{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {10}{68}Dobry wieczór, paniom.|Babski wypad na miasto? {68}{128}Wyrywacie facetów, jecie ciasto,|dobrze się bawicie? {131}{251}Ten stół się klei!|Przejed po nim cholernš szmatš! {254}{291}Zabiłoby cię,|gdyby trochę posprzštała? {291}{328}Co to w ogóle za lokal? {328}{384}Taki, który serwuje zimnš zupę. {387}{435}I o co chodzi z tymi|twoimi kolczykami? {435}{481}Co ty, cyganka jeste? {501}{536}Chwila, panie. {536}{597}Nie będziecie mi tu pieprzyć,|tylko dlatego, że jestecie stare. {645}{715}Tak, dokładnie.|Powiedziałam to. {715}{769}Przychodzicie tutaj|z waszš gangsterskš postawš. {769}{863}Mylicie, że możecie sobie pojedzić|po biednej cygańskiej kelnerce. {863}{940}Nie ma mowy. W tym lokalu|nie dyskryminujemy ze względu na wiek. {940}{1036}Jeli chcecie zachowywać się jak dupki,|będę tak was traktować. {1036}{1165}Nie ma znaczenia,|jak nisko przy podłodze macie te tyłki. {1165}{1272}Przetrę teraz stół|i zaczniemy od poczštku. {1272}{1355}Witam, jestem Max.|Kto chce tapioki? {1390}{1432}To mi się podoba. {1432}{1480}Zatrzymajcie bycie zawiedzionym|dla wnuków. {1560}{1620}2 Broke Girls 1x07|/And The Pretty Problem {1625}{1705}Tekst polski: Steward {1774}{1823}Earl, potrzebuję kolejnej|księgi rachunkowej. {1826}{1879}Ostatnia wpadła pomiędzy|zamrażarkę, a piekarnik. {1879}{1921}Sięgnęłabym po niš,|ale to podpada pod: {1921}{1970}"Tego nie robię"|i "Nie ma mowy". {2001}{2087}Spójrz tam, Max.|Mężczyni i kobiety w garniturach. {2092}{2144}W sšsiedztwie ruszyło co do przodu. {2144}{2223}Pamiętam czasy, kiedy czarny|nie mógł złapać tutaj taksówki. {2223}{2296}A te czasy były w rodę. {2296}{2371}Max, rozmawiałam włanie z mšdrymi parami|przy stoliku drugim. {2371}{2460}Wiem, że sš mšdrzy,|ponieważ jako pierwsi zamówili croque-monsieur {2460}{2544}jako croque-monsieur,|a nie "crock monster". {2599}{2640}Chcš poznać kobietę,|która upiekła babeczki. {2640}{2678}Powiedziałam, że zaraz do nich podejdziesz. {2678}{2734}- No id! Sš tacy mili.|- Nie, nie sš mili. {2734}{2805}To trendy, krwiopijcze szarańcze,|które wpadajš tu, {2805}{2866}żeby łupić i niszczyć wszystko,|na czym mi zależy. {2866}{2978}Czułam to samo, kiedy siostry Hilton|wbiły się na moje 21. urodziny. {3038}{3058}Czego? {3058}{3103}Ty upiekła te babeczki? {3103}{3183}Tak, a w czym problem?|Mów szybciej, mam życie. {3183}{3255}Chcielimy ci tylko powiedzieć,|że twoja paleta smaków jest... {3255}{3292}niesamowita. {3292}{3346}Nie wiem kim jeste,|ani skšd pochodzisz... {3346}{3395}Również tego nie wiem. {3395}{3461}Ale one sš po prostu|bajeczne. {3461}{3530}Witajcie w okolicy. {3530}{3566}Wiedziałam, że was polubię. {3624}{3683}Czego chciały te trendy szarańcze? {3683}{3748}Potrafisz być taka krytyczna,|wiesz o tym? {3748}{3831}Chcieli mi powiedzieć,|że babeczki sš "bajeczne". {3831}{3859}Dziękuję. {3859}{3949}Może wreszcie to zrozumiesz,|kiedy kto poza mnš zacznie tak mówić. {3949}{4030}Wydaje mi się,|że mówili "bajeczne". {4030}{4074}Odbieraj, Max. {4074}{4179}Oleg, od teraz mów do mnie Hrabina Max|albo Bajeczne Babeczki. {4179}{4312}A ty mów do mnie Sir Oleg|od Mega Imprezy w Moich Gaciach. {4402}{4455}Caroline, weseli, błyszczšcy ludzie|w garniturach, {4455}{4495}poprosili mnie,|żebym dał ci tę karteczkę. {4495}{4543}Co za wietny pomysł! {4543}{4588}Zasugerowali, żebymy sprzedali babeczki Max {4588}{4641}tej nowej wypasionej kawiarni|w ich budynku. {4641}{4729}Ale już je sprzedajesz|w moim lokalu. {4729}{4788}Han, staramy się otworzyć interes babeczkowy, {4788}{4822}dzięki któremu kiedy stšd znikniemy. {4822}{4867}Włanie to staramy się zrobić|z naszymi życiami. {4867}{4968}Ale mylałem, że łšczy nas|co wyjštkowego. {4968}{5028}Tak, ale nie jestemy|na wyłšcznoć. {5028}{5123}Knajpka jest fajna,|ale chcę czego więcej. {5172}{5237}Ponowne zerwanie z pierwszš dziewczynš. {5346}{5375}Hej, Johnny. {5375}{5403}Max ma stoliki przy cianie. {5403}{5441}Usišdziemy w twoim sektorze. {5441}{5502}Caroline, poznaj mojego kolegę,|Carlosa. {5503}{5548}Co słychować? {5559}{5605}Czeć. {5605}{5666}Pracuję przy ladzie. {5666}{5703}"Co słychować"?|No we, stary. {5703}{5744}Masz dyplom z literatury na NYU. {5744}{5829}Nie chciałem, ale kiedy się denerwuję,|wychodzi ze mnie Rico Suave. {5829}{5889}To się nie powtórzy. {5889}{5925}Wasze menu. {5925}{6012}Co słychować? {6012}{6083}Stary, denerwuję się. {6083}{6125}Hej, chłopaki.|Mój sektor jest tam. {6125}{6169}Dobrze nam u Caroline. {6169}{6288}Jeli lubisz goršcš kawę na kroczu,|to jeste we właciwym miejscu. {6288}{6350}Właciwie, to lubię. {6350}{6421}Zaraz jš dostaniesz. {6478}{6509}Johnny siedzi w twoim sektorze. {6509}{6535}Włanie, czemu? {6535}{6575}Przychodzi tu, co wieczór,|żeby cię zobaczyć. {6575}{6620}To twój kolega, chłopak|czy czym tam jest. {6620}{6685}Nie jest moim chłopakiem.|Jest... {6685}{6797}Sama nie wiem czym jest,|ale czym by nie był, siedzi u ciebie. {6857}{6903}- Max!|- Co tutaj robisz? {6903}{6932}Nie powinno cię tu być. {6932}{7021}Wiem, niegrzeczny ze mnie chłopiec. {7021}{7078}Powodem, dla którego nie siedzę|w twoim sektorze jest to, {7079}{7140}że mój kolega Carlos|buja się w Caroline. {7140}{7187}I poprosił mnie,|żebym pomógł mu się z niš spiknšć. {7194}{7285}Więc teraz jeste barmanem,|ulicznym artystš i alfonsem. {7285}{7350}/Nie ma nic złego w załatwianiu|/chłopakowi jakiej dupy na boku. {7350}{7409}/Pomoże mi panna czy nie? {7409}{7446}No i jak? {7446}{7533}/Jak alfons do alfonsa... {7533}{7570}Pomóż mi ze swojš dziewczynš. {7570}{7670}Moja laska nie jest tania. {7695}{7798}Czy tutaj nie jest goršco? {7817}{7871}Tak, a jestemy w chłodni. {7871}{7937}Tak, mojej chłodni. {7937}{8005}Tylko rozmawiałem z Max. {8005}{8081}Zobaczymy się na sali. {8175}{8275}- Więc takich lubisz mężczyzn?|- Co? {8275}{8348}Nie.|To tylko klient, który się zagalopował. {8348}{8421}To słabeusz i baba. {8421}{8483}Kobieta taka jak ty,|potrzebuje prawdziwego faceta. {8483}{8512}Jak to mówiš... {8512}{8608}Raz spróbujesz Ukraińca,|będziesz miała od seksu sińca. {8711}{8775}To pewnie straciło swój zmysłowy urok {8775}{8860}w trakcie tłumaczenia,|ale dzięki za ofertę, Oleg. {8914}{9000}Miło, ale nie jestem zainteresowana.|Poza tym nie jest w moim typie. {9000}{9035}Po prostu powiedz to. {9035}{9093}Nie jeste nim zainteresowana,|bo jest Portorykańczykiem. {9093}{9161}Skšd w ogóle ten pomysł,|że chodzę tylko z białymi? {9161}{9236}Dla twojej informacji,|chodziłam z różnymi rodzajami facetów. {9236}{9307}Raz spotykałam się z Hiszpanem|w Monte Carlo. {9307}{9372}Czy to nie tytuł piosenki Abby? {9372}{9446}Jeste pewna?|Przystojniak z niego. {9446}{9541}I wierz mi, przydałoby ci się|trochę salsy na twoim białym ryżu. {9541}{9593}Max, straciłam każdego dolara,|jakiego miałam. {9593}{9650}Ostatniš rzeczš, o jakiej teraz mylę,|sš faceci. {9650}{9702}Każdy rodzaj faceta. {9702}{9747}Poza tym facetem. {9747}{9790}Czeć, Kasztan. {9790}{9898}Bardziej przejmuję się naszym biznesem|i tym, żeby się utrzymać. {9898}{9942}Na facetów przyjdzie czas,|póniej czy wczeniej. {9942}{10060}Z dowiadczenia wiem,|że dochodzš wczeniej. {10060}{10120}Powinnymy się przejć jutro|do tej nowej kawiarni {10120}{10169}i przedstawić siebie|oraz twoje babeczki. {10169}{10228}Nie pójdę tam.|Czuję, jakbym się sprzedawała. {10228}{10345}Zamieńmy "sprzedawać" na "wyprzedawać". {10345}{10397}Jak w zdaniu:|"Max, wyprzedałymy wszystkie babeczki {10397}{10436}i teraz odniosłymy sukces". {10436}{10469}Co tam mówisz? {10469}{10538}Znowu stać mnie na woskowanš|nić dentystycznš? {10558}{10586}Dobra. {10586}{10653}Ale robię to tylko po to,|żeby przestała myleć o interesie {10653}{10675}i sobie pobzykała. {10675}{10720}Czemu mylisz,|że muszę sobie pobzykać? {10720}{10820}Gdybym przeszła przez cały burdel,|który ci się przydarzył, {10820}{10876}wdrapałabym się na słup telefoniczny,|żeby sobie dogodzić. {10877}{10950}Wierz mi, seks jest ostatniš rzeczš,|o której teraz mylę. {10950}{11046}Skoro już mówimy o odnawianiu rzeczy,|mam niespodziankę. {11046}{11082}Nieco zmieniłam mój pokój. {11082}{11187}Udało mi się skombinować tani materiał|na Houston Street. {11187}{11280}I co sšdzisz? {11280}{11365}Sšdzę, że zrobiła pochwę. {11431}{11451}Co? {11451}{11536}Siostro, możesz sobie uważać,|że seks jest ostatniš rzeczš, {11536}{11629}o której mylisz,|ale przerobiła swoje łóżko na pochwę. {11655}{11695}Mylisz, że moja pochwa|ma zasłony? {11695}{11789}Nie wiem, ile czasu już minęło. {11789}{11833}Jestem zmęczona.|Idę spać. {11833}{11897}A ja się zajmę zrobieniem|tych babeczek na jutro. {11897}{11962}Nie chcę cię obudzić,|więc może dzisiaj pij u mnie, {11962}{12003}a ja przekimam się w twojej pochwie? {12003}{12090}Dobra, ale lepiej miej dla mnie|gotowe jakie niadanie jutro. {12217}{12304}Uwielbiam to miejsce.|Przypomina Paryż w latach 20. {12304}{12383}Raczej jak pozerzy|po dwudziestce. {12383}{12430}Naprawdę odnowili to miejsce. {12430}{12471}Była tu wczeniej? {12471}{12531}Kiedy był tutaj monopolowy,|prowadzony przez starego Irlandczyka, {12531}{12593}który miał piegowatego penisa. {12593}{12637}Czasami wystawiał go|na widok publiczny, {12637}{12701}ale potem zawsze dawał ci|darmowy los na loterii. {12701}{12810}Lepiej zachowajmy tę|uroczš historię dla siebie. {12811}{12858}To włacicielka. {12858}{12894}Rozkminiłam to,|zanim przyszła. {12894}{12944}I pamiętaj,|ja mówię. {12944}{12972}Czemu nie ja? {12972}{13037}Przez piegowatego penisa. {13037}{13069}Poza tym mam więcej dowiadczenia. {13069}{13127}Ci którzy przedstawili swoje|plany biznesowe Warrenowi Buffettowi, {13127}{13176}jako członkowie Klu...
Meggy15