{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {45}{100}Przychodzšc tutaj przypominam sobie,|że powinienem podróżować. {103}{176}- Próbowałem zacišgnšć cię do Francji.|- Uciekłe do Francji. {177}{246}- Czepiasz się szczegółów.|- Zaszyłe się tam na trochę. {249}{332}- Lazurowe Wybrzeże, Kopenhaga.|- Powinienem był przysłać pocztówki. {333}{398}Miałem nakazy z Interpolu.|To prawie to samo. {400}{454}"Neal okrada pałac.|Żałuj, że cię tu nie ma." {455}{517}Dobre czasy.|Gdzie by pojechał? {520}{569}- Gdziekolwiek na wiecie.|- Do Szwecji. {570}{656}Lubię wikingów.|Miecz w dłoni, pokład okrętu. {661}{767}Plšdrowanie i grabież. Wiedziałem,|że bije w tobie serce złodzieja. {772}{827}Może po prostu lubię|hełmy z rogami. {884}{971}To on, podsekretarz|Departamentu Spraw Azjatyckich. {978}{1026}- Poprosił o nas?|- Tak. {1030}{1131}- Czego Departament Stanu chce od FBI?|- Zapytajmy go. {1186}{1249}Agent Burke?|Nazywam się Adam Wilson. {1261}{1332}Ty musisz być Neal Caffrey.|Dziękuję, że przyszlicie. {1333}{1395}Nie często ONZ zwraca się do nas|z probš o pomoc. {1397}{1491}- W czym możemy pomóc?|- Nazywa się Christopher Harlowe. {1496}{1615}To amerykański student przetrzymywany|w więzieniu w Kabaw, w Birmie. {1625}{1647}Z jakiego powodu? {1651}{1714}Oskarżono go|o wywóz rubinu z kraju. {1728}{1779}Przemycanie kamieni z Birmy...|Poważna sprawa. {1783}{1867}- Sšdzimy, że wszystko zostało zmylone.|- Mylicie, że go porwali, aby omieszyć USA? {1870}{1946}To całkiem możliwe.|Nasze stosunki z Birmš nie sš dobre. {1949}{2018}Jestemy w trakcie negocjacji handlowych,|które stojš w miejscu. {2021}{2114}Ten dzieciak nie ma kartoteki,|nigdy tam nie był, nie ma kontaktów. {2119}{2184}Zdaję sobie sprawę z problemu,|ale co my mamy do tego? {2189}{2299}Dowiedzielimy się, że rubin został|wywieziony z Birmy przez kogo innego. {2316}{2366}Ten kto jest tu, na Manhattanie. {2368}{2440}Jeli znajdziemy prawdziwego przemytnika,|sprawa Christophera zostanie zamknięta. {2443}{2493}Dokładnie.|Pomożecie? {2591}{2651}Christopher Harlowe|został oskarżony o kradzież tego... {2663}{2685}Rubin Mandalay. {2690}{2776}- To 237-karatowa gołębia krew.|- Gołębia krew? {2781}{2884}Lokalna nazwa czerwonego koloru,|jakiego sš najcenniejsze birmańskie wiecidełka. {2889}{2937}Żaden gołšb nie zginšł|przy wydobywaniu tego rubinu. {2949}{3006}- Wezmę rednio-krwisty.|- Dobrze wiedzieć. {3020}{3116}W zeszłym roku był przetrzymywany|w skarbcu w kopalni stanowej {3121}{3188}pod okiem uzbrojonych strażników|w samym rodku dżungli. {3191}{3284}Nie jest to miejsce, do którego|mógłby się wkrać byle student. {3287}{3359}Kopalnia znajduje się w dolinie Mogok.|Można się tam dostać helikopterem {3363}{3454}- albo jadšc siedem godzin jeepem.|- A ty to po prostu wiesz. {3457}{3546}Dlatego trzymajš mnie w pobliżu.|Potrzeba siły, samolotu transportowego, {3548}{3596}kilku tysięcy na łapówki.|To wszystko na sam poczštek. {3601}{3661}- Podjšłby się tego?|- Kto wie czego jeszcze? {3663}{3769}Ja nigdy nie rozważałem kradzieży|kamieni szlachetnych z Birmy. {3807}{3896}- A jeli ten dzieciak jest winny?|- Zakładamy, że nie jest. {3900}{4008}Jeli znajdziemy złodzieja na Manhattanie,|Christopher zostanie wypuszczony. {4011}{4128}Diana, Jones... Sprawdcie, czy żaden znany|nam paser nie był ostatnio w Birmie. {4131}{4171}- Załatwione.|- Neal... {4176}{4270}Mam trochę powęszyć i dowiedzieć się,|czy nikt nie spieniężył 237-karatowej gołębiej krwi. {4274}{4313}Dlatego trzymam cię w pobliżu. {4452}{4545}Inaczej patrzysz na wiat po przekroczeniu|rzeki Irawadi na grzbiecie słonia. {4550}{4581}- Byłe w Birmie?|- W Myanmar. {4598}{4692}- Musiała umknšć mi ta pocztówka.|- Dziękuję, że poprawnie nazywa pan nasz kraj. {4696}{4773}- Jasna sprawa.|- W 1989 nastšpiła zmiana nazwy na Myanmar... {4778}{4840}Po tym,|jak junta przejęła władzę. {4843}{4900}Amerykanie w dalszym cišgu|sš przyzwyczajeni do Birmy. {4905}{4979}To jeden z wielu powodów, dla których negocjacje|z waszym krajem wydajš się być trudne. {4989}{5044}- To ambasador Than Kyi.|- Panowie... {5058}{5123}Przykro mi, że nie moglimy|spotkać się w lepszych okolicznociach. {5126}{5221}Agent specjalny Burke, FBI.|To mój konsultant, Neal Caffrey. {5226}{5257}Panie Caffrey... {5272}{5356}Rozumiecie panowie, że mój rzšd nie ma|obowišzku przekazywania nagrania DVD {5361}{5449}z zeznaniami Christophera Harlowe'a,|jako że jest to nasza wewnętrzna sprawa. {5452}{5543}Jestem pewien, że nacisk ze strony|Amnesty International o potwierdzenie stanu zdrowia {5548}{5627}Christophera Harlowe'a|nie miał z tym nic wspólnego. {5651}{5703}To nagranie DVD potwierdzi,|że jest dobrze traktowany. {5711}{5775}- Oraz że jest winny kradzieży.|- Przykro mi, ale tak. {5780}{5847}Ambasadorze Kyi, jeli udowodnimy,|że kto inny ukradł ten rubin, {5850}{5895}mogę spodziewać się|wypuszczenia Christophera? {5898}{6015}- Dostarczę dowód do sšdu.|- Zdaje się, że ludzie w Myanmar mówiš: {6020}{6125}"Nawet jeli prawda jest pogrzebana przez wieki,|w końcu i tak wyjdzie na jaw i zakwitnie.". {6145}{6166}Zgadza się. {6171}{6233}Proszę mieć jednak na uwadze|że proces odbędzie się za tydzień. {6236}{6344}Póniej trudno będzie zmienić decyzję,|pomimo naszych powiedzonek. {6387}{6478}- Dziękujemy, ambasadorze.|- Proszę bardzo. {6612}{6674}- Dziękuję, panowie.|- Może jeszcze się kiedy spotkamy? {6679}{6768}- Niekoniecznie przy polityce.|- Byłoby miło. {6821}{6890}Wielbicielka birmańskich przysłów|jest gotowa do drogi. {6895}{6977}Mawiajš również: "Wystrzegaj się|cienia człowieka i użšdlenia pszczoły.". {6979}{7053}- Co to znaczy?|- Nie mam pojęcia. {7058}{7135}- Więc wybrałe odpowiednie.|- No. {7161}{7279}- Czy on włanie wyrzucił mandat?|- Zupełnie, jakby to był papierek po gumie. {7303}{7398}- Immunitet dyplomatyczny.|- Parkometry sš zmorš na całym wiecie. {7401}{7490}Ta sprawa będzie inna niż wszystkie.|Nasze prawa nie majš znaczenia. {7494}{7621}- Mam nadzieję, że Chris wytrzyma tydzień.|- Z jakiego powodu chcš go ukarać dla przykładu. {7626}{7725}Jeli zostanie osšdzony przez juntę,|żaden cywilny sšd nie zmieni wyroku. {7729}{7813}Mamy tydzień na udowodnienie,|że jest niewinny. {7880}{7976}{c:$ff8000}/WHITE COLLAR 2x12|{c:$ffda50}/CO SIĘ DZIEJE W BIRMIE? {7984}{8113}{C:$fd209c}/Tłumaczenie: Szyn3k {8238}{8337}Nie wiem, jak wam się to udało.|Birmańczycy unikali kontaktu od aresztowania Chrisa. {8338}{8441}- Nie wiedzielimy, że istnieje nagranie.|- Podziękowania należš się agentce Berrigan. {8444}{8504}Znajoma pracuje jako dyrektorka regionalna|ds. Azji Południowo-Wschodniej. {8506}{8572}Nakłoniła ich do przekazania dowodu,|że chłopak żyje. {8573}{8659}Dobra wiadomoć jest taka, że nie gdyby|co mu zrobili, nie oglšdalibymy teraz tego. {8660}{8710}Kontynuuj. {8763}{8830}/- Przedstaw się.|- Christopher Harlowe. {8868}{8933}/Mam kilka pytań.|Jeste gotów na nie odpowiedzieć? {8935}{9036}/- Tak, proszę pana.|- Czy jeste dobrze traktowany? {9038}{9118}/- Dostaję wszystko, czego potrzebuję.|- Ukradłe rubin? {9122}{9166}/O to jestem oskarżony. {9254}{9302}/Ukradłe go?|Tak czy nie? {9305}{9368}/- Tak.|- Kto ci pomógł? {9369}{9492}/- Byłem sam.|- Jak dokonałe takiego wyczynu? {9504}{9588}/Przekroczyłem rzekę,|aby dostać się do bazy. {9592}{9669}/Następnie przekupiłem strażnika|w celu zdobycia rubinu. {9719}{9774}Trudno będzie się od tego odwołać. {9775}{9850}Kiedy przyszedł pan do nas,|wiedział pan o przyznaniu się do winy. {9851}{9909}Tak, przepraszam.|Powinienem był wam powiedzieć. {9930}{9994}Ale Chris nie ma żadnej|przeszłoci kryminalnej. {9995}{10081}Chris? Spotykamy się|poza pana miejscem pracy. {10084}{10165}Może go pan nazywać, jak chce.|Chris jednak nie jest zwykłš osobš, prawda? {10170}{10273}- To pański syn.|- Dlatego pan do nas przyszedł. {10367}{10523}Chris i ja... stracilimy ze sobš kontakt.|Po rozwodzie przejšł nazwisko matki. {10525}{10599}Nasz kontakt zawęził się do e-maili|z życzeniami urodzinowymi i wištecznymi, {10604}{10674}ale jeli Birmańczycy dowiedzš się,|że to mój syn... {10678}{10728}Nie chce pan go używać|jako karty przetargowej. {10729}{10786}Może nie jestemy blisko,|ale cišgle jestem jego ojcem. {10789}{10861}- Nie mogę narazić go na niebezpieczeństwo.|- Zajmiemy się tym. {10865}{10954}Robił jakie ruchy rękš.|Myli pan, że próbował przekazać wiadomoć? {10959}{11038}Dzieci dyplomatów sš szkolone|na wypadek wpadnięcia w tarapaty. {11040}{11088}Będziemy musieli|obejrzeć resztę nagrania. {11148}{11239}- Co to za ojciec?|- Jego praca naraża Chrisa na ryzyko. {11244}{11314}Przyszedł do nas w tajemnicy,|aby go chronić. {11319}{11376}- Trudna miłoć?|- Mój ojciec też by tak zrobił. {11379}{11419}Twój tata był murarzem,|a nie dyplomatš. {11422}{11515}No dobra, najpierw próbowałby|przedrzeć się przez więzienne mury, {11518}{11606}ale w ostatecznoci zrobiłby to samo.|Co by zrobił twój? {11609}{11669}- Mój tata?|- Tak, niewiele o nim wiem. {11673}{11717}Mylałem,|że wiesz o mnie wszystko. {11721}{11820}- Przed twojš osiemnastkš była wielka dziura.|- W takim razie pozostaniesz w niewiedzy. {11822}{11896}- Nie chcesz o nim rozmawiać?|- Co mam ci powiedzieć? {11901}{11959}Nie wiem, zacznij od małej rzeczy.|Z czego się utrzymywał? {11978}{12007}Mój tata był policjantem. {12064}{12129}- Policjantem?!|- Miałem zaczšć od czego błahego. {12131}{12191}- Miłego dnia.|- Chyba sobie... {12194}{12249}- Nie.|- Był gliniarzem? Serio? {12333}{12414}Byłbym wdzięczny, gdyby uzupełniał|moje zapasy, jeli z nich korzystasz. {12419}{12544}Ale zabawne. Na miecie kršżš słuchy,|że udałe się do Randy'ego Morosco po informacje. {12549}{12623}Unikalny, czarnorynkowy egzemplarz gołębiej krwi|zawitał ostatnio do Nowe...
Pawel71992