1 00:00:01,200 --> 00:00:03,842 Thornwood Zak³ad Karny 2 00:00:09,841 --> 00:00:10,842 Hej! 3 00:00:13,970 --> 00:00:15,123 Kiedy bêdzie gotowy ? 4 00:00:15,677 --> 00:00:18,003 Cholera, szefie, skrzynia biegów jest rozwalona. 5 00:00:18,514 --> 00:00:19,923 4 dni. Mo¿e wiêcej. 6 00:00:19,924 --> 00:00:21,593 Zrób w 3, albo pójdziesz do izolatki. 7 00:00:22,019 --> 00:00:24,022 Powa¿nie, Naczelnik truje mi o to dupe. 8 00:00:24,023 --> 00:00:26,245 Dobra, ale bedê potrzebowa³ pomocy. 9 00:00:26,467 --> 00:00:27,929 Fischer ogarnia temat. 10 00:00:28,152 --> 00:00:30,157 Hej, przyg³upie. ChodŸ tu. 11 00:00:36,014 --> 00:00:37,770 Fischer przydzielam Ciê tutaj. 12 00:00:37,878 --> 00:00:40,158 Ten samochód to wasz priorytet. 13 00:00:40,159 --> 00:00:41,672 Ma byæ zrobiony. 3 dni. 14 00:00:41,673 --> 00:00:42,670 Tak, panie. 15 00:00:44,676 --> 00:00:46,003 Dziêki za pamiêæ. 16 00:00:46,969 --> 00:00:48,014 Spoko. 17 00:01:17,300 --> 00:01:19,920 3 dni póŸniej. 18 00:01:21,045 --> 00:01:22,314 Na dole zrobione. 19 00:01:22,315 --> 00:01:23,953 Te¿ prawie koñczê. 20 00:01:24,097 --> 00:01:25,606 Muszê dokrêciæ zawór sprê¿arki. 21 00:01:25,607 --> 00:01:26,525 Upewnij siê, ¿e jest idealnie. 22 00:01:26,526 --> 00:01:29,277 ¯ona naczelnika i jego matka bêd¹ go prowadziæ. 23 00:01:42,435 --> 00:01:44,973 351, przyje¿d¿aj¹cy. Spodziewany czas 5 minut. 24 00:01:44,974 --> 00:01:45,865 Czekaæ! 25 00:01:52,276 --> 00:01:53,199 Dziêkujê. 26 00:01:55,099 --> 00:01:57,936 O nie, ja nie siedzê z przodu. 27 00:01:58,286 --> 00:02:00,235 Nie kiedy ona prowadzi. 28 00:02:13,205 --> 00:02:16,149 Kiedy ostatnio tu sprzata³aœ? 29 00:02:16,182 --> 00:02:19,079 Wygl¹da jakby tornado tu przesz³o. 30 00:02:27,566 --> 00:02:30,284 Cruz, Fischer, gdzie jesteœcie do cholery?! 31 00:02:33,369 --> 00:02:36,796 Hej, lepiej st¹d znikaj i posprz¹taj ten ba³agan. 32 00:02:45,317 --> 00:02:47,481 O mój Bo¿e, siedzenie siê rusza! 33 00:02:47,482 --> 00:02:48,771 ¯e co siê rusza? 34 00:02:50,227 --> 00:02:52,222 Wiesz co, mamo? Jesteœ oficjalnie staruch¹. 35 00:02:52,223 --> 00:02:53,621 Gratulacje. 36 00:02:57,499 --> 00:02:59,294 - Przestaniesz?! - Otwórz drzwi! 37 00:03:01,318 --> 00:03:03,648 Czy Ty...? O, mój Bo¿e! 38 00:03:15,951 --> 00:03:17,512 Potrzebuje Twojej torebki i telefonu. 39 00:03:18,859 --> 00:03:20,061 Przepraszam, babuniu. 40 00:03:53,200 --> 00:04:00,900 <font color="#FFFFFF">T³umaczenie: </font><font color="#00BFFF">Gam3Ov3r</font> <font color="#FFFFFF">Breakout Kings</font><font color="#00BFFF"> Odcinek 4</font> <font color="#FFFF00">"Cruz control"</font> 41 00:04:01,977 --> 00:04:04,526 Lowery, Floyd, pozwolenie na odwiedziny. 42 00:04:09,145 --> 00:04:10,079 Hej. 43 00:04:12,249 --> 00:04:13,242 Co tutaj robisz? 44 00:04:13,593 --> 00:04:15,061 Jestem gotowa, aby o tym pomówiæ... 45 00:04:17,500 --> 00:04:18,915 o tym co mia³am na komputerze. 46 00:04:20,476 --> 00:04:21,555 Te artyku³y... 47 00:04:24,017 --> 00:04:26,492 dotycz¹ce Gary Margolis... 48 00:04:27,221 --> 00:04:29,465 i tego jaki to ma na mnie wp³yw. 49 00:04:29,806 --> 00:04:32,490 Okej. Emm... 50 00:04:33,660 --> 00:04:37,565 Zacznijmy od tego ¿e, to du¿a sprawa, ¿e jesteœ tutaj. 51 00:04:38,988 --> 00:04:41,664 Odpuszczam i ufam Tobie, Lloyd. 52 00:04:42,685 --> 00:04:43,632 Okej. 53 00:04:46,897 --> 00:04:48,394 Kim jest Gary Margolis? 54 00:04:51,241 --> 00:04:53,733 Kiedy mia³am 8 lat, Margolis porwa³ moj¹ kuzynke. 55 00:04:57,319 --> 00:04:59,729 Wraca³yœmy z parku 56 00:04:59,992 --> 00:05:01,232 do jej domu. 57 00:05:02,886 --> 00:05:05,246 Zatrzyma³ siê w furgonetce i... 58 00:05:06,258 --> 00:05:07,614 próbowa³ mnie chwyciæ. 59 00:05:10,623 --> 00:05:12,340 Uwolni³am siê i uciek³am. 60 00:05:14,765 --> 00:05:17,723 Myœla³am, ¿e ona jest tu¿ za mn¹. 61 00:05:21,454 --> 00:05:23,173 To by³ ostatni raz kiedy j¹ widzia³am. 62 00:05:24,833 --> 00:05:27,681 To straszne. Przykro mi. 63 00:05:31,697 --> 00:05:34,519 Znasz termin "Poczucie winy ocala³ego"? 64 00:05:36,318 --> 00:05:38,021 Dobra, wiêc, ja wyra¿ê 65 00:05:38,022 --> 00:05:39,924 swoj¹ opniê, Julianne, 66 00:05:40,594 --> 00:05:43,795 a Ty mi powiesz czy siê z ni¹ zgadzasz czy nie: 67 00:05:46,089 --> 00:05:47,762 Zas³ugujesz na szczêœcie, 68 00:05:48,325 --> 00:05:50,735 poniewa¿ to co siê sta³o to nie Twoja wina. 69 00:05:52,011 --> 00:05:53,846 Nie zgadzam siê z pierwsz¹ czêœci¹... 70 00:05:57,675 --> 00:06:00,089 i nigdy nie myœla³am o drugiej czêœci, o której mówisz. 71 00:06:01,114 --> 00:06:02,568 Spróbuj teraz o niej pomyœleæ. 72 00:06:05,620 --> 00:06:06,642 Emm... 73 00:06:09,070 --> 00:06:10,958 To Ray. Mamy uciekiniera. 74 00:06:10,959 --> 00:06:12,842 Œwietnie. Ale poczekaj, s³uchaj. 75 00:06:14,044 --> 00:06:16,348 Teraz, stanê³aœ do naro¿nika, Julianne. 78 00:06:16,349 --> 00:06:17,812 Oboje o tym wiemy. 79 00:06:18,210 --> 00:06:21,059 Obiecaj mi, ¿e nawet jeœli siê przestraszysz, 80 00:06:22,590 --> 00:06:24,127 to bêdziesz posuwaæ siê naprzód. 81 00:06:27,771 --> 00:06:28,751 Obiecuje. 82 00:06:39,562 --> 00:06:40,627 Hej... 83 00:06:40,781 --> 00:06:41,917 panie. 84 00:06:42,165 --> 00:06:44,661 Czy ja widzia³am Jules w Maybelle wczeœniej? 85 00:06:44,662 --> 00:06:46,710 Ja... nie wiem. 86 00:06:47,000 --> 00:06:48,202 Widzisz? To dlatego jesteœ do bani w hazardzie. 87 00:06:48,203 --> 00:06:50,322 Masz najgorsz¹ "pokerow¹ twarz" wszechczasów. 88 00:06:50,323 --> 00:06:52,516 Doktorek wreszcie sfingowa³ ma³¿eñstwo? 89 00:06:52,577 --> 00:06:54,508 Pewnie rejestrowa³a nasz¹ przepustkê 90 00:06:54,509 --> 00:06:55,848 u naczelnika, ludzie. 91 00:06:55,849 --> 00:06:58,506 Uh-huh. Bow chica bow-wow. 92 00:06:58,507 --> 00:07:00,404 Jedynym goœciem dziœ rano by³a moja matka, 93 00:07:00,405 --> 00:07:02,639 i nie omawiam spraw ma³¿eñskich, wiêc... 94 00:07:02,640 --> 00:07:04,256 Czekaj. le zabrzmia³o. Czekaj. 95 00:07:04,257 --> 00:07:06,566 Dobra, do roboty. Poznajcie naszego zbiega Benny Cruz. 96 00:07:06,567 --> 00:07:08,804 Gangster ze wschodniego gangu "Królewskich", 97 00:07:09,174 --> 00:07:11,974 poœwiêci³ ¿ycie za zabicie dwóch cz³onków innego gangu. 98 00:07:11,975 --> 00:07:14,658 Cruz zabi³ wspó³wiêŸnia w wiêziennym gara¿u, 99 00:07:14,659 --> 00:07:17,680 a potem uciek³ w samochodzie z ¿on¹ naczelnika 100 00:07:17,681 --> 00:07:18,977 i jego matk¹. 101 00:07:18,978 --> 00:07:21,528 Obie pozostawi³ nietkniête. Ukrad³ im torebki. 102 00:07:21,529 --> 00:07:24,071 Brak aktywnoœci na kartach kredytowych ani komórkach do tej pory. 103 00:07:24,072 --> 00:07:25,843 Mia³y farta, ¿e ich nie zabi³ te¿. 104 00:07:25,844 --> 00:07:27,109 Równie dobrze móg³ to zrobiæ. 105 00:07:27,110 --> 00:07:28,712 Zadar³ z rodzin¹ naczelnika... 106 00:07:28,713 --> 00:07:30,837 Mówie Ci, Cruz jest martwy, gdy go z³api¹. 107 00:07:30,838 --> 00:07:32,983 Ju¿ jest martwy. Ma raka p³uc. 108 00:07:32,984 --> 00:07:34,483 Stadium 4 - ma³a komórka. 109 00:07:34,484 --> 00:07:36,127 Kartoteki szpitala wiêziennego wskazuj¹, ¿e ma 2 110 00:07:36,128 --> 00:07:37,329 mo¿e 3 miesi¹ce ¿ycia. 111 00:07:37,330 --> 00:07:38,135 Wiêc lepiej to rozgryŸmy 112 00:07:38,136 --> 00:07:39,245 i znajdŸmy go nim siê przekrêci 113 00:07:39,246 --> 00:07:41,840 bo nie odejm¹ nam miesi¹ca za z³apanie jego dupy. 114 00:07:41,841 --> 00:07:43,323 Najbardziej niebezpieczni uciekinierzy 115 00:07:43,324 --> 00:07:44,901 to ci, którzy nie maj¹ nic do stracenia. 116 00:07:44,902 --> 00:07:48,077 Okej, wiêc mamy kostkê myd³a. Nie upuœ tego, hmm? 117 00:07:48,101 --> 00:07:50,568 Aa, pomada. Z klas¹. 118 00:07:50,776 --> 00:07:52,587 Dwumiesiêczn¹ gazetê. Na czasie. 119 00:07:52,588 --> 00:07:56,231 Bibliê z podkreœlonymi fragmentami. Hmm 120 00:07:56,232 --> 00:07:59,283 I... wygl¹da na to, ¿e mamy pocz¹tkuj¹cego Micha³a Anio³a. 121 00:07:59,706 --> 00:08:01,257 Œw. Micha³ Archanio³. 122 00:08:01,258 --> 00:08:02,680 Ta, to renesansowy cz³owiek. 123 00:08:02,681 --> 00:08:04,283 Bycie zbiegiem dla zdrowego jest doœæ ciê¿kie. 124 00:08:04,284 --> 00:08:06,261 Stan tego kolesia nie daje mu szans. 125 00:08:06,262 --> 00:08:08,635 To nie do koñca prawda, Dr. DO-bardzo-LITTLE, 126 00:08:08,636 --> 00:08:10,009 poniewa¿ z niektórymi rakami jesteœ zdrowa jak "OX" 127 00:08:10,010 --> 00:08:11,004 do dnia a¿ umierasz. 128 00:08:11,005 --> 00:08:12,561 Jakby zosta³o mi kilka miesiêcy ¿ycia, 129 00:08:12,562 --> 00:08:13,879 to te¿ bym uciek³. 130 00:08:13,880 --> 00:08:17,005 Robi³ to co zawsze chcia³em, ale nie mia³em okazji. 131 00:08:17,006 --> 00:08:18,288 Twoja "kube³kowa lista"? <font color="#7FFF00">(lista rzeczy, które chcesz zrobiæ zanim umerzesz)</font> 132 00:08:19,239 --> 00:08:20,303 Moja co? 133 00:08:20,528 --> 00:08...
ChomikLECH86