[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][8]Dopasował Messiah [9][35]{Y:b}Przybyli z przyszłoci. [37][84]{Y:b}Najpierw jedynie obserwowali,|przybywajšc w kluczowych momentach ludzkoci. [86][114]{Y:b}My nazwalimy ich|{c:$0113ff}OBSERWATORAMI. [116][146]{Y:b}Ale w 2015 przestali patrzeć...|i przejęli kontrolę. [148][191]{Y:b}Powstania okazały się krwawe i bezcelowe.|Ocalali zostali nazwani "Tubylcami". [193][217]{Y:b}By pokazać swojš wiernoć,|kilka odłamów Tubylców [218][244]{Y:b}zostało "Lojalistami",|których OBSERWATORZY naznaczyli. [245][282]{Y:b}Oryginalny ZESPÓŁ FRINGE walczył z inwazjš,|lecz szybko poległ. [283][309]{Y:b}WYDZIAŁOWI FRINGE pozwolono działać|w ograniczonym stopniu, [310][331]{Y:b}ale tylko jako policji|dla Tubylców. [332][372]{Y:b}Ruch oporu został|szybko rozbity [391][428]{Y:b}...a przynajmniej|tak im się zdawało. [648][672]Agentko. [949][980]Przepraszam,|ona ma następnš zmianę. [982][1026]Splajtuję, jak będziecie mi|tak zabierać moje dziewczyny. [1028][1057]Znajd sobie nowš. [1210][1232]Zdajesz się być odrobinę... [1234][1259]poruszony. [1570][1592]Co ty robisz, agentko? [1594][1620]To Tubylec.|Moja jurysdykcja. [1623][1648]Przepraszam za jego zachowanie,|kapitanie Windmark. [1650][1676]Mógłby go pan wymazać, [1678][1702]ale wtedy będzie dochodzenie,|wypełnianie papierów. [1704][1758]Klub zostanie zamknięty na dwa dni,|a mnie przejdzie koło nosa zbijanie bšków. [1804][1821]Muszę przyznać, agentko, [1823][1865]jeste zawsze włanie tym,|na co wyglšdasz. [1983][2009]Możesz stać? [2028][2046]Id do domu, Kitty.|We sobie dzisiaj wolne. [2048][2075]Dzięki, Rick. [2112][2121]A ty co, głupi? [2123][2161]Cóż mogę rzec?|Jestem dżentelmenem. [2168][2205]Musiałem go wkurzyć,|żeby spróbował mnie wymazać. [2207][2241]Inaczej by mnie przeczytał. [2249][2279]Ale przeczytał ciebie. [2281][2306]A ty go oszukała. [2308][2330]Jak ty to zrobiła? [2332][2364]- Miałam farta.|- Farta? [2367][2404]Zabijš cię,|jak się o tobie dowiedzš. [2406][2439]Dowiedzš się, że jest kto taki jak ty,|to zabijš nas wszystkich. [2441][2473]Uwielbiam być wyjštkowa. [2488][2498]Spóniła się. [2500][2521]Mówiłem 18:00,|jest 20:00. [2523][2546]Dodali dwa punkty kontrolne w centrum. [2548][2559]Mówiłe, że to ważne. [2561][2585]Maleńka. [2587][2613]Nawet sobie nie wyobrażasz. [2615][2656]Pamiętasz, ile razy|mówiłem, że masz wira? [2683][2716]Zdaje się,|że się myliłem. [2722][2749]Nie krępuj się. [2753][2775]Czy kto jeszcze o tym wie? [2777][2806]Oczywicie, że nie. [2849][2875]O mój Boże. [2895][2911]- A reszta też...?|- Tak. [2913][2946]Jeszcze dwójka,|facet i babka, młodsi. [2948][2963]Tam, gdzie znalazłem tego. [2965][2989]Robiło się goršco.|Nie mogłem przenieć wszystkich na raz. [2991][3024]- Gdzie?|- W miecie, w... [3120][3150]/Ostrzeżenie,|/rozpoczęła się godzina policyjna. [3152][3198]/Tubylców prosi się|/o natychmiastowy powrót do domu. [3420][3457]{C:$f7eda9}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [3459][3496]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 [3498][3539]{C:$f7eda9}Korekta:|{y:b}k-rol [3579][3618]{C:$f7eda9}Fringe S04E19 - "Letters of Transit"|{y:b}"Wiza tranzytowa" [3680][3707]/Lojalici powiesili kilku członków ruchu oporu|/centrum handlowego. [3709][3716]/Trzeba ich odcišć. [3718][3753]Mamy dwa naruszenia hermetyzacji w Back Bay.|No i godziny policyjne. [3755][3783]Ludzie sš za odważni.|Nie pozwólcie im na to. [3800][3822]- Gdzie ty się podziewała, agentko?|- Proszę pana... [3823][3842]Za mnš.|Już. [3868][3879]- Spóniła się.|- Wiem. [3881][3913]- Bardzo.|- Przepraszam. Bardzo. [3915][3939]Potrzebuję kawy. [3941][3969]Mi też przyda się|wieże powietrze. [3971][3988]KAWA DO ŻUCIA|ziarenka kawy w czekoladzie [3990][4035]- Pamiętam, jak można było to pić.|- Stary jeste. [4049][4067]To o co chodzi? [4069][4087]- Rick nie żyje.|- Co? [4089][4116]- Lojalici go zabili.|- Cholera, Etta! [4118][4145]Technologia z czarnego rynku|zabija ludzi. [4147][4167]- Nawet gliny.|- Ta technologia wymieniła ci oczy. [4168][4183]Nie potrzebuję|lekcji historii. [4185][4221]- Miała przestać handlować z cywilami.|- Miałam u niego zamówienie z dawnych czasów. [4223][4251]- Tylko nigdy go nie anulowałam.|- Zamówienie na co? [4253][4289]Informacje o zaginionym zespole. [4300][4326]Serio?|Znowu? [4328][4341]- Daj sobie z tym spokój.|- Simon... [4343][4368]To mit, Etta. [4370][4385]Oryginalny zespół Fringe|nie wyparował. [4387][4407]Oni nie zaginęli,|a zmarli 20 lat temu. [4408][4428]Nie wrócš, żeby nas uratować|przed Obserwatorami. [4429][4468]Nie ma ich na pustyni albo w Peru,|nie sš niemiertelni. [4470][4482]Masz rację. [4484][4525]Sš w bursztynie.|I mam jednego z nich pod rękš. [4638][4676]A niech mnie robaki|w grobie zjedzš. [4684][4713]To urzšdzenie bursztynujšce.|Zrobił to umylnie. [4715][4744]Co mogło być taki okropnego,|że się zabursztynował? [4746][4765]I swój zespół. [4767][4782]Rick powiedział,|że byli z nim inni. [4784][4796]Gdy wycišgniemy dr. Bishopa, [4798][4847]- może nam powiedzieć, gdzie sš.|- Wszystko w swoim czasie. [4865][4889]Agencie. [5196][5224]- Nie, dziękuję.|- Nie bšd niegrzeczny, Phillipie. [5226][5252]- Napij się ze mnš.|- To woda. [5254][5278]Nic mi po niej. [5280][5307]Nawadnia cię. [5309][5339]Tak, na to wyglšda. [5454][5496]Choć z przyjemnociš|sam bym go wyeliminował, [5501][5552]nie mogę przystać|na Tubylców zabijajšcych Tubylców. [5555][5573]Słyszałem. [5574][5608]- I nie, nie mamy żadnych poszlak.|- To czwarty raz w tym miesišcu. [5610][5638]Potrafię liczyć. [5653][5677]Lubię cię, Phillipie. [5679][5692]Ale bšd tego pewien. [5694][5729]Ugry mojš rękę,|a upię cię. [5746][5786]Twój wydział dowodzi|zbrodniš tubylczš. [5796][5834]Czy wolałby,|żebym ja niš dowodził? [5841][5879]Nie sšdzę,|żeby polubił moje metody. [5881][5905]Znajdę ci podejrzanego. [5907][5931]Dobrze. [6012][6031]Windmark. [6033][6069]Co takiego zrobiłe|tam w przyszłoci... [6071][6106]że dali ci|tak gównianš fuchę? [6181][6209]Lubię zwierzęta. [6290][6307]Bursztyn trzeciej generacji. [6309][6345]Brak protokołu cofania.|Mocny towar. [6347][6379]Nie można go odwrócić|do stanu gazowego? [6381][6412]Tego nie powiedziałem. [6445][6468]Kurde. [6493][6519]Do twarzy ci. [6524][6578]Zdaje się bursztyn może powrócić|do stanu gazowego tylko na moment. [6586][6617]Nie będzie miał czasu|na bezpieczne wyjcie. [6619][6651]Zanim odzyska wiadomoć, [6656][6689]gaz już stwardnieje,|ponownie go zamykajšc. [6691][6720]Nie możemy|go po prostu wypchnšć? [6722][6763]O ile chcesz się z nim|zamienić miejscami. [6850][6879]- Czeć.|- Czeć. [6907][6920]Na co to? [6922][6956]A bo ja wiem.|Znasz Simona. [6976][6998]Wiesz... [7000][7025]nie każdy ufa Simonowi. [7027][7068]- Moi znajomi...|- Twoi znajomi w miecie? [7117][7168]Niektórzy mówiš, że daje|ruchowi oporu trochę za dużo swobody. [7221][7276]Oby miał dobry powód do wypożyczenia|starych urzšdzeń drugiego poziomu. [7278][7314]- Bo moi znajomi....|- W miecie. [7321][7348]Będš patrzeć. [7355][7399]Dziewczyna taka jak ty|wolałaby uważać, co robi. [7413][7449]Nie chciałby zrobić|czego złego. [7463][7494]Będę to mieć na uwadze. [7585][7608]Ognia. [7640][7654]Kontrola tłumu. [7656][7693]Zanim Lojalici zdecydowali,|że prociej będzie nabojami. [7695][7730]Jestem dumny z tych maleństw. [7794][7808]- Na mój znak.|- Serio? [7810][7839]A chciałam przed. [7873][7902]Bufory się łšczš. [7906][7922]Gotowa? [7924][7940]Trzy. [7942][7957]Dwa. [7959][7982]Jeden. [7992][8030]- Nie powiedziałem "już"!|- Spóniłe się. [8112][8137]Dr. Bishop. [8143][8178]Nazywam się agent Simon Foster. [8183][8223]To dla mnie|wielki zaszczyt poznać pana. [8241][8269]A ty, młoda damo, [8271][8301]jeste bardzo ładna. [8308][8326]Etta. [8328][8366]Włanie usunęlimy pana z bursztynu.|Był pan w rodku 20 lat. [8368][8383]20 lat? [8385][8421]Nie dziwota,|że umieram z głodu. [8429][8460]Macie co do jedzenia? [8522][8557]To było, jest,|pańskie ulubione jedzenie. [8559][8601]Tak mi powiedziano.|Tak stoi w opowiadaniach. [8642][8660]Cudownie.|Dziękuję. [8662][8688]Nasze akta wskazujš,|że po inwazji pan i pański zespół [8690][8734]odkrylicie sposób|na pozbycie się Obserwatorów. [8745][8767]To sš plany urzšdzenia,|nad którym pan pracował. [8769][8818]Sšdzimy, że zanim je ukończylicie,|pan i pański zespół... [8821][8838]Wszyscy utknęlicie w bursztynie. [8840][8854]- Jak to nazywacie?|- Nie wiemy. [8856][8879]Mylelimy,|że to jaki nadajnik. [8881][8906]Nie, nie, nie,|głupiutki. [8908][8930]To. [8935][8952]Tak samo jak wy.|Nazywamy je lukrecje. [8954][8985]Lukrecje....|Lukrecje. [8996][9021]Lu-kre-cje. [9052][9074]Kim jeste? [9076][9092]Jeste bardzo ładna. [9094][9119]Lukrecje. [9154][9184]Macie może piernika? [9239][9278]Dr. Bishop,|musi pan leżeć nieruchomo. [9303][9313]Walterze. [9315][9345]Tak, słyszę, Peterze. [9352][9384]Spróbuję się nie ruszać. [9425][9451]Spróbuj tego. [9537][9568]Jego drogi nerwowe|uległy degradacji. [9575][9609]Zdaje się dowiadczył|pewnego rodzaju urazu. [9611][9657]Pewnie dlatego,|że był tak blisko wybuchu bursztynu. [9667][9696]Uszkodzenie mózgu. [9713][9739]- To jak go wyleczymy?|- Nie wiem. [9782][9826]MINISTERSTWO NAUKI,|BROOKLYN W STANIE NOWY JORK [9952][9982]Będzie tu za moment. [9987][10027]Twoje spotkanie|jest bliskie spełnienia. [10073][10108]Chciała się ze mnš spotkać, agentko. [10110][10115]Tak. [10117][10137]Wcišż czekamy na ekrany dotykowe|do siedziby głównej. [10138][10154]Zamówienie złożylimy|już pół roku temu. [10155][10186]Nie wiem, jak ci|to powiedzieć, agentko, [10187][10224]ale potrzeby waszego wydziału|sš na samym dole mojej listy prior...
wenel