siÍ z tego i gratulujemy, øe
zdecydowa≥eú siÍ na Pottingera i Landsberg.
Jako TwÛj partner techniczny oferujemy Ci najwyøszπ jakoúÊ oraz
wydajnoúÊ po≥πczonπ z niezawodnym serwisem. W celu okreúlenia
warunkÛw pracy naszych maszyn, a nastÍpnie wykorzystania tych
informacji w procesie ich udoskonalenia prosimy o podanie Twoich
danych. Dane te pozwolπ nam informowaÊ CiÍ na bieøπco o nowych
rozwiπzaniach technicznych w naszej firmie.
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu.
Zgodnie z odpowiedzialnoúciπ cywilnπ producent i handlarz zobowiπzujπ siÍ przy sprzedaøy maszyny do
przekazania przynaleønej jej instrukcji obs≥ugi oraz przeszkolenia jej uøytkownika zgodnie z przepisami
dotyczπcymi obs≥ugi, bezpieczeÒstwa oraz konserwacji urzπdzenia. Potwierdzeniem prawid≥owego
przekazania maszyny wraz z przynaleønπ do niej instrukcjπ obs≥ugi jest "ProtokÛ≥ przekazania" .
PoszczegÛlne czÍúci tego protoko≥u otrzymujπ:
- dokument "A" - podpisany naleøy wys≥ac do firmy Pottinger
(w przypadku produktÛw firmy Landsberg protokÛ≥ naleøy wys≥aÊ na adres tej firmy)
- dokument "B" pozostaje w firmie sprzedajπcej maszynÍ
- dokument "C" otrzymuje klient
UWAGA! W przypadku dalszego przekazania maszyny nowy nabywca musi otrzymaÊ instrukcjÍ
obs≥ugi oraz zostaÊ przeszkolony w zakresie jej obs≥ugi.
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-PL
422075985.024.png
PL
PROCEDURA
PRZEKAZANIA MASZYNY
Dokument D
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Tel. (07248) 600 -0
Telefax (07248) 600-511
GEBR. PÖTTINGER GMBH
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112
Telefax (0 81 91) 92 99-188
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231
Telefax (0 81 91) 59 656
Poczuwajπc siÍ do obowiπzku odpowiedzialnoúci za produkt prosimy odnieúÊ siÍ do poniøszych punktÛw
ZakreúliÊ w≥aúciwe X
Stwierdzono zgodnoúÊ stanu maszyny ze stanem na liúcie
przewozowym. Dostarczono wszystkie urzπdzenia ochronne,
wa≥ek przegubowy i instrukcjÍ obs≥ugi
Klient zosta≥ poinformowany i zaznajomiony z obs≥ugπ,
uruchamianiem i konserwacjπ maszyny wzgl. Urzπdzenia
Sprawdzono ciúnienie w oponach
Sprawdzono stopieÒ dokrÍcenia nakrÍtek na ko≥ach
Okreúlono prawid≥owa iloúÊ obrotÛw WOM
Zaprezentowano i objaúniono klientowi funkcje mechaniczne
(otwieranie burty tylnej, wychylanie i chowanie belki noøowej
itd.)
Wyjaúniono przebieg montaøu i demontaøu noøy
Dokonano elektrycznego pod≥πczenia do ciπgnika i sprawdzono
prawid≥owoúÊ pod≥πczenia (54g pod≥πczone). Patrz instrukcja
obs≥ugi!
Dopasowano maszynÍ do ciπgnika: wysokoúÊ dyszla,
funkcjonowanie hamulcÛw, montaø hamulca rÍcznego w
kabinie ciπgnika.
Ustanowiono w≥aúciwπ d≥ugoúÊ wa≥ka przegubowego
Sprawdzono i wyjaúniono funkcjonowanie urzπdzeÒ
elektrycznych
Przeprowadzono hydrauliczne pod≥πczenie do ciπgnika i
sprawdzono jego poprawnoúÊ
Zaprezentowano i objaúniono klientowi funkcje hydrauliczne
(dyszel ≥amany, otwieranie burty tylnej)
Przetestowano prawid≥owoúÊ dzia≥ania hamulcÛw
Przeprowadzono jazdÍ prÛbnπ bez stwierdzenia usterek
Objaúniono klientowi funkcje podczas jazdy prÛbnej
Poddano kontroli funkcjonowanie automatyki za≥adowczej
Objaúniono sposÛb ustawianie maszyny w pozycji roboczej i
transportowej
Udzielono informacji dotyczπcych wyposaøenia
dodatkowego
Klient zosta≥ poinformowany o koniecznoúci zaznajomienia siÍ
z instrukcjπ obs≥ugi.
W celu potwierdzenia, øe maszyna i instrukcja obs≥ugi zosta≥y prawid≥owo przekazane, wymagane jest pisemne potwierdzenie.
S≥uøπ temu nastÍpujπce dokumenty:
- dokument A ñ podpisany naleøy wys≥aÊ do firmy Pottinger ( w przypadku maszyny Landsberg wys≥aÊ do firmy Landsberg)
- dokument B pozostaje u dealera, ktÛry dokona≥ przekazania maszyny
- dokument C otrzymuje klient
D-0100 Dokum D Anhänger
- 3 -
422075985.001.png
 
SPIS TRESCI
PL
Spis tresci
OdpowiedzialnoúÊ cywilna za jakoúÊ produktu. ..................2
Szanowny uøytkowniku! ......................................................2
WstÂp ...................................................................................5
Znak CE ..............................................................................5
Znaczenie piktogramÛw .....................................................5
PRZED URUCHOMIENIEM ................................................6
Jazda po drogach publicznych ............................................6
Przed uruchomieniem .........................................................6
Kontrola przed uruchomieniem ...........................................6
Przy≥πcza hydrauliczne .......................................................7
Pod≥πczenie wÍøy hyraulicznych .........................................7
Pod≥πczenia do ciπgnika .....................................................8
Ustawienie zaczepu ............................................................8
Ustawienie uchwytu wÍøa ...................................................8
NASTAVENÕ PÿÕPOJN…HO OJE ........................................9
Techniczny opis montaøu wide≥ek ciπgu typu DST 2000 ....9
Zaczep kulisty .....................................................................9
ko≥a podporowego .............................................................10
Montaø stopy podporowej .................................................10
Odstawienie zbieracza ......................................................10
Wymiar (M) = 480 mm .......................................................11
Ustawienie pola wychylenia podbieracza .........................11
Ustawienie odciπøenia podbieracza ..................................11
Mechanizm tnπcy, belka noøowa ......................................12
Mechanizm tnπcy ..............................................................12
ZewnÍtrze przyciski mechanizmu tnπcego .......................12
Wychylenie belki noøowej .................................................13
Regulacja belki noøowej ....................................................14
Ustawienie noøy ................................................................14
Kontrola odstÍpu noøy od rotora .......................................15
BURTA TYLNA .................................................................16
Zabezpieczenie przy zamykaniu .......................................16
Wy≥adunek przy pomocy walcÛw dozujπcych ...................16
Demontaø walcÛw dozujπcych ..........................................17
Walce dozujace .................................................................17
W≥πczenie pod≥ogi rusztowej .............................................18
Montaø w≥πcznika ciúnienia oleju ......................................18
Ustawienie nabudowy ......................................................19
Pod≥πczenie .......................................................................20
Pulpit obs≥ugi .....................................................................20
Znaczenie przyciskÛw .......................................................20
Uruchomienie Power Control ............................................21
Menu WORK funkcje za≥adunku .......................................21
Menu WORK funkcje roz≥adunku ......................................23
Funkcje SET ......................................................................25
Funkcje diagnostyczne ......................................................27
Kontrola belki noøowej ......................................................27
Test czujnikow ...................................................................28
Ustawienie maszyny .........................................................28
Struktura obs≥ugi ñ przyczepy z ISOBUS ..........................30
Znaczenie przyciskÛw klawiatury ......................................31
Menu SET .........................................................................33
Joystick ñ zastosowanie w przyczepach ...........................35
Ustawienie Joystickía ........................................................35
Zastosowanie danych z ciπgnika ......................................36
Rozpoczecie procesu zaladunku ......................................37
Ostroznosc przy zaladunku ...............................................37
ZALADUNEK PRZYCZEPY ..............................................37
Roz≥adunek zbieracza pokosu ..........................................38
SprzÍg≥o roz≥πczajπce (NS) ...............................................38
ZakoÒczenie procesu roz≥adunku .....................................38
Jazda po drogach publicznych ..........................................38
OPROZNIANIE PRZYCZEPY ...........................................38
WskazÛwki bezpieczeÒstwa .............................................39
OgÛlne warunki konserwacji .............................................39
Czyszczenie czÍúci maszyny ............................................39
Odstawienie na wolnym powietrzu ....................................39
Zimowanie .........................................................................39
Wa≥ki przegubowe .............................................................39
Urzπdzenie hydrauliczne ...................................................39
WskazÛwki bezpieczeÒstwa ..............................................40
Zbiornik gazu .....................................................................40
Ustawienie hamulcÛw .......................................................40
Zastosowanie os≥on bocznych ..........................................40
Podbieracza ......................................................................41
Mechanizm tnacy ..............................................................42
Demontaø skrobaka .........................................................43
Przekladnia .......................................................................44
£aÒcuchy ...........................................................................44
Waøne! Kontrola osadzenie przek≥adni .............................45
1 x w roku ..........................................................................45
Ustawienie wlacznika ........................................................46
Konserwacja osi skrÍtnej ..................................................46
Zabezpiecznie instalacji elektrycznej ................................47
Wymiana filtrÛw .................................................47
Pod≥πczenie wÍøy hamulcowych .......................................48
HAMULCE HYDRAULICZNE ............................................48
PielÍgnacja i konserwacja hamulcÛw hydraulicznych .......48
Pozycja zwolniona na zaworze hamulca ...........................49
Odstawienie przyczepy .....................................................49
ELEKTROHYDRAULIKA ..................................................51
Zak≥Ûcenia i pomoc w przypadku awarii instalacji elektrycznej 51
TECHNICK… ⁄DAJE .........................................................52
Wyposazenie dodatkowe ..................................................52
Umiejscowienie tabliczki znamionowej .............................52
Zastosowanie zbieracza zgodnie z jego przeznaczeniem 53
W≥aúciwy za≥adunek ..........................................................53
Moment przyciπgania ........................................................54
Ciúnienie ...........................................................................54
Kola i opony ......................................................................54
ZA£•CZNIK ......................................................................55
Wa≥ek przegubowy ............................................................58
Uruchomienie ....................................................................59
MazacÌ pl·n .......................................................................61
Wydanie ............................................................................63
UWAGA!
WskazÛwki
bezpieczeÒstwa
zobacz w
za≥πczniku!
0500_PL-Inhalt_5533
- 4 -
422075985.002.png
 
WSTÂP
PL
Znak CE
Ta tabliczka zamieszczona przez producenta oznacza, ze maszyna odpowiada wszelkim
wymaganiom stawianym tego typu maszynie oraz innym odnoúnym wskazaniom EU.
WskazÛwki
dla bezpiecznej
pracy
Kaøde miejsce
w tej instrukcji
dotyczπce spraw
bezpieczeÒstwa
oznaczone jest tym
symbolem.
Oúwiadczenie zgodnosci EG
Producent podpisujπc oúwiadczenie zobowiπzuje siÍ, ze dopuszczone do ruchu mas-
zyny odpowiadajπ wszystkim odnoúnym wymaganiom bezpieczeÒstwa i higieny pracy
(za≥πcznik 1).
Znaczenie piktogramÛw
495.163
Przed pracami konserwacyjnymi
i naprawczymi wy≥πczyc silnik i
wyciπgnπÊ kluczyk
Gdy pracuje silnik i jest w≥πczony
WOM nie wchodziÊ na powierzchniÍ
≥adunkowa
Podczas pracy silnika nie przebywaÊ
w s0ylenia kraty. Przebywanie doz-
wolone jest tylko, gdy jest ustawione
zabezpieczenie.
Nie dotykaÊ øadnych poruszajπcych
siÍ czÍúci maszyny. OdczekaÊ do ich
ca≥kowitego zatrzymania.
Nie siegaÊ rekπ w strefÍ zgniotu,
tak d≥ugo, jak mogπ poruszac siÍ
poszcz. czÍúci
Tak dlugo, jak pracuje silnik przy
w≥πczonym WOM nie siÍgaÊ w strefÍ
pracy podbieracza.
Zagroøenie przez obracajπce siÍ
czÍúci maszyny
Ostrzeøenie przed uszkodzeniem
* trzpienie po prawej i lewej stronie
przyczepy musza byÊ dok≥adnie
w≥oøone, w przeciwnym wypadku
powstana uszkodzenia burty tylnej i
czÍúci ruchomych, dlatego:
- zawsze przeprowadziÊ kontrole
przed hydraulicznym ot arciem burty
tylnej
0400_PL-Warnbilder_548
- 5 -
422075985.003.png 422075985.004.png 422075985.005.png 422075985.006.png 422075985.007.png 422075985.008.png 422075985.009.png 422075985.010.png 422075985.011.png 422075985.012.png 422075985.013.png 422075985.014.png 422075985.015.png 422075985.016.png 422075985.017.png 422075985.018.png 422075985.019.png 422075985.020.png
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin