{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {59}{94}W poprzednich odcinkach White Collar... {95}{147}Larson dostarczał nazistowskš zastawę. {148}{193}Oferujesz wyjazd do Argentyny? {194}{222}Mogłoby być fajnie. {225}{244}Co to jest? {246}{320}To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka. {321}{349}To jest antena fraktalna. {350}{417}Próbujesz mi powiedzieć,|że jeli zbudujemy prawdziwš... {419}{460}Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu, {462}{508}lub czego innego,|co zniknęło w latach 40-tych. {510}{565}Chcę wiedzieć, kto za tym stoi. {568}{601}Nazywa się Vincent Adler. {604}{667}-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem. {668}{697}Dlaczego nam pomagasz? {700}{742}Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług. {743}{803}-Mam u ciebie dług.|-Co takiego. {841}{918}Tłumaczenie: Bendzamin {947}{980}Więc, jak wszyscy wiemy, {983}{1023}pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny. {1026}{1089}W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta, {1090}{1167}a w kieliszkach Burgundy,|na litoć boskš, tylko Pinota. {1170}{1249}Jeli będzie pachniało farbš,|następnym razem, jak tu wejdę, {1251}{1286}zastrzelę kogo. {1287}{1323}Pan Stanzler. {1325}{1378}Andrew, czeć. Pomińmy grzecznoci.|Masz szeć sekund. {1381}{1430}OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę. {1431}{1467}A co z rzebš lodowš? {1469}{1502}Niedwied o wymiarach|1.2 x 0.9 metra. {1503}{1535}1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra. {1536}{1587}-2.5 metra?|-Jškam się? 2.5 metra. {1589}{1650}-2.5 metra. Chcę, żeby był wyrany.|-Oczywicie. {1651}{1697}2.5 metra. {1699}{1733}Przepraszam za to. {1735}{1769}Nie, jest w porzšdku. {1771}{1823}Jedna rzecz, którš lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce. {1824}{1862}Tak. {1874}{1927}Brooke?|Czy wszystko wo porzšdku? {1975}{2041}W zeszłym tygodniu, powiedziała,|że twój mšż pracuje w FBI. {2042}{2117}Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porzšdku? {2119}{2153}Nie. {2155}{2186}Nie wszystko. {2239}{2291}{y:i}Nowojorczycy wyszli na ulice, {2292}{2328}{y:i}po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C {2330}{2402}{y:i}czynišc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii. {2404}{2499}{y:i}Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie pršdu, {2500}{2563}{y:i}a władze miejskie ostrzegajš|o kolejnych nadchodzšcych przerwach w dostawie... {2565}{2633}Wiem, Satchmo. {2634}{2716}Ostrzegałe mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji {2718}{2766}przed przerwš w dostawie. {2817}{2890}Ale nie słuchałem, {2891}{2921}bo jeste psem. {2922}{3052}Więc dopóki nam tego nie naprawiš,|poznaj nasz nowy klimatyzator. {3054}{3124}Ale goršco.|Czeć, chłopcy. {3126}{3151}Czeć. {3152}{3205}Wow. Spójrz na nowy klimatyzator. {3207}{3287}Taa. Co tam u najbardziej|interesujšcego czarnego charakteru na wiecie? {3289}{3334}W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze. {3335}{3395}Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energiš, prawda? {3397}{3440}Yy...tak. {3442}{3477}Wiesz, właciwie|to co gorszego. {3478}{3524}Pracuję z jego asystentkš, Brooke, {3526}{3573}która uważa, że Stanzler jest zamieszany {3574}{3625}w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to. {3627}{3668}Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler {3670}{3713}rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcš. {3716}{3749}Więc trochę powęszyła. {3752}{3813}Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu, {3814}{3866}a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższš cenę. {3867}{3920}El, to sš bardzo poważne zarzuty. {3922}{3947}Kochanie, wiem. {3948}{3987}Sš trzy potwierdzone zgony, {3989}{4035}a miasto kosztuje to dziesištki milionów dolarów. {4037}{4068}Dlatego ci o tym mówię. {4071}{4123}W porzšdku.|Musimy jš cišgnšć do Biura. {4126}{4162}Nie chce przyjć. {4164}{4230}Boi się, że kto jš zobaczy|i powie Stanzlerowi. {4231}{4261}Wiesz, że groził dzisiaj, {4262}{4306}że zastrzeli malarza?|-Poważnie? {4308}{4349}Chyba mówił to pół-żartem. {4351}{4385}Ale trzeba na niego uważać. {4387}{4433}OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke? {4435}{4496}Wiesz co, może przyjd do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie. {4497}{4531}Dobre. {4533}{4555}Mógłby przyprowadzić Neala. {4557}{4593}Po co Neal? {4596}{4652}Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach, {4653}{4718}a, jak wiesz,|Neal ma uspokajajšcy umiech. {4720}{4819}Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajajšcy umiech. {4821}{4852}Dzięki. {4855}{4899}Dobry chłopczyk. {4900}{4958}I ty też. {5142}{5200}-Neal,-Sara.|-Czeć. {5202}{5244}-Kiedy wróciła do miasta?|-Kilka dni temu. {5245}{5331}-Jak było w Argentynie?|-Było...goršco, ale bardzo interesujšco. {5332}{5387}-Co znalazła?|-Odkryłam, skšd były przemycane te {5389}{5423}skrzynie, które znalelimy. {5425}{5504}Z posiadłoci w południowej Argentynie. {5507}{5566}-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, kto je spalił. {5567}{5624}Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler. {5627}{5678}Mylę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA. {5679}{5719}Racja.|To jest dobre. {5720}{5774}Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych. {5775}{5826}-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam. {5828}{5883}O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera. {5886}{5931}Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia {5934}{5982}niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner. {5984}{6014}Kto to? {6015}{6077}Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie. {6080}{6127}W porzšdku.|Przekażę to Peterowi. {6128}{6175}Dzięki. {6176}{6206}Dobrze cię widzieć. {6207}{6243}Ciebie też. {6245}{6279}-OK.|-OK. {6351}{6379}-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak. {6380}{6419}Nienawidzę takich sytuacji. {6420}{6474}-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak. {6475}{6528}-Idę na jakš kawę.|-Pa. {6732}{6770}Twój mšż tu będzie,|prawda? {6773}{6813}Zaraz się pojawi. {6816}{6859}-Chcesz przejć do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK. {6924}{6955}Hej, dzięki Bogu, że tu jeste. {6957}{7004}Gdzie jest mój mšż?|Zaraz straci okazję. {7005}{7059}Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy. {7060}{7101}Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas? {7104}{7132}-Oczywicie.|-OK. {7171}{7258}Włanie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy? {7259}{7294}Mylałam, że jest w Connecticut. {7295}{7363}Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć. {7365}{7403}Poczekaj sekundę. {7542}{7571}Neal. {7574}{7621}Jak daleko jeste? {7624}{7666}Musiałem pożyczyć auto Diany. {7667}{7745}Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Pištej. {7746}{7843}Więc jakie... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie, {7844}{7890}a i tak będę jakie|4 minuty wczeniej. {7892}{7920}OK, poczekaj. {7921}{7972}Wiesz, to może być|niewystarczajšco wczenie. {7974}{8012}Stanzler też jest w drodze do nas. {8015}{8060}W porzšdku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój. {8063}{8111}Ale nie wypuć jej. {8113}{8155}Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda? {8156}{8197}Mój pies dostał zadyszki. {8199}{8235}Teraz traktuję to osobicie. {8238}{8277}OK. {8278}{8329}Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci. {8331}{8365}Tylko... {8367}{8410}Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić. {8413}{8456}-Brooke Argyle?|-Tak. {8458}{8513}-Czeć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Czeć. {8516}{8549}Hej, kochanie. {8552}{8606}-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywicie. {8607}{8650}El powiedziała, że masz informacje, {8652}{8705}które łšczš Stanzlera z przerwami w dostawach. {8708}{8756}On jest na zewnštrz. {8758}{8815}To, co robi twój szef jest złe {8818}{8870}i rani wielu ludzi. {8871}{8897}Pomożesz nam? {8933}{9011}Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi. {9012}{9066}-OK.|-Dzięki. {9067}{9113}Zajmiemy się tobš, OK.|El się skontaktuje. {9115}{9149}Dobra. {9223}{9272}Wow. Czy my naprawdę to zrobilimy? {9273}{9317}Było jakie inne rozwišzanie? {9319}{9345}Nie. {9348}{9460}To które z nas powie Peterowi? {9463}{9507}Głosuję na ciebie. {9508}{9549}-Dzięki.|-Nie ma za co. {9957}{9994}Wcieliłe się w postać agenta. {9995}{10053}Kazałe robić to, co trzeba {10055}{10092}Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego. {10093}{10127}Namówiłem jš do przyjcia do nas. {10129}{10172}OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całš sytuację {10173}{10213}i zapoznać jš z prawdziwym|Peterem Burkiem. {10216}{10276}Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia. {10278}{10320}A wiesz dlaczego?|Bo nie będzie wiatła {10321}{10368}z powodu przerwy w dostawie,|z którš ona nam nie pomoże. {10369}{10424}Nie możesz być dłużej mnš. {10427}{10489}Nie kład tam tego.|Co robisz? Wstawaj! {10491}{10524}Peter, ona jest bojaliwa. {10525}{10580}Jeli spróbuję jej wyjanić,|że wcieliłem się w ciebie, {10583}{10640}nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI. {10690}{10758}-Nie.|-Nie dotykaj. {10760}{10796}Halo? {10798}{10828}O, hej, El. {10829}{10868}Jeste na dole z Brooke? {10870}{10894}wietnie. {10897}{10933}Słuchaj, rozmawiałem z Nealem {10935}{11001}i będziemy z niš szczerzy.|Tak. {11002}{11038}Ale to dlatego, że... {11040}{11099}Kochanie, ty... {11100}{11152}Dobra, aha.|Rozumiem. {11153}{11218}OK.|Do zobaczenia za moment. {11261}{11287}Elizabeth namówiła cię do tego. {11328}{11383}Słuchajcie wszyscy. {11386}{11436}Przez następnš godzinę i tylko wtedy {11438}{11544}nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke. {11546}{11605}Bez pytań. Bez miechu. {11606}{11633}Po prostu to róbcie. {11669}{11729}I nigdy więcej tego nie wspominajcie. {11810}{11856}Kto? Ja? {11858}{11918}Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro... {11920}{11980}Zostań tam. {12095}{12119}Hej, kochanie. {12122}{12158}Czeć, kochanie. {12242}{12273}wietnie cię widzieć. {12275}{12316}Czeć Brooke. {12318}{12340}Czeć. {12342}{12378}Czeć. {12381}{12445}Mylałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem. {12...
Pawel71992