{1}{1}23.976 {52}{105}/Dzieci, kiedy przeprowadziłem się|/do Nowego Jorku, {110}{141}/był obskurny,|/obrzydliwy, {146}{220}/brudny, brzydki,|/pełen robactwa, mierdzšcy {225}{285}/i przede wszystkim przerażajšcy,|/ale pewnego dnia, {290}{338}/stało się co niesamowitego. {343}{390}/Całe miasto|/zaczęło się podnosić. {414}{448}/Ulice stawały się czystsze, {453}{506}/czynsze wzrastały|/i jedno za drugim, {510}{594}/wszystkie beznadziejne miejsca|/zaczynały znikać. {601}{649}/The Elbow Room,|/stary klub punk rockowy, {654}{695}/zmienił się w aptekę. {707}{762}/Bar "U McHale'a",|/pijalnia piwa robotników, {767}{810}/zmienił się w restaurację|/typu fast food. {815}{882}/A Fez, marokański lokal, {887}{923}/zmienił się w bank. {930}{956}/Ale nie w zwykły bank. {961}{1009}Bank Narodowy Goliat. {1014}{1062}wiatowy lider|w kredytodawstwie i bankowoci. {1067}{1136}Boże, kocham Bank Narodowy Goliat! {1141}{1160}Po pierwsze, {1165}{1218}wyglšdasz, jakby był|na ostatnim miejscu w draftcie. {1222}{1244}A po drugie, {1249}{1280}czemu tak się cieszysz|z tego banku? {1285}{1345}Nasza firma wykupiła|ten bank za bezcen. {1349}{1371}Zajęło to 2 miesišce. {1376}{1438}I kosztowało 2000 miejsc pracy. {1443}{1479}Było trochę brutalne. {1496}{1541}Kto chce koszulkę? {1553}{1572}Hej, Marshall, {1577}{1618}szukajš tam pracowników|w dziale prawniczym. {1623}{1647}Mogę ci załatwić tam pracę. {1652}{1733}Barney, Marshall nie zrezygnował|z poprzedniej, niszczšcej duszę, pracy po to, {1738}{1769}żeby pracować w banku. {1774}{1829}Będzie prawnikiem|ds. ochrony rodowiska. {1834}{1863}/Taki w każdym razie był plan. {1867}{1894}/Przez następne kilka tygodni, {1899}{1944}/Marshall był na wielu|/rozmowach kwalifikacyjnych. {1949}{1975}Jeste pewny siebie, {1980}{2014}jeste pełen sił, {2018}{2054}jeste skoncentrowany! {2059}{2095}/Wielu rozmowach kwalifikacyjnych. {2100}{2150}Pensja nie jest|dla ciebie ważna, {2155}{2203}jeste gotów pójć|na kompromis, {2210}{2263}tym razem się nie popłaczesz. {2275}{2311}/Zbyt wielu rozmowach kwalifikacyjnych. {2316}{2347}Jeste smutny, {2354}{2395}jeste przygnębiony, {2400}{2460}przetrwasz to,|wrócisz do domu, {2464}{2548}przebierzesz się w bokserki|i utniesz sobie drzemkę. {2575}{2627}/I tak nadszedł 29 wrzenia, {2632}{2675}/noc hamburgera. {2680}{2730}Co jemy na obiad? {2735}{2764}Mamy nowš kuchenkę. {2769}{2814}Spróbujcie tutejszych hamburgerów,|sš niesamowite. {2819}{2853}wietnie, wemiemy pięć. {2858}{2874}Pięć hamburgerów. {2879}{2901}Naprawdę? {2910}{2934}Chcesz jeć tutaj? {2939}{2951}Konam z głodu. {2956}{2989}Włanie skończyłam|siedmiodniowš dietę. {2994}{3030}Przecież zaczęła dopiero wczoraj. {3035}{3073}Wczeniej skończyłam, dobra? {3093}{3112}Pięć. {3114}{3150}Pięć hamburgerów. {3155}{3198}- A może sushi?|- Jedlimy sushi wczoraj. {3203}{3244}- Co włoskiego.|- Jadłem włoszczyznę na lunch. {3248}{3294}- Zaraz wrócę.|- Nie. Zawsze tak robimy. {3299}{3344}Tracimy godzinę kłócšc się,|gdzie idziemy jeć, {3349}{3371}a potem i tak jemy tutaj. {3375}{3416}Nie jadłam od dwóch dni. {3421}{3524}Na miłoć boskš,|czy możemy zamówić co teraz? {3574}{3603}Chińszczyzna? {3608}{3637}Nie lubię chińszczyzny. {3642}{3656}Hinduszczyzna? {3661}{3702}Powiedziałem,|że nie lubię chińszczyzny. {3709}{3735}Hinduszczyzna nie jest z Chin. {3740}{3790}Dziwne mięso, mieszna muzyka,|ryż do wszystkiego. {3795}{3829}Widzicie jakš różnicę? {3843}{3867}Meksykańszczyzna? {3872}{3922}Przecież powiedziałem,|że nie lubię chińszczyzny. {4001}{4044}{C:$aaccff}How I Met Your Mother|[4x02] {4049}{4097}World's Greatest Burger|"NAJLEPSZY HAMBURGER NA WIECIE" {4126}{4181}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|{C:$aaccff}SSJ {4186}{4217}{C:$aaccff}Korekta:|Scofi {4222}{4265}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {4290}{4319}Robin, twój będzie za chwileczkę. {4356}{4402}No jasne, mój na końcu. {4471}{4500}miało, zacznijcie beze mnie. {4505}{4550}- Super!|- Nie musiała. {4555}{4577}Miło z twojej strony. {4644}{4713}O mój Boże. {4718}{4759}Ten hamburger jest pyszny. {4764}{4807}To jak więta w moich ustach... {4812}{4850}Mięsne więta. {4869}{4970}Jakby anioł z nieba wylšdował|w kuchni "U Maclarena", {4975}{5054}a kucharz by go zabił i przejechał|maszynkš do mielenia mięsa. {5059}{5164}Ten hamburger jest tak dobry,|że chciałbym sobie zatkać tyłek. {5212}{5226}Jest niezły. {5231}{5262}Żartujesz sobie?! {5267}{5296}Spokojnie. {5301}{5356}Kiedy jadłe już najlepszego hamburgera|w całym Nowym Jorku, {5361}{5413}każdy inny smakuje,|jak stopy mojego dziadka. {5418}{5495}Ale wy nie krępujcie się,|cieszcie się stopami mojego dziadka. {5500}{5562}Więc ty jadłe najlepszego|hamburgera w całym Nowym Jorku. {5586}{5668}To było osiem lat temu,|mieszkałem tu dopiero tydzień. {5672}{5713}Dla dzieciaka z Minnesoty, {5718}{5773}/wielkie miasto|/było przerażajšcym miejscem. {5802}{5897}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5898}{5931}Dzięki Bogu,|że to tylko ty. {5936}{5979}Jeste mieszny. {5984}{6020}Powiedz mi, że wyszedłe|dzi z mieszkania. {6025}{6044}/A po co miałbym to robić? {6049}{6075}Wszystko, co może być mi potrzebne,|mogę zamówić z dostawš do domu, {6080}{6116}a tutejsza kablówka jest zaršbista. {6121}{6190}Widziałe ten publiczny program|ze starš żydówkš w bikini? {6195}{6221}To obrzydliwe. {6226}{6274}Marshall, musisz z tym skończyć. {6279}{6312}Nikt cię nie napadnie. {6317}{6353}A co jeli tak się stanie, Ted, co? {6358}{6382}Nie mam noża sprężynowego. {6387}{6425}Nie wiem, jak tańczyć breakdance'a, {6430}{6466}żeby zdobyć szacunek|u członków gangu ulicznego. {6471}{6514}Dobra, to koniec.|Id się przejć, już. {6519}{6564}Nie, stara laska|w bikini znowu leci. {6569}{6600}- Położę się i będę oglšdał.|- Id! {6605}{6653}Wychod stšd. {6658}{6687}Dobra. {6778}{6809}Zostaw kij. {6814}{6840}Dobra. {6859}{6921}/Wyszedłem więc na spacer|/po wielkim, przerażajšcym miecie. {6926}{7003}/I odkryłem,|/że wcale nie jest takie straszne. {7058}{7087}Jakie to słowo? {7099}{7154}Koniec poszukiwań! {7159}{7233}/I kiedy zrobiłem się|/trochę głodny, {7238}{7269}/skręciłem za rogiem... {7329}{7360}...i to było tam. {7365}{7425}Najmniejszy bar z hamburgerami,|jaki widzielicie, {7430}{7502}upchany pomiędzy wypychaczem zwierzšt|i księgarniš XXX. {7506}{7576}Dwa miejsca,|w których się wpycha. {7607}{7667}Wszedłem do rodka. {7679}{7739}/Zamówiłem hamburgera. {7761}{7785}Dziękuję. {8794}{8804}Ted. {8808}{8864}Ted, musisz się obudzić.|Ted, obud... {8911}{8923}O mój Boże. {8928}{8959}Przepraszam.|Nic ci nie jest? {8964}{9003}Nie. {9024}{9036}Ted. {9041}{9103}Ted, włanie zjadłem najlepszego hamburgera|w całym moim życiu! {9108}{9151}wietna miejscówa,|Regis Philbin tam bywa, {9156}{9187}to jak miejsce spotkań|sławnych ludzi. {9192}{9269}Ale ten hamburger, Ted.|Ten hamburger. {9274}{9321}Stary, też chcę tego hamburgera! {9326}{9374}- Mylisz, że wcišż jest otwarte?|- No nie wiem. {9379}{9446}Czy w Nowym Jorku bary sš|otwarte po... 21:30? {9461}{9501}/Poszlimy więc na kolejnego hamburgera. {9506}{9547}/Ale po godzinie szukania... {9552}{9566}Cholera! {9571}{9607}Gdzie jest ten bar? {9612}{9631}Nie znalelicie go? {9636}{9660}Nie znalimy okolicy. {9664}{9703}Dojcie do mieszkania|zajęło nam trzy godziny {9707}{9748}i jednego bardzo pomocnego|transwestytę. {9753}{9801}Czekaj, Betty Noir była|transwestytš? {9844}{9868}A jak mylisz,|gdzie ON był? {9873}{9916}Pewnie upchany między nogami. {9959}{9983}Wiecie, co nie jest narkotykiem? {9988}{10043}Wzięcie pożyczki|w Banku Narodowym Goliat. {10048}{10070}Tylko mówię. {10074}{10137}W każdym razie,|nigdy nie znalelimy tego baru. {10141}{10197}Po omiu latach wcišż... {10201}{10249}...bez tego hamburgera. {10307}{10343}Przepraszam, ale przypadkiem usłyszałem. {10348}{10388}Zaczyna się. {10393}{10417}Wiem, co to za bar. {10422}{10448}Nie, nie wiesz. {10453}{10501}To Corner Bistro. {10506}{10542}Pyszne hamburgery. {10566}{10619}Och, Corner Bistro! {10638}{10676}Ale ja głupi.|Spędziłem ćwierć mojego życia {10681}{10755}na szukaniu najlepszego|hamburgera w Nowy Jorku, {10760}{10794}a nigdy mi nie przyszło do głowy, {10798}{10842}żeby zajrzeć do najwyżej|ocenianego miejsca przez Zagat. {10846}{10894}Dzięki wielkie.|/(Zagat - przewodnik po restauracjach) {10899}{10942}Pozwól mi się odwdzięczyć. {10947}{11050}Najlepsza kawa? Starbucks.|Tylko nie mów nikomu! {11127}{11184}Rozumiem zatem,|że byłe w Corner Bistro. {11189}{11266}Robin, próbowałem każdego tzw.|"najlepszego hamburgera w Nowy Jorku", {11271}{11323}próbujšc znaleć tamtego hamburgera. {11822}{11849}Idziemy stšd. {11875}{11928}Ale nigdzie nie było choć|w połowie tak dobrego hamburgera. {11932}{12009}Kiedy mielimy przełom|w tej sprawie, prawda? {12014}{12062}Wiesz, kto ćwiczy na mojej siłowni? {12067}{12100}Regis Philbin. {12115}{12151}Zdjęcie z autografem. {12167}{12201}Oczywicie, że pamiętam|tamto miejsce. {12206}{12256}To był najlepszy hamburger|w moim życiu. {12261}{12316}Cišgle ni mi się po nocach. {12321}{12376}To cudowne sny! {12381}{12419}Budzę się w nocy|i krzyczę: {12424}{12469}"wyła z mojej głowy,|hamburgerze! {12474}{12496}Wyła! " {12501}{12522}O tego nam włanie|chodzi, panie Philbin. {12527}{12553}- Pamiętam pan, gdzie jest ten bar?|- Nie! {12558}{12585}Nie zapisałem sobie adresu. {12589}{12690}Ale minęło już tyle czasu,|że przestałem już żałować. {12695}{12707}Czemu o to pytasz? {12712}{12736}Wiesz, gdzie jest ten bar? {12740}{12767}- Nie.|- A jeli powiesz mi, {12772}{12788}że to Corner Bistro, {12793}{12829}to dostaniesz|prosto w twarz! {12834}{12860}Nie, nie wiemy,|gdzie jest ten bar. {12865}{12882}Słuchaj, blondynecz...
stokro_eot