White.Collar.S02E15.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{59}{94}W poprzednich odcinkach White Collar...
{95}{147}Larson dostarczał nazistowskš zastawę.
{148}{193}Oferujesz wyjazd do Argentyny?
{194}{222}Mogłoby być fajnie.
{225}{244}Co to jest?
{246}{320}To jest fraktal.|Matematyczna ciekawostka.
{321}{349}To jest antena fraktalna.
{350}{417}Próbujesz mi powiedzieć,|że jeli zbudujemy prawdziwš...
{419}{460}Zaprowadzi nas do łodzi albo samolotu,
{462}{508}lub czego innego,|co zniknęło w latach 40-tych.
{510}{565}Chcę wiedzieć, kto za tym stoi.
{568}{601}Nazywa się Vincent Adler.
{604}{667}-Znasz go?|-On uczynił mnie tym, kim dzisiaj jestem.
{668}{697}Dlaczego nam pomagasz?
{700}{742}Lubię, kiedy Neal Caffrey ma u mnie dług.
{743}{803}-Mam u ciebie dług.|-Co takiego.
{841}{918}Tłumaczenie: Bendzamin
{947}{980}Więc, jak wszyscy wiemy,
{983}{1023}pan Stanzler|jest bardzo, bardzo specyficzny.
{1026}{1089}W kieliszkach do Bordeaux|serwujemy tylko Caberneta,
{1090}{1167}a w kieliszkach Burgundy,|na litoć boskš, tylko Pinota.
{1170}{1249}Jeli będzie pachniało farbš,|następnym razem, jak tu wejdę,
{1251}{1286}zastrzelę kogo.
{1287}{1323}Pan Stanzler.
{1325}{1378}Andrew, czeć. Pomińmy grzecznoci.|Masz szeć sekund.
{1381}{1430}OK, więc wszystko jest gotowe|na sobotę.
{1431}{1467}A co z rzebš lodowš?
{1469}{1502}Niedwied o wymiarach|1.2 x 0.9 metra.
{1503}{1535}1.2 x 0.9? Nie.|Ma mieć 2.5 metra.
{1536}{1587}-2.5 metra?|-Jškam się? 2.5 metra.
{1589}{1650}-2.5 metra. Chcę, żeby był wyrany.|-Oczywicie.
{1651}{1697}2.5 metra.
{1699}{1733}Przepraszam za to.
{1735}{1769}Nie, jest w porzšdku.
{1771}{1823}Jedna rzecz, którš lubię w twoim szefie.|Wie, czego chce.
{1824}{1862}Tak.
{1874}{1927}Brooke?|Czy wszystko wo porzšdku?
{1975}{2041}W zeszłym tygodniu, powiedziała,|że twój mšż pracuje w FBI.
{2042}{2117}Tak, tak, pracuje.|Czy.. czy wszystko w porzšdku?
{2119}{2153}Nie.
{2155}{2186}Nie wszystko.
{2239}{2291}{y:i}Nowojorczycy wyszli na ulice,
{2292}{2328}{y:i}po tym, jak temperatury|przekroczyły 38*C
{2330}{2402}{y:i}czynišc dzisiejszy dzień|jednym z najgorętszych w historii.
{2404}{2499}{y:i}Firma East Coast Hydroelectric|ogłasza rekordowe zużycie pršdu,
{2500}{2563}{y:i}a władze miejskie ostrzegajš|o kolejnych nadchodzšcych przerwach w dostawie...
{2565}{2633}Wiem, Satchmo.
{2634}{2716}Ostrzegałe mnie przed używaniem|centralnego systemu klimatyzacji
{2718}{2766}przed przerwš w dostawie.
{2817}{2890}Ale nie słuchałem,
{2891}{2921}bo jeste psem.
{2922}{3052}Więc dopóki nam tego nie naprawiš,|poznaj nasz nowy klimatyzator.
{3054}{3124}Ale goršco.|Czeć, chłopcy.
{3126}{3151}Czeć.
{3152}{3205}Wow. Spójrz na nowy klimatyzator.
{3207}{3287}Taa. Co tam u najbardziej|interesujšcego czarnego charakteru na wiecie?
{3289}{3334}W zasadzie, to musimy pomówić|o Stanzlerze.
{3335}{3395}Mówiłam ci, że Andrew zarabia|poprzez handel energiš, prawda?
{3397}{3440}Yy...tak.
{3442}{3477}Wiesz, właciwie|to co gorszego.
{3478}{3524}Pracuję z jego asystentkš, Brooke,
{3526}{3573}która uważa, że Stanzler jest zamieszany
{3574}{3625}w wywoływanie przerw w dostawie.|-Powtórz to.
{3627}{3668}Tak.|Brooke usłyszała, jak Stanzler
{3670}{3713}rozmawiał o tym z innym przedsiębiorcš.
{3716}{3749}Więc trochę powęszyła.
{3752}{3813}Uważa, że wstrzymuje dostawy|podczas godzin szczytu,
{3814}{3866}a potem sprzedaje energię miastu|za trzykrotnie wyższš cenę.
{3867}{3920}El, to sš bardzo poważne zarzuty.
{3922}{3947}Kochanie, wiem.
{3948}{3987}Sš trzy potwierdzone zgony,
{3989}{4035}a miasto kosztuje to dziesištki milionów dolarów.
{4037}{4068}Dlatego ci o tym mówię.
{4071}{4123}W porzšdku.|Musimy jš cišgnšć do Biura.
{4126}{4162}Nie chce przyjć.
{4164}{4230}Boi się, że kto jš zobaczy|i powie Stanzlerowi.
{4231}{4261}Wiesz, że groził dzisiaj,
{4262}{4306}że zastrzeli malarza?|-Poważnie?
{4308}{4349}Chyba mówił to pół-żartem.
{4351}{4385}Ale trzeba na niego uważać.
{4387}{4433}OK. Więc, gdzie będę mógł|porozmawiać z Brooke?
{4435}{4496}Wiesz co, może przyjd do muzeum,|gdy Stanzlera nie będzie.
{4497}{4531}Dobre.
{4533}{4555}Mógłby przyprowadzić Neala.
{4557}{4593}Po co Neal?
{4596}{4652}Spójrz, kochanie,|ona jest cała w nerwach,
{4653}{4718}a, jak wiesz,|Neal ma uspokajajšcy umiech.
{4720}{4819}Dobra. Przyprowadzę Neala|i jego uspokajajšcy umiech.
{4821}{4852}Dzięki.
{4855}{4899}Dobry chłopczyk.
{4900}{4958}I ty też.
{5142}{5200}-Neal,-Sara.|-Czeć.
{5202}{5244}-Kiedy wróciła do miasta?|-Kilka dni temu.
{5245}{5331}-Jak było w Argentynie?|-Było...goršco, ale bardzo interesujšco.
{5332}{5387}-Co znalazła?|-Odkryłam, skšd były przemycane te
{5389}{5423}skrzynie, które znalelimy.
{5425}{5504}Z posiadłoci w południowej Argentynie.
{5507}{5566}-Podoba mi się, co zrobili z tym miejscem.|-Ta, kto je spalił.
{5567}{5624}Jestem całkiem pewna,|że był to Vincent Adler.
{5627}{5678}Mylę, że tam się ukrywał po ucieczce z USA.
{5679}{5719}Racja.|To jest dobre.
{5720}{5774}Tak. Poznałam też|trochę tamtejszych.
{5775}{5826}-I trochę lam.|-Tak, i trochę lam.
{5828}{5883}O, to jest Rosa. Pracowała w kuchni Adlera.
{5886}{5931}Powiedziała, że miał obsesję|na punkcie znalezienia
{5934}{5982}niemieckiego żołnierza o imieniu|Gerhard Wagner.
{5984}{6014}Kto to?
{6015}{6077}Nie wiem, ale miejmy nadzieję,|że FBI się dowie.
{6080}{6127}W porzšdku.|Przekażę to Peterowi.
{6128}{6175}Dzięki.
{6176}{6206}Dobrze cię widzieć.
{6207}{6243}Ciebie też.
{6245}{6279}-OK.|-OK.
{6351}{6379}-Naprawdę tędy idziesz?|-Tak.
{6380}{6419}Nienawidzę takich sytuacji.
{6420}{6474}-Dziwne pożegnania po pożegnaniach.|-Tak.
{6475}{6528}-Idę na jakš kawę.|-Pa.
{6732}{6770}Twój mšż tu będzie,|prawda?
{6773}{6813}Zaraz się pojawi.
{6816}{6859}-Chcesz przejć do rozkładu miejsc z Yvonne?|-OK.
{6924}{6955}Hej, dzięki Bogu, że tu jeste.
{6957}{7004}Gdzie jest mój mšż?|Zaraz straci okazję.
{7005}{7059}Jestem pewny, że jest w drodze.|Powiedział, że się tu spotkamy.
{7060}{7101}Możesz zadzwonić i zapytać,|jak daleko ma do nas?
{7104}{7132}-Oczywicie.|-OK.
{7171}{7258}Włanie dostałam smsa.|Andrew wraca. Co robimy?
{7259}{7294}Mylałam, że jest w Connecticut.
{7295}{7363}Spotkanie zostało odwołane.|Muszę lecieć.
{7365}{7403}Poczekaj sekundę.
{7542}{7571}Neal.
{7574}{7621}Jak daleko jeste?
{7624}{7666}Musiałem pożyczyć auto Diany.
{7667}{7745}Byłbym w dziesięć minut,|ale jest wypadek na Pištej.
{7746}{7843}Więc jakie... 17 minut.|Plus minuta na parkowanie,
{7844}{7890}a i tak będę jakie|4 minuty wczeniej.
{7892}{7920}OK, poczekaj.
{7921}{7972}Wiesz, to może być|niewystarczajšco wczenie.
{7974}{8012}Stanzler też jest w drodze do nas.
{8015}{8060}W porzšdku. Rób, co musisz,|żeby zachowała spokój.
{8063}{8111}Ale nie wypuć jej.
{8113}{8155}Naprawdę brakuje ci klimatyzacji, prawda?
{8156}{8197}Mój pies dostał zadyszki.
{8199}{8235}Teraz traktuję to osobicie.
{8238}{8277}OK.
{8278}{8329}Przepraszam, wiem, wiem.|Ufam ci.
{8331}{8365}Tylko...
{8367}{8410}Przykro mi.|Nie mogę tego zrobić.
{8413}{8456}-Brooke Argyle?|-Tak.
{8458}{8513}-Czeć. Jestem agent Peter Burke. Jak się masz?|-Czeć.
{8516}{8549}Hej, kochanie.
{8552}{8606}-Hej, kochanie. Dzięki za przybycie.|-Oczywicie.
{8607}{8650}El powiedziała, że masz informacje,
{8652}{8705}które łšczš Stanzlera z przerwami w dostawach.
{8708}{8756}On jest na zewnštrz.
{8758}{8815}To, co robi twój szef jest złe
{8818}{8870}i rani wielu ludzi.
{8871}{8897}Pomożesz nam?
{8933}{9011}Słuchaj, możesz zaufać|mojemu mężowi.
{9012}{9066}-OK.|-Dzięki.
{9067}{9113}Zajmiemy się tobš, OK.|El się skontaktuje.
{9115}{9149}Dobra.
{9223}{9272}Wow. Czy my naprawdę to zrobilimy?
{9273}{9317}Było jakie inne rozwišzanie?
{9319}{9345}Nie.
{9348}{9460}To które z nas powie Peterowi?
{9463}{9507}Głosuję na ciebie.
{9508}{9549}-Dzięki.|-Nie ma za co.
{9957}{9994}Wcieliłe się w postać agenta.
{9995}{10053}Kazałe robić to, co trzeba
{10055}{10092}Nie kazałem popełniać przestępstwa federalnego.
{10093}{10127}Namówiłem jš do przyjcia do nas.
{10129}{10172}OK. I to będzie okazja,|żeby wyprostować całš sytuację
{10173}{10213}i zapoznać jš z prawdziwym|Peterem Burkiem.
{10216}{10276}Wybiegnie przez te drzwi tak szybko,|że nie zobaczysz jej cienia.
{10278}{10320}A wiesz dlaczego?|Bo nie będzie wiatła
{10321}{10368}z powodu przerwy w dostawie,|z którš ona nam nie pomoże.
{10369}{10424}Nie możesz być dłużej mnš.
{10427}{10489}Nie kład tam tego.|Co robisz? Wstawaj!
{10491}{10524}Peter, ona jest bojaliwa.
{10525}{10580}Jeli spróbuję jej wyjanić,|że wcieliłem się w ciebie,
{10583}{10640}nigdy nie zaufa tobie, mi|, Elizabeth ani FBI.
{10690}{10758}-Nie.|-Nie dotykaj.
{10760}{10796}Halo?
{10798}{10828}O, hej, El.
{10829}{10868}Jeste na dole z Brooke?
{10870}{10894}wietnie.
{10897}{10933}Słuchaj, rozmawiałem z Nealem
{10935}{11001}i będziemy z niš szczerzy.|Tak.
{11002}{11038}Ale to dlatego, że...
{11040}{11099}Kochanie, ty...
{11100}{11152}Dobra, aha.|Rozumiem.
{11153}{11218}OK.|Do zobaczenia za moment.
{11261}{11287}Elizabeth namówiła cię do tego.
{11328}{11383}Słuchajcie wszyscy.
{11386}{11436}Przez następnš godzinę i tylko wtedy
{11438}{11544}nazywacie pana Caffreya|specjalnym agentem Peterem Burke.
{11546}{11605}Bez pytań. Bez miechu.
{11606}{11633}Po prostu to róbcie.
{11669}{11729}I nigdy więcej tego nie wspominajcie.
{11810}{11856}Kto? Ja?
{11858}{11918}Co? Przecież go nie potrzebujesz. Co ty ro...
{11920}{11980}Zostań tam.
{12095}{12119}Hej, kochanie.
{12122}{12158}Czeć, kochanie.
{12242}{12273}wietnie cię widzieć.
{12275}{12316}Czeć Brooke.
{12318}{12340}Czeć.
{12342}{12378}Czeć.
{12381}{12445}Mylałam, że będziemy rozmawiali|tylko z twoim mężem.
{12...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin