Sekaiichi Hatsukoi EP 12 [END] {SH}.txt

(13 KB) Pobierz
{01}{73} Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{74}{133} Czy to nie Onodera-kun? | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{135}{276} Sumi-sensei! Teraz jestem redaktorem mang shojo. | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{280}{306} Mang shojo? | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{337}{469} Dlaczego? | Zawsze miałem cię za człowieka literatury, w każdym calu.
{472}{580} Tak, można powiedzieć, że dużo się zdarzyło.
{630}{658} Takano-san.
{674}{797} Sensei, to mój szef. Redaktor naczelny czasopisma Emerald.
{800}{838} Takano Masamune.
{842}{987} Mangi shojo to dobry wybór, | ale Onodera-kun bardziej pasuje do literatury.
{990}{1062} Nie trzymajcie go tu zbyt długo.
{1067}{1160} Nie chciałbyś przeczytać ostatniej książki Sumiego-sensei?
{1192}{1301} Ja jednak kocham literaturę.
{1401}{1442} Wyszedł z pokoju Takano-san?
{1447}{1556} Ej! Ty zostajesz w środku.
{1669}{1866} Facet, z którym był w szkole średniej, | niespodziewanie go rzucił i zniknął bez żadnych wyjaśnień.
{1871}{1974} Minęły lata, i kiedy już myślałem, że się od tego uwolnił,
{1978}{2111} jakiś stary kolega z klasy znalazł poszlakę.
{2111}{2284} Podobno tamten koleś miał narzeczoną | w czasie, gdy był z Masamune.
{2288}{2386} Znaczy to, że był z dwoma osobami jednocześnie.
{2413}{2537} Do ilu znajomych Masamune pasuje ten opis, hmm?
{2548}{2600} Nie, to nie było tak!
{2612}{2689} Ta sprawa z narzeczoną to nieporozumienie!
{2753}{2811} Nieporozumienie czy nie,
{2814}{2929} nic nie zmieni faktu, że zraniłeś Masamune!
{5181}{5254} Sprawiłem, że w końcu się z tego otrząsnął.
{5255}{5332} Nie staraj się wykraść go z powrotem!
{5411}{5441} Yokozawa?
{5470}{5526} Co ty tu robisz?
{5527}{5600} Miałem ci podrzucić tego tutaj, pamiętasz?
{5604}{5631} Taa.
{5638}{5707} Jedzenie jest tam, gdzie zawsze.
{5710}{5737} Taa.
{5787}{5862} Ej, nie przytyłeś może?
{5863}{5933} Nie przytył. To jego zimowe futerko.
{5936}{5994} To prawda, Sorata?
{6087}{6151} Onodera, ty...
{6170}{6254} Przepraszam! Dobranoc!
{6257}{6270} Ej!
{6317}{6389} Masamune, chodź do środka.
{6439}{6463} Sorata.
{6487}{6561} Teraz pamiętam, ten kot...
{6576}{6643} To kot, którego przygarnął dawno temu.
{6667}{6838} Padało, a wszyscy ignorowali miałczenie opuszczonego kota. | Wszyscy, tylko nie on.
{6884}{6921} Sorata...
{6948}{7034} Dlaczego Yokozawa-san się nim zajmuje?
{7039}{7108} Zraniłem Takano-san...
{7112}{7198} Takano-san znał mnie dłużej niż sądziłem...
{7216}{7294} Wszystko to nieporozumienia.
{7299}{7344} Mam tego dość!
{7345}{7400} Wszystko jest zawsze takie zagmatwane...
{7415}{7485} ...kiedy ma to związek z Takano-san.
{7606}{7656} Ale dlaczego?
{7664}{7759} Kiedy tylko Takano-san jest w pobliżu, coś jest nie tak.
{7905}{8027} Tracę opanowanie, kiedy jest blisko.
{8053}{8138} Nasz związek już dawno się zakończył.
{8141}{8238} Gdybym był tylko naiwnym uczniakiem, wszystko byłoby okej.
{8254}{8347} Ale jestem już dorosły.
{8352}{8441} Takano-san jest moim szefem.
{8442}{8495} I obaj jesteśmy facetami.
{8564}{8699} Poza tym, mówi się, że z pierwszej miłości...
{8717}{8780} ...nigdy nic nie wychodzi.
{8786}{8913} Dlatego muszę się od tego odciąć i skupić się na pracy.
{8932}{9032} Ale jeśli wciąż będę blisko niego,
{9045}{9069} będę...
{9207}{9294} Marukawa jest otwarta na przeniesienia pracowników.
{9360}{9502} Może powinienem złożyć podanie o przeniesienie | do wydziału literatury.
{9513}{9590} Po to zrezygnowałem z poprzedniej pracy.
{9616}{9725} Chyba bardziej pasuję do literatury.
{9735}{9884} Wcześniej zawsze współpracowałem ze znanymi autorami | i mimo to radziliśmy sobie lepiej niż inne firmy.
{9915}{10004} Ciekawe jakby to teraz było.
{10013}{10074} Właśnie, dostałem maila.
{10084}{10164} Może i ciężko mieć dobre wyniki zaledwie po 3 miesiącach,
{10169}{10270} ale i tak Takano-san wrzeszczy na mnie za każdy drobny błąd.
{10271}{10344} Ciągle jestem przepracowany i zmęczony.
{10355}{10447} W moim pokoju jest niezły bałagan, nawet jak na faceta.
{10514}{10590} Kiedy ja ostatni raz spałem w łóżku?
{10652}{10786} Dlaczego ja w ogóle redaguję mangi?
{10876}{10942} Upuściłeś te dokumenty jak upadłeś.
{10947}{10979} Uważaj lepiej!
{10982}{11061} Taa, przepraszam. Włóż je do skrzynki.
{11069}{11124} Co? Co z tobą, do cholery?!
{11264}{11320} Dziękuję bardzo.
{11323}{11341} Na razie.
{11355}{11399} Czego chcesz?!
{11407}{11447} Mam pytanie.
{11450}{11461} Jakie?
{11468}{11535} Naprawdę chcesz się przenieść do wydziału literatury?
{11606}{11675} No...
{11725}{11815} Przepraszam, to chyba z firmy.
{11820}{11846} Odbierz.
{11849}{11884} Tak.
{11902}{11969} To z drukarni.
{11975}{12069} Odsyłają już scenorys kolejnej mangi Mutou-sensei.
{12098}{12149} Zadzwoń i powiedz to jej.
{12154}{12202} Tak, ale...
{12203}{12248} Poczekam tutaj.
{12280}{12366} Nie może pójść już do domu?
{12518}{12560} Mówi Mutou.
{12563}{12650} Dobry wieczór, tutaj Onodera z wydawnictwa Murakawa.
{12655}{12695} O, dobry wieczór!
{12699}{12818} Chciałem powiadomić, | że odesłaliśmy scenorys twojej następnej mangi.
{12813}{12857} Dziękuję.
{12866}{12982} Dotrze chyba jutro, więc dzwonię tylko, | by powiadomić.
{12988}{13093} To ta, gdy miałam grypę?
{13110}{13188} Musiało być ci ciężko.
{13189}{13282} Na lotnisku pomogłeś mi nawet w nakładaniu tuszu.
{13280}{13406} Jak wróciłem do domu to w kąpieli odkryłem, | że nieźle się ubrudziłem.
{13423}{13554} Naprawdę? Szczerze mówiąc, | nie bardzo pamiętam, co się później działo.
{13616}{13712} Wszystko w porządku biorąc pod uwagę, | że udało nam się skończyć.
{13716}{13733} Tak...
{13736}{13783} Onodera-san?
{13786}{13801} Tak?
{13807}{13849} Dziękuję.
{13880}{13916} Za co?
{13935}{13989} Teraz mogę ci to powiedzieć,
{13996}{14080} ale kiedy usłyszałam, że to twój pierwszy raz,
{14086}{14167} pomyślałam, że gorzej trafić nie mogłam.
{14171}{14271} Ale naprawdę się napracowałeś | i włożyłeś w tą mangę mnóstwo uczucia.
{14286}{14382} Twoje rady odnośnie scenorysu i fabuły też były trafne.
{14387}{14547} Redaktor jest pierwszą osobą, | która widzi pracę autora przed publikacją,
{14552}{14676} dlatego cieszę się, że to ty zostałeś moim edytorem.
{14816}{14909} Halo? Onodera-san? Halo?
{14914}{14970} Dziękuję!
{14980}{15039} Sprzedajmy tą mangę!
{15047}{15084} Liczę na ciebie.
{15090}{15194} Tak! Ty też daj z siebie wszystko! Do widzenia.
{15298}{15349} Co teraz?
{15370}{15412} Pochwaliła mnie.
{15447}{15545} To prawdopodobnie był standardowy komplement,
{15551}{15684} coś, co miało zachęcić nowego redaktora, | mimo, że nie robi nic specjalnego.
{15688}{15771} Bo przecież nie wiedziałem, co robić,
{15775}{15869} zawsze tylko starałem się wykonywać instrukcje Takano-san.
{15873}{16024} Ludzie pewnie czują się trochę niepewnie widząc mnie takim.
{16039}{16203} Właściwie, bardzo się przejmuję | czy moja praca jest wystarczająco dobra.
{16216}{16250} Ale...
{16275}{16334} Jestem bardzo prosty,
{16339}{16426} i jeśli coś niewielkiego, co zrobiłem
{16440}{16507} zostało choćby trochę pochwalone,
{16534}{16639} wszystkie te trudne chwile przestają mieć znaczenie.
{16681}{16715} Takano-san.
{16727}{16824} Nic nie poradzę, że jestem szczęśliwy.
{16848}{16940} Myślisz, że mogę zostać dobrym redaktorem mang?
{16977}{17013} Czemu pytasz?
{17025}{17113} Tak sobie myślałem i...
{17131}{17190} Sensei coś ci powiedziała?
{17203}{17238} Niezupełnie.
{17235}{17275} Nieźle pogrywa.
{17280}{17399} Cóż, zachęciła mnie trochę przez telefon.
{17405}{17443} Co powiedziała?
{17441}{17497} Emmm...
{17528}{17649} Coś, że cieszy się, że to ja jestem jej redaktorem.
{17656}{17738} Wiem, że to pewnie tylko standardowy komplement.
{17742}{17851} To okropne, jeśli autor musi się tobą przejmować.
{17855}{17873} Czemu?
{17964}{18093} Czy to nie najlepszy komplement dla redaktora?
{18152}{18296} Nigdy nie myślałem, że nie mógłbyś być redaktorem mang.
{18309}{18364} Jeśli myślałbym tak,
{18372}{18449} nigdy nie pozwoliłbym ci wykonywać tej pracy.
{18575}{18644} W końcu normalnie na mnie spojrzałeś.
{18687}{18786} Nie szkodzi, jeśli nie znasz jeszcze odpowiedzi. | Na razie.
{18866}{18908} Takano-san!
{18952}{18992} Naprawdę dziękuję!
{19083}{19104} Krew.
{19107}{19123} Co?
{19128}{19187} Tam jest krew.
{19251}{19311} To przez ten upadek?
{19316}{19337} Beznadzieja.
{19339}{19426} Co? Ale moje spodnie nie są rozdarte.
{19429}{19482} To pewnie małe obtarcie.
{19496}{19549} Masz coś, żeby zdezynfekować?
{19557}{19584} Nie.
{19589}{19666} Serio? Chodź ze mną, ja coś mam.
{19667}{19727} Nie, obmyję to tylko wodą.
{19728}{19767} Dostaniesz zakażenia!
{19762}{19820} Nie, wszystko jest okej!
{19827}{19848} Czemu?
{19872}{19898} Bo...
{19898}{19937} U ciebie...
{19943}{19977} Yokozawa-san...
{20077}{20209} Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska]
{20280}{20342} Nie, obmyję to tylko wodą.
{20346}{20376} Dostaniesz zakażenia!
{20379}{20423} Nie, wszystko jest okej!
{20426}{20465} Czemu?
{20486}{20515} Bo...
{20530}{20557} U ciebie...
{20559}{20590} Yokozawa-san...
{20824}{20872} Już dawno poszedł.
{20878}{20944} Jutro rano jedzie na delegację na Kyushu.
{20983}{21016} Poczekaj tu.
{21139}{21179} To było dziwne...
{21510}{21580} Muszę zamknąć drzwi na klucz.
{21591}{21700} Jeśli to zrobię, | znów wrócimy do relacji czysto służbowych.
{21724}{21857} Muszę szybko je zamknąć...
{22079}{22139} Co ja wyprawiam?
{22166}{22243} Przepraszam, skończyły mi się plastry.
{22244}{22278} Mam tylko bandaż.
{22290}{22346} I tak wystarczy.
{22352}{22387} Sam zrobię resztę.
{22391}{22426} Przestań.
{22449}{22518} Twój upadek to w połowie moja wina.
{22525}{22611} Chyba nie do...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin