Breakout Kings S02E04 HDTV.XviD-2HD.txt

(58 KB) Pobierz
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,842
Thornwood Zak³ad Karny

2
00:00:09,841 --> 00:00:10,842
Hej!

3
00:00:13,970 --> 00:00:15,123
Kiedy bêdzie gotowy ?

4
00:00:15,677 --> 00:00:18,003
Cholera, szefie, skrzynia biegów
jest rozwalona.

5
00:00:18,514 --> 00:00:19,923
4 dni. Mo¿e wiêcej.

6
00:00:19,924 --> 00:00:21,593
Zrób w 3, albo pójdziesz do izolatki.

7
00:00:22,019 --> 00:00:24,022
Powa¿nie, Naczelnik truje mi o to dupe.

8
00:00:24,023 --> 00:00:26,245
Dobra, ale bedê potrzebowa³ pomocy.

9
00:00:26,467 --> 00:00:27,929
Fischer ogarnia temat.

10
00:00:28,152 --> 00:00:30,157
Hej, przyg³upie. ChodŸ tu.

11
00:00:36,014 --> 00:00:37,770
Fischer przydzielam Ciê tutaj.

12
00:00:37,878 --> 00:00:40,158
Ten samochód to wasz priorytet.

13
00:00:40,159 --> 00:00:41,672
Ma byæ zrobiony. 3 dni.

14
00:00:41,673 --> 00:00:42,670
Tak, panie.

15
00:00:44,676 --> 00:00:46,003
Dziêki za pamiêæ.

16
00:00:46,969 --> 00:00:48,014
Spoko.

17
00:01:17,300 --> 00:01:19,920
3 dni póŸniej.

18
00:01:21,045 --> 00:01:22,314
Na dole zrobione.

19
00:01:22,315 --> 00:01:23,953
Te¿ prawie koñczê.

20
00:01:24,097 --> 00:01:25,606
Muszê dokrêciæ zawór sprê¿arki.

21
00:01:25,607 --> 00:01:26,525
Upewnij siê, ¿e jest idealnie.

22
00:01:26,526 --> 00:01:29,277
¯ona naczelnika i jego
matka bêd¹ go prowadziæ.

23
00:01:42,435 --> 00:01:44,973
351, przyje¿d¿aj¹cy. 
Spodziewany czas 5 minut.

24
00:01:44,974 --> 00:01:45,865
Czekaæ!

25
00:01:52,276 --> 00:01:53,199
Dziêkujê.

26
00:01:55,099 --> 00:01:57,936
O nie, ja nie siedzê z przodu.

27
00:01:58,286 --> 00:02:00,235
Nie kiedy ona prowadzi.

28
00:02:13,205 --> 00:02:16,149
Kiedy ostatnio tu sprzata³aœ?

29
00:02:16,182 --> 00:02:19,079
Wygl¹da jakby tornado tu przesz³o.

30
00:02:27,566 --> 00:02:30,284
Cruz, Fischer, gdzie jesteœcie
do cholery?!

31
00:02:33,369 --> 00:02:36,796
Hej, lepiej st¹d znikaj
i posprz¹taj ten ba³agan.

32
00:02:45,317 --> 00:02:47,481
O mój Bo¿e, siedzenie siê rusza!

33
00:02:47,482 --> 00:02:48,771
¯e co siê rusza?

34
00:02:50,227 --> 00:02:52,222
Wiesz co, mamo?
Jesteœ oficjalnie staruch¹.

35
00:02:52,223 --> 00:02:53,621
Gratulacje.

36
00:02:57,499 --> 00:02:59,294
- Przestaniesz?! 
- Otwórz drzwi!

37
00:03:01,318 --> 00:03:03,648
Czy Ty...? O, mój Bo¿e!

38
00:03:15,951 --> 00:03:17,512
Potrzebuje Twojej torebki i telefonu.

39
00:03:18,859 --> 00:03:20,061
Przepraszam, babuniu.

40
00:03:53,200 --> 00:04:00,900
<font color="#FFFFFF">T³umaczenie: </font><font color="#00BFFF">Gam3Ov3r</font>
<font color="#FFFFFF">Breakout Kings</font><font color="#00BFFF"> Odcinek 4</font>
<font color="#FFFF00">"Cruz control"</font>

41
00:04:01,977 --> 00:04:04,526
Lowery, Floyd, pozwolenie na odwiedziny.

42
00:04:09,145 --> 00:04:10,079
Hej.

43
00:04:12,249 --> 00:04:13,242
Co tutaj robisz?

44
00:04:13,593 --> 00:04:15,061
Jestem gotowa, aby o tym pomówiæ...

45
00:04:17,500 --> 00:04:18,915
o tym co mia³am na komputerze.

46
00:04:20,476 --> 00:04:21,555
Te artyku³y...

47
00:04:24,017 --> 00:04:26,492
dotycz¹ce Gary Margolis...

48
00:04:27,221 --> 00:04:29,465
i tego jaki to ma na mnie wp³yw.

49
00:04:29,806 --> 00:04:32,490
Okej. Emm...

50
00:04:33,660 --> 00:04:37,565
Zacznijmy od tego ¿e, to du¿a
sprawa, ¿e jesteœ tutaj.

51
00:04:38,988 --> 00:04:41,664
Odpuszczam i ufam Tobie, Lloyd.

52
00:04:42,685 --> 00:04:43,632
Okej.

53
00:04:46,897 --> 00:04:48,394
Kim jest Gary Margolis?

54
00:04:51,241 --> 00:04:53,733
Kiedy mia³am 8 lat, Margolis
porwa³ moj¹ kuzynke.

55
00:04:57,319 --> 00:04:59,729
Wraca³yœmy z parku

56
00:04:59,992 --> 00:05:01,232
do jej domu.

57
00:05:02,886 --> 00:05:05,246
Zatrzyma³ siê w furgonetce i...

58
00:05:06,258 --> 00:05:07,614
próbowa³ mnie chwyciæ.

59
00:05:10,623 --> 00:05:12,340
Uwolni³am siê i uciek³am.

60
00:05:14,765 --> 00:05:17,723
Myœla³am, ¿e ona jest tu¿ za mn¹.

61
00:05:21,454 --> 00:05:23,173
To by³ ostatni raz kiedy j¹ widzia³am.

62
00:05:24,833 --> 00:05:27,681
To straszne. Przykro mi.

63
00:05:31,697 --> 00:05:34,519
Znasz termin "Poczucie winy ocala³ego"?

64
00:05:36,318 --> 00:05:38,021
Dobra, wiêc, ja wyra¿ê

65
00:05:38,022 --> 00:05:39,924
swoj¹ opniê, Julianne,

66
00:05:40,594 --> 00:05:43,795
a Ty mi powiesz czy siê
z ni¹ zgadzasz czy nie:

67
00:05:46,089 --> 00:05:47,762
Zas³ugujesz na szczêœcie, 

68
00:05:48,325 --> 00:05:50,735
poniewa¿ to co siê sta³o
to nie Twoja wina.

69
00:05:52,011 --> 00:05:53,846
Nie zgadzam siê z pierwsz¹ czêœci¹...

70
00:05:57,675 --> 00:06:00,089
i nigdy nie myœla³am o drugiej
czêœci, o której mówisz.

71
00:06:01,114 --> 00:06:02,568
Spróbuj teraz o niej pomyœleæ.

72
00:06:05,620 --> 00:06:06,642
Emm...

73
00:06:09,070 --> 00:06:10,958
To Ray. Mamy uciekiniera.

74
00:06:10,959 --> 00:06:12,842
Œwietnie. Ale poczekaj, s³uchaj.

75
00:06:14,044 --> 00:06:16,348
Teraz, stanê³aœ do naro¿nika, Julianne.

78
00:06:16,349 --> 00:06:17,812
Oboje o tym wiemy.

79
00:06:18,210 --> 00:06:21,059
Obiecaj mi, ¿e nawet jeœli
siê przestraszysz,

80
00:06:22,590 --> 00:06:24,127
to bêdziesz posuwaæ siê naprzód.

81
00:06:27,771 --> 00:06:28,751
Obiecuje.

82
00:06:39,562 --> 00:06:40,627
Hej...

83
00:06:40,781 --> 00:06:41,917
panie.

84
00:06:42,165 --> 00:06:44,661
Czy ja widzia³am Jules w Maybelle wczeœniej?

85
00:06:44,662 --> 00:06:46,710
Ja... nie wiem.

86
00:06:47,000 --> 00:06:48,202
Widzisz? To dlatego jesteœ 
do bani w hazardzie.

87
00:06:48,203 --> 00:06:50,322
Masz najgorsz¹ "pokerow¹ twarz" wszechczasów.

88
00:06:50,323 --> 00:06:52,516
Doktorek wreszcie sfingowa³ ma³¿eñstwo? 

89
00:06:52,577 --> 00:06:54,508
Pewnie rejestrowa³a
nasz¹ przepustkê

90
00:06:54,509 --> 00:06:55,848
u naczelnika, ludzie.

91
00:06:55,849 --> 00:06:58,506
Uh-huh. Bow chica bow-wow.

92
00:06:58,507 --> 00:07:00,404
Jedynym goœciem dziœ rano
by³a moja matka,

93
00:07:00,405 --> 00:07:02,639
i nie omawiam spraw ma³¿eñskich, wiêc...

94
00:07:02,640 --> 00:07:04,256
Czekaj. le zabrzmia³o. Czekaj.

95
00:07:04,257 --> 00:07:06,566
Dobra, do roboty.
Poznajcie naszego zbiega Benny Cruz.

96
00:07:06,567 --> 00:07:08,804
Gangster ze wschodniego 
gangu "Królewskich",

97
00:07:09,174 --> 00:07:11,974
poœwiêci³ ¿ycie za zabicie
dwóch cz³onków innego gangu.

98
00:07:11,975 --> 00:07:14,658
Cruz zabi³ wspó³wiêŸnia
w wiêziennym gara¿u,

99
00:07:14,659 --> 00:07:17,680
a potem uciek³ w samochodzie
z ¿on¹ naczelnika

100
00:07:17,681 --> 00:07:18,977
i jego matk¹.

101
00:07:18,978 --> 00:07:21,528
Obie pozostawi³ nietkniête.
Ukrad³ im torebki.

102
00:07:21,529 --> 00:07:24,071
Brak aktywnoœci na kartach 
kredytowych ani komórkach do tej pory.

103
00:07:24,072 --> 00:07:25,843
Mia³y farta, ¿e ich nie zabi³ te¿.

104
00:07:25,844 --> 00:07:27,109
Równie dobrze móg³ to zrobiæ.

105
00:07:27,110 --> 00:07:28,712
Zadar³ z rodzin¹ naczelnika...

106
00:07:28,713 --> 00:07:30,837
Mówie Ci, Cruz jest 
martwy, gdy go z³api¹.

107
00:07:30,838 --> 00:07:32,983
Ju¿ jest martwy.
Ma raka p³uc.

108
00:07:32,984 --> 00:07:34,483
Stadium 4 - ma³a komórka.

109
00:07:34,484 --> 00:07:36,127
Kartoteki szpitala wiêziennego
wskazuj¹, ¿e ma 2

110
00:07:36,128 --> 00:07:37,329
mo¿e 3 miesi¹ce ¿ycia.

111
00:07:37,330 --> 00:07:38,135
Wiêc lepiej to rozgryŸmy 

112
00:07:38,136 --> 00:07:39,245
i znajdŸmy go nim siê przekrêci

113
00:07:39,246 --> 00:07:41,840
bo nie odejm¹ nam miesi¹ca
za z³apanie jego dupy.

114
00:07:41,841 --> 00:07:43,323
Najbardziej niebezpieczni uciekinierzy

115
00:07:43,324 --> 00:07:44,901
to ci, którzy nie maj¹ nic do stracenia.

116
00:07:44,902 --> 00:07:48,077
Okej, wiêc mamy kostkê myd³a.
Nie upuœ tego, hmm?

117
00:07:48,101 --> 00:07:50,568
Aa, pomada. Z klas¹.

118
00:07:50,776 --> 00:07:52,587
Dwumiesiêczn¹ gazetê. Na czasie.

119
00:07:52,588 --> 00:07:56,231
Bibliê z podkreœlonymi fragmentami. Hmm

120
00:07:56,232 --> 00:07:59,283
I... wygl¹da na to, ¿e mamy
pocz¹tkuj¹cego Micha³a Anio³a.

121
00:07:59,706 --> 00:08:01,257
Œw. Micha³ Archanio³.

122
00:08:01,258 --> 00:08:02,680
Ta, to renesansowy cz³owiek.

123
00:08:02,681 --> 00:08:04,283
Bycie zbiegiem dla zdrowego
jest doœæ ciê¿kie.

124
00:08:04,284 --> 00:08:06,261
Stan tego kolesia 
nie daje mu szans.

125
00:08:06,262 --> 00:08:08,635
To nie do koñca prawda, 
Dr. DO-bardzo-LITTLE,

126
00:08:08,636 --> 00:08:10,009
poniewa¿ z niektórymi rakami
jesteœ zdrowa jak "OX"

127
00:08:10,010 --> 00:08:11,004
do dnia a¿ umierasz.

128
00:08:11,005 --> 00:08:12,561
Jakby zosta³o mi kilka
miesiêcy ¿ycia, 

129
00:08:12,562 --> 00:08:13,879
to te¿ bym uciek³.

130
00:08:13,880 --> 00:08:17,005
Robi³ to co zawsze chcia³em,
ale nie mia³em okazji.

131
00:08:17,006 --> 00:08:18,288
Twoja "kube³kowa lista"?
<font color="#7FFF00">(lista rzeczy, które chcesz zrobiæ zanim umerzesz)</font>

132
00:08:19,239 --> 00:08:20,303
Moja co?

133
00:08:20,528 --> 00:08...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin