Fish in the Trap OVA {FT}.txt

(11 KB) Pobierz
00:00:00: Fish in the Trap OVA | Materiał ilustracyjny jest zrobiony w starym stylu i może sprawiać wrażenie kiepskiej jakoci. Jednak jest to najlepsza dostępna jakoć wideo. Jakoć audio jest dokładnie taka sama jak w oryginalnym ródle. | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
00:00:21: Taka, powinnimy wracać.
00:00:23: Huh?
00:00:31: Zawsze możemy pobawić się jutro.
00:00:34: Och, tak! Mogę wpać jutro do ciebie do domu?
00:00:38: Możesz pokazać mi pocišg, który złożyłe.
00:00:40: A potem znowu wemiemy psa na spacer. Dobrze?
00:00:43: Tak... Wczoraj nareszcie skończyłem ten pocišg.
00:00:48: Jeste pierwszš osobš, której to pokażę, Teru!
00:00:51: Jeste też jedynym, który może dotykać mojego psa i brać go na spacer.
00:01:04: Panie Yuuji, jeste gotowy?
00:01:07: Twój dziadek czeka.
00:01:10: Żałuję, że nie mam psa...
00:01:12: Co?
00:01:13: Nic takiego.
00:01:19: Taka... znasz tego kogo?
00:01:21: Nie, nie mam pojęcia kto to był.
00:01:23: Zastanawiam się co on robił.
00:01:34: Rybka w pułapce.
00:01:41: Pierwsze miejsce, Tetsuro Anpi.
00:01:45: Drugie miejsce, Mokoto Nakayama.
00:01:49: Trzecie miejsce, Takahiro Matsui.
00:01:54: wietna robota!
00:01:56: Jeste naprawdę niewiarygodny, chciałe konkurować z innymi, mimo że jest z pierwszego roku.
00:01:59: Zawsze znajdzie się kto lepszy. Ale...
00:02:02: Powiniene być szczęliwy, że w ogóle mogłe wzišć udział w turnieju.
00:02:05: Będziesz miał jeszcze dużo możliwoci.
00:02:08: Wiesz, nawet jeli bym chciał pływać, to i tak nie mam talentu.
00:02:13: Nie prawda!
00:02:14: Masz różnego rodzaje talenty...
00:02:17: W końcu pokazałe twarz.
00:02:20: Nie możesz się załamywać przez każdš głupotę.
00:02:22: Musisz patrzeć dalej w przyszłoć.
00:02:27: Dziękuje.
00:02:29: To sš finały!
00:03:12: Niesamowite!
00:03:16: Zrobił to!
00:03:20: Wynik finałowy mężczyzn na 200 m stylem dowolnym.
00:03:23: Pierwsze miejsce Yuuji Tsukamoto z czasem 1:55:00.
00:03:29: Drugie miejsce, Okayama Kenichi...
00:03:38: Rzeczywicie jest goršco!
00:03:39: I wyszlimy poza klimatyzowany pokój, więc jest gorzej!
00:03:43: A ja włanie pływałem, więc czuje się jeszcze gorzej!
00:03:46: Chcesz co do picia?
00:03:48: Tak, chętnie.
00:03:50: Automat stoi przy wyjciu z basenu.
00:04:03: Wybacz stary!
00:04:04: Będę czekał na ławce, dobrze? Przynie mi Pokari.
00:04:23: Cóż, nie chodzisz teraz z nikim, prawda?
00:04:27: Chod! Po tym jak widziałam cię w dzisiejszym wycigu kocham cię jeszcze bardziej.
00:04:31: Dobrze? Tylko dzisiaj!
00:04:40: Jestem zajęty.
00:04:44: Zawsze kłamiesz!
00:04:46: To prawda.
00:04:48: Włanie teraz muszę wytrenować tego ucznia z pierwszego roku.
00:04:53: Prawda?
00:04:55: Jak chcesz!
00:04:57: Do zobaczenia póniej.
00:05:02: Wszedłe mi w drogę! Nie trzymaj  głowy cały czas w chmurach!
00:05:08: Co to miało być? Rany...
00:05:31: To moja impreza. Zdrowie.
00:05:35: Zastanawiam się co będzie z naszym zakładem.
00:05:37: Oczywicie wygramy.
00:05:38: Tak, prawdopodobnie masz rację!
00:05:42: O rany. Przyszedła dzisiaj bardzo wczenie Tsukamoto.
00:05:49: To doć niecodzienne zwierzštko.
00:05:51: Gdzie znalazłe tego chłopca?
00:05:54: To mój wybawca.
00:05:56: Hmmm... Wybawca? Jak się nazywa?
00:06:01: Nie wiem.
00:06:03: Co takiego?
00:06:04: Obojętnie co robisz, zawsze masz zły gust, Yuuji.
00:06:07: Zostaw mnie w spokoju.
00:06:09: Oh, dziękuję.
00:06:12: A propos, jak poszło? Mam na myli zawody.
00:06:16: Wygrałbym z zamkniętymi oczami.
00:06:20: Oh, tak uważasz. To moje wyłšczne zwycięstwo.
00:06:26: O rany, dlaczego Karakawa wygrywa...
00:06:29: Ponieważ pienišdze, które widzisz...
00:06:30: zawsze gromadzš się wokół osób ze złš osobowociš.
00:06:34: Och? I twoja rodzina nie jest doć bogata, Tanoura?
00:06:39: Może w końcu mi zapłacicie?.
00:06:42: Psiakrew. Tutaj, masz.
00:06:45: Cóż, przypuszczam, że połowa należy do mnie...
00:06:47: Powoli, ty nie uczestniczyłe w zakładach Yuuji, więc nic nie dostaniesz.
00:06:51: Ale przecież to ja wygrałem.
00:06:53: Idiota.
00:06:54: Nie możesz brać udziału w zakładzie, to by było oszustwo.
00:06:58: Um, przepraszam!
00:06:59: Powinienem już ić.
00:07:01: Co? Nie lubisz nas?
00:07:04: Dalej, po prostu usišd.
00:07:08: Nawet nie wypiłe swojego drinka.
00:07:11: Z grzecznoci powiniene wypić to co ci podano. Masz.
00:07:31: Co za chłopak. Wypił wszystko za jednym razem.
00:07:34: Tanoura. Może dasz mu papierosa?
00:07:37: Co?
00:07:38: Co tam mamroczecie?
00:07:41: Tym razem jest T.
00:07:43: Pomylałem, że to będzie interesujšce jeli dzieciak zapali.
00:07:46: To będzie marnotrawstwo, zapomnijcie o tym.
00:08:05: Rany? Co za wiństwo!
00:08:07: Skończcie z tš zabawš.
00:08:09: Dlaczego nie pozwolicie mu odejć?
00:08:14: To nie miejsce dla ciebie, chłopcze.
00:08:16: Dlaczego nie idziesz do domu?
00:08:18: Dziękuję wam za wszystko!
00:08:23: Pewnie jest miło... Włanie chciał mnie zaatakować.
00:08:36: Dlaczego masz takš pochmurnš twarz?.
00:08:40: To tylko zabawa, nic więcej. Tylko zabawa. 
00:10:06: Tak?
00:10:07: Halo? Matsui, to ty?
00:10:09: Gdzie byłe przez cały czas?
00:10:11: Zostawiłe tak po prostu moja torbę!
00:10:14: Pytam się, gdzie do diabła byłe tego popołudnia?
00:10:18: Hej, słuchasz mnie?
00:10:20: Oh, tak.
00:10:22: Hm? Co?
00:10:24: Co mówisz?
00:10:26: Czy co się stało?
00:10:28: Nie. Nic.
00:10:30: Słucham.
00:10:32: Przepraszam.
00:10:33: Naprawdę przepraszam...
00:10:34: Nie wystawiaj mnie więcej... Matsui? Rozumiesz?
00:10:38: Próbuję powiedzieć, że...
00:10:41: Halo?
00:10:42: Halo?
00:10:43: Matsui!
00:10:45: Matsui, słuchasz mnie?
00:11:16: Przepraszam, że musiałe czekać, Yuuji.
00:11:23: Wezwałem cię, ponieważ chcę żeby zaczšł pomagać mi w interesach.
00:11:30: Mam przestać chodzić na uniwersytet?
00:11:33: Nie, nie powiedziałem nic takiego.
00:11:36: Nie ma wielu firm, które zatrudniš osobę bez wykształcenia.
00:11:42: Wymagane minimum to ukończenie studiów.
00:11:49: Ale, żeby przejšć po mnie firmę musisz nauczyć się podstaw zarzšdzania, aby jš rozwinšć.
00:12:11: To dobrze, że nie czekasz aż ukończysz szkołę.
00:12:14: Kręć się wokół mnie tak często jak możesz,
00:12:16: i poznawaj ludzi, obserwuj przepływ pieniędzy, szczegóły pracy - ucz się różnych rzeczy.
00:12:23: Rozumiem.
00:12:24: Talent to nie wszystko, ale ocena ludzi, zdolnoci przywódcze i podejmowanie decyzji.
00:12:33: To raczej tchórzliwe odczucie.
00:12:36: Ponieważ będzie za póno jeli popełnisz błšd jak twój ojciec.
00:12:43: Słyszałem, że zaczynajš kršżyć niepokojace plotki.
00:12:46: O nich?
00:12:50: Nie wiem, kim sš "oni", 
00:12:52: ale chcę by stał się mojš prawš rękš.
00:12:56: Z czego jeste niezadowolony?
00:12:57: Z tego że spotykam się z nimi?
00:12:59: To ty mi ich przedstawiłe!
00:13:03: Ludzie się zmieniajš.
00:13:06: Jeli wszystko jasne, możesz odejć.
00:13:11: Proszę o wybaczenie.
00:13:38: Co się ze mnš dzieje?
00:13:48: Nie ważne czy będę walczył, zawsze będę jak rybka w pułapce.
00:13:53: Niezdolny, by uciec na zewnštrz.
00:13:55: Moim największym sprzeciwem jest pływanie wokół jego łap...
00:14:25: I jak, Azumaishi?
00:14:28: To jest wspaniałe, Karakawa!
00:14:30: Mylałem, że to naprawdę wydarzyło się tuż przed moimi oczami!
00:14:32: A nie?
00:14:33: To naraznie poczatek, SV będzie przeznaczony do praktycznego użycia na jesień.
00:14:36: W grupie Tsukamoto będš się ekscytować, gdy zobaczš jaki będzie z tego zysk.
00:14:42: Ale, wiesz...
00:14:43: Co takiego?
00:14:45: W końcu, rzeczy które widzisz z SV sš tylko symulowane.
00:14:49: Obojętnie co jest odtwarzane, nigdy nie będzie lepsze niż prawdziwe uczucia.
00:14:59: Ach tak.
00:15:01: Może powinienem sprzedać to yuuji'emu?
00:15:06: Tylko żartowałem.
00:15:10: Jest granica, na której powiniene opierać kawały.
00:15:15: Cóż, to będziesz musiał mnie ukarać za to, że jestem niegrzecznym chłopcem.
00:15:19: Och, będę. Tak bardzo jak sobie tego zażyczysz.
00:16:28: Tak! Wygrałem!
00:16:30: Nie wyglšdasz na zdołowanego.
00:16:33: O czym ty mówisz?
00:16:35: O wczeniejszej rozmowie telefonicznej.
00:16:37: Wydałe dziwaczne dwięki...
00:16:39: Byłem po prostu zmęczony. Nie dzieje się nic złego.
00:16:42: "Nie dzieje się nic złego"? Rzeczywicie jeste dzisiaj spokojny.
00:16:45: Tanoura.
00:16:46: Spójrz na niego.
00:16:48: To ten goć co wczeniej.
00:16:51: Jeste w tym naprawdę dobry.
00:16:54: Brakuje mi dyscypliny!
00:16:55: Jasne, pokonam cię w tej grze.
00:16:58: Dobrze.
00:16:59: Będę go pilnował, ty zadzwoń po Yuuji'ego i pozostałych.
00:17:04: Tylko po nich zadzwoń.
00:17:23: Na razie.
00:17:24: Czeć, do jutra.
00:17:28: ...co?
00:17:29: Nie, to nic.
00:17:31: Złapię cię póniej!
00:20:14: Co to do diabła znaczy?!
00:20:16: Wytłumacz to, Yuuji!
00:20:21: To znaczy dokładnie to co powiedziałem.
00:20:24: Nie sšdzisz, że to okrutne tak mówić?
00:20:26: Nie musze być Tanourš żeby wiedzieć, że to jest złe!
00:20:29: Co znaczy, "to koniec"?
00:20:33: Jeste głupcem, wiesz.
00:20:35: Powiedziałem, że nie będę z wami w ten sposób spędzał więcej czasu.
00:20:41: Nie oszukuj mnie!
00:20:43: Przepraszam, ale jestem zajęty. Nie mam czasu na zabawę z wami.
00:20:48: Co to było...?!
00:20:50: Zaczekaj!
00:20:52: Tanoura!
00:20:53: Czekaj, Yuuji!
00:20:54: Tanoura!
00:20:55: Uciekasz ode mnie?! Stój!
00:20:57: Opanuj się, Tanoura!
00:20:58: Zamknij się!
00:21:00: Puć mnie w końcu!
00:21:03: Uspokuj się. Robisz z siebie widowisko.
00:21:05: Azumaishi, ty draniu!
00:21:11: Skończ z tym?
00:21:24: Tanoura...
00:21:25: Myli, że może tak po prostu mnie zostawić...
00:21:27: Nie wybacze mu tego!
00:21:29: Nigdy mu nie wybacze!
00:21:32: Cholera!
00:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin