{01}{73} Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {74}{133} Czy to nie Onodera-kun? | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {135}{276} Sumi-sensei! Teraz jestem redaktorem mang shojo. | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {280}{306} Mang shojo? | Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {337}{469} Dlaczego? | Zawsze miałem cię za człowieka literatury, w każdym calu. {472}{580} Tak, można powiedzieć, że dużo się zdarzyło. {630}{658} Takano-san. {674}{797} Sensei, to mój szef. Redaktor naczelny czasopisma Emerald. {800}{838} Takano Masamune. {842}{987} Mangi shojo to dobry wybór, | ale Onodera-kun bardziej pasuje do literatury. {990}{1062} Nie trzymajcie go tu zbyt długo. {1067}{1160} Nie chciałbyś przeczytać ostatniej książki Sumiego-sensei? {1192}{1301} Ja jednak kocham literaturę. {1401}{1442} Wyszedł z pokoju Takano-san? {1447}{1556} Ej! Ty zostajesz w środku. {1669}{1866} Facet, z którym był w szkole średniej, | niespodziewanie go rzucił i zniknął bez żadnych wyjaśnień. {1871}{1974} Minęły lata, i kiedy już myślałem, że się od tego uwolnił, {1978}{2111} jakiś stary kolega z klasy znalazł poszlakę. {2111}{2284} Podobno tamten koleś miał narzeczoną | w czasie, gdy był z Masamune. {2288}{2386} Znaczy to, że był z dwoma osobami jednocześnie. {2413}{2537} Do ilu znajomych Masamune pasuje ten opis, hmm? {2548}{2600} Nie, to nie było tak! {2612}{2689} Ta sprawa z narzeczoną to nieporozumienie! {2753}{2811} Nieporozumienie czy nie, {2814}{2929} nic nie zmieni faktu, że zraniłeś Masamune! {5181}{5254} Sprawiłem, że w końcu się z tego otrząsnął. {5255}{5332} Nie staraj się wykraść go z powrotem! {5411}{5441} Yokozawa? {5470}{5526} Co ty tu robisz? {5527}{5600} Miałem ci podrzucić tego tutaj, pamiętasz? {5604}{5631} Taa. {5638}{5707} Jedzenie jest tam, gdzie zawsze. {5710}{5737} Taa. {5787}{5862} Ej, nie przytyłeś może? {5863}{5933} Nie przytył. To jego zimowe futerko. {5936}{5994} To prawda, Sorata? {6087}{6151} Onodera, ty... {6170}{6254} Przepraszam! Dobranoc! {6257}{6270} Ej! {6317}{6389} Masamune, chodź do środka. {6439}{6463} Sorata. {6487}{6561} Teraz pamiętam, ten kot... {6576}{6643} To kot, którego przygarnął dawno temu. {6667}{6838} Padało, a wszyscy ignorowali miałczenie opuszczonego kota. | Wszyscy, tylko nie on. {6884}{6921} Sorata... {6948}{7034} Dlaczego Yokozawa-san się nim zajmuje? {7039}{7108} Zraniłem Takano-san... {7112}{7198} Takano-san znał mnie dłużej niż sądziłem... {7216}{7294} Wszystko to nieporozumienia. {7299}{7344} Mam tego dość! {7345}{7400} Wszystko jest zawsze takie zagmatwane... {7415}{7485} ...kiedy ma to związek z Takano-san. {7606}{7656} Ale dlaczego? {7664}{7759} Kiedy tylko Takano-san jest w pobliżu, coś jest nie tak. {7905}{8027} Tracę opanowanie, kiedy jest blisko. {8053}{8138} Nasz związek już dawno się zakończył. {8141}{8238} Gdybym był tylko naiwnym uczniakiem, wszystko byłoby okej. {8254}{8347} Ale jestem już dorosły. {8352}{8441} Takano-san jest moim szefem. {8442}{8495} I obaj jesteśmy facetami. {8564}{8699} Poza tym, mówi się, że z pierwszej miłości... {8717}{8780} ...nigdy nic nie wychodzi. {8786}{8913} Dlatego muszę się od tego odciąć i skupić się na pracy. {8932}{9032} Ale jeśli wciąż będę blisko niego, {9045}{9069} będę... {9207}{9294} Marukawa jest otwarta na przeniesienia pracowników. {9360}{9502} Może powinienem złożyć podanie o przeniesienie | do wydziału literatury. {9513}{9590} Po to zrezygnowałem z poprzedniej pracy. {9616}{9725} Chyba bardziej pasuję do literatury. {9735}{9884} Wcześniej zawsze współpracowałem ze znanymi autorami | i mimo to radziliśmy sobie lepiej niż inne firmy. {9915}{10004} Ciekawe jakby to teraz było. {10013}{10074} Właśnie, dostałem maila. {10084}{10164} Może i ciężko mieć dobre wyniki zaledwie po 3 miesiącach, {10169}{10270} ale i tak Takano-san wrzeszczy na mnie za każdy drobny błąd. {10271}{10344} Ciągle jestem przepracowany i zmęczony. {10355}{10447} W moim pokoju jest niezły bałagan, nawet jak na faceta. {10514}{10590} Kiedy ja ostatni raz spałem w łóżku? {10652}{10786} Dlaczego ja w ogóle redaguję mangi? {10876}{10942} Upuściłeś te dokumenty jak upadłeś. {10947}{10979} Uważaj lepiej! {10982}{11061} Taa, przepraszam. Włóż je do skrzynki. {11069}{11124} Co? Co z tobą, do cholery?! {11264}{11320} Dziękuję bardzo. {11323}{11341} Na razie. {11355}{11399} Czego chcesz?! {11407}{11447} Mam pytanie. {11450}{11461} Jakie? {11468}{11535} Naprawdę chcesz się przenieść do wydziału literatury? {11606}{11675} No... {11725}{11815} Przepraszam, to chyba z firmy. {11820}{11846} Odbierz. {11849}{11884} Tak. {11902}{11969} To z drukarni. {11975}{12069} Odsyłają już scenorys kolejnej mangi Mutou-sensei. {12098}{12149} Zadzwoń i powiedz to jej. {12154}{12202} Tak, ale... {12203}{12248} Poczekam tutaj. {12280}{12366} Nie może pójść już do domu? {12518}{12560} Mówi Mutou. {12563}{12650} Dobry wieczór, tutaj Onodera z wydawnictwa Murakawa. {12655}{12695} O, dobry wieczór! {12699}{12818} Chciałem powiadomić, | że odesłaliśmy scenorys twojej następnej mangi. {12813}{12857} Dziękuję. {12866}{12982} Dotrze chyba jutro, więc dzwonię tylko, | by powiadomić. {12988}{13093} To ta, gdy miałam grypę? {13110}{13188} Musiało być ci ciężko. {13189}{13282} Na lotnisku pomogłeś mi nawet w nakładaniu tuszu. {13280}{13406} Jak wróciłem do domu to w kąpieli odkryłem, | że nieźle się ubrudziłem. {13423}{13554} Naprawdę? Szczerze mówiąc, | nie bardzo pamiętam, co się później działo. {13616}{13712} Wszystko w porządku biorąc pod uwagę, | że udało nam się skończyć. {13716}{13733} Tak... {13736}{13783} Onodera-san? {13786}{13801} Tak? {13807}{13849} Dziękuję. {13880}{13916} Za co? {13935}{13989} Teraz mogę ci to powiedzieć, {13996}{14080} ale kiedy usłyszałam, że to twój pierwszy raz, {14086}{14167} pomyślałam, że gorzej trafić nie mogłam. {14171}{14271} Ale naprawdę się napracowałeś | i włożyłeś w tą mangę mnóstwo uczucia. {14286}{14382} Twoje rady odnośnie scenorysu i fabuły też były trafne. {14387}{14547} Redaktor jest pierwszą osobą, | która widzi pracę autora przed publikacją, {14552}{14676} dlatego cieszę się, że to ty zostałeś moim edytorem. {14816}{14909} Halo? Onodera-san? Halo? {14914}{14970} Dziękuję! {14980}{15039} Sprzedajmy tą mangę! {15047}{15084} Liczę na ciebie. {15090}{15194} Tak! Ty też daj z siebie wszystko! Do widzenia. {15298}{15349} Co teraz? {15370}{15412} Pochwaliła mnie. {15447}{15545} To prawdopodobnie był standardowy komplement, {15551}{15684} coś, co miało zachęcić nowego redaktora, | mimo, że nie robi nic specjalnego. {15688}{15771} Bo przecież nie wiedziałem, co robić, {15775}{15869} zawsze tylko starałem się wykonywać instrukcje Takano-san. {15873}{16024} Ludzie pewnie czują się trochę niepewnie widząc mnie takim. {16039}{16203} Właściwie, bardzo się przejmuję | czy moja praca jest wystarczająco dobra. {16216}{16250} Ale... {16275}{16334} Jestem bardzo prosty, {16339}{16426} i jeśli coś niewielkiego, co zrobiłem {16440}{16507} zostało choćby trochę pochwalone, {16534}{16639} wszystkie te trudne chwile przestają mieć znaczenie. {16681}{16715} Takano-san. {16727}{16824} Nic nie poradzę, że jestem szczęśliwy. {16848}{16940} Myślisz, że mogę zostać dobrym redaktorem mang? {16977}{17013} Czemu pytasz? {17025}{17113} Tak sobie myślałem i... {17131}{17190} Sensei coś ci powiedziała? {17203}{17238} Niezupełnie. {17235}{17275} Nieźle pogrywa. {17280}{17399} Cóż, zachęciła mnie trochę przez telefon. {17405}{17443} Co powiedziała? {17441}{17497} Emmm... {17528}{17649} Coś, że cieszy się, że to ja jestem jej redaktorem. {17656}{17738} Wiem, że to pewnie tylko standardowy komplement. {17742}{17851} To okropne, jeśli autor musi się tobą przejmować. {17855}{17873} Czemu? {17964}{18093} Czy to nie najlepszy komplement dla redaktora? {18152}{18296} Nigdy nie myślałem, że nie mógłbyś być redaktorem mang. {18309}{18364} Jeśli myślałbym tak, {18372}{18449} nigdy nie pozwoliłbym ci wykonywać tej pracy. {18575}{18644} W końcu normalnie na mnie spojrzałeś. {18687}{18786} Nie szkodzi, jeśli nie znasz jeszcze odpowiedzi. | Na razie. {18866}{18908} Takano-san! {18952}{18992} Naprawdę dziękuję! {19083}{19104} Krew. {19107}{19123} Co? {19128}{19187} Tam jest krew. {19251}{19311} To przez ten upadek? {19316}{19337} Beznadzieja. {19339}{19426} Co? Ale moje spodnie nie są rozdarte. {19429}{19482} To pewnie małe obtarcie. {19496}{19549} Masz coś, żeby zdezynfekować? {19557}{19584} Nie. {19589}{19666} Serio? Chodź ze mną, ja coś mam. {19667}{19727} Nie, obmyję to tylko wodą. {19728}{19767} Dostaniesz zakażenia! {19762}{19820} Nie, wszystko jest okej! {19827}{19848} Czemu? {19872}{19898} Bo... {19898}{19937} U ciebie... {19943}{19977} Yokozawa-san... {20077}{20209} Sekaiichi Hatsukoi ep12 | [http://chomikuj.pl/GaleriaFanowska] {20280}{20342} Nie, obmyję to tylko wodą. {20346}{20376} Dostaniesz zakażenia! {20379}{20423} Nie, wszystko jest okej! {20426}{20465} Czemu? {20486}{20515} Bo... {20530}{20557} U ciebie... {20559}{20590} Yokozawa-san... {20824}{20872} Już dawno poszedł. {20878}{20944} Jutro rano jedzie na delegację na Kyushu. {20983}{21016} Poczekaj tu. {21139}{21179} To było dziwne... {21510}{21580} Muszę zamknąć drzwi na klucz. {21591}{21700} Jeśli to zrobię, | znów wrócimy do relacji czysto służbowych. {21724}{21857} Muszę szybko je zamknąć... {22079}{22139} Co ja wyprawiam? {22166}{22243} Przepraszam, skończyły mi się plastry. {22244}{22278} Mam tylko bandaż. {22290}{22346} I tak wystarczy. {22352}{22387} Sam zrobię resztę. {22391}{22426} Przestań. {22449}{22518} Twój upadek to w połowie moja wina. {22525}{22611} Chyba nie do...
YaoiLess