Pretty.Little.Liars.214.youhaveamessageequinox.txt

(28 KB) Pobierz
{21}{62}{Y:i}Poprzednio w  Pretty Little Liars
{105}{128}Nie ma jej.
{129}{185}{Y:i}Wyglšda na to, że zeszłej nocy|też nie wróciła do domu.
{185}{256}Odprowadziłam Toby'ego, a kiedy wróciłam,|to już tutaj było.
{268}{320}Mamy 5 godzin, żeby wykonać polecenia|naszych lalek.
{356}{402}Kiedy mój tata przyjechał do Rosewood,
{402}{511}- przespał się z mojš mamš.|- To prawda?
{511}{565}{Y:i}Mylałem, że czujemy do siebie to samo.
{565}{621}Zasługujesz na bycie z kim,|kto będzie z tobš szczery.
{621}{655}Przykro mi.
{655}{712}- Czego chcesz?|- Musisz opucić Hollis.
{712}{770}O czym rozmawiałe dzisiaj z Noelem Kahnem?
{770}{832}O tym, że twój ulubiony|nauczyciel angielskiego
{832}{867}ma romans z jednš ze swoich uczennic.
{867}{921}Aria, wiesz co o tym?
{921}{1009}Ja nie odejdę z Hollis,|ale ty odejdziesz od Ezry.
{1009}{1093}Jeli rodzice Spencer się o tym dowiedzš,|zniszczš cię.
{1093}{1163}Zrobiłam wszystko to,|o co mnie prosiłe/a.
{1242}{1295}To współrzędne geograficzne.
{1374}{1402}Co tam jest!
{1475}{1502}"A" nas wrobiło!
{1514}{1542}Dowody nie kłamiš.
{1554}{1607}Od dawna wiedzielimy,|co było narzędziem zbrodni.
{1607}{1647}Dzisiaj was z nim przyłapalimy.
{1647}{1705}Szkoda, że nie widzę teraz tych dziwek.
{1705}{1786}To koniec, Jenna. Nie ma już nic,|co połšczyłoby nas z tš nocš.
{1786}{1846}Zasługiwała na takš mierć.
{2262}{2302}{Y:i}Miesišc póniej
{2652}{2724}Jeszcze półtorej godziny.
{2748}{2811}Wydaje mi się, że jeszcze jakie dwie godziny,|ale kto liczy?
{2920}{2966}Ile godzin ci zostało?
{2972}{3000}Szeć miesięcy.
{3007}{3055}Ale twoja mama nie jest|szanowanš prawniczkš,
{3055}{3104}która mogłaby załatawić tobie|i twoim kumpelom
{3104}{3148}prace społeczne|za manipulację dowodami.
{3148}{3190}Wczeniej mówiła, że kogo zabiły.
{3190}{3270}Tak myli policja,|ale nie mogš tego udowodnić.
{3270}{3311}Policjanci to debile.
{3335}{3399}- Nic nie zrobiłymy.|- Nie rozmawiaj z nimi.
{3399}{3444}Będę rozmawiać z kim będę chciała.
{3444}{3500}- Nie, nie będziesz.|- A kto mnie powstrzyma?
{3500}{3565}Zamknijcie się wreszcie.|Nie chce mi się tego słuchać.
{3600}{3659}Rozważyła chociaż mój pomysł?
{3659}{3739}To był zły pomysł, gdy nas aresztowano,|teraz to nadal zły pomysł.
{3739}{3806}Wreszcie mamy co porzšdnego.|Dlaczego nie możemy tego wykorzystać?
{3806}{3872}Bo nie można zawierać paktów z diabłem.
{3872}{3926}Można, jeli ma się co,|czego ten diabeł chce.
{3926}{3972}Możemy przestać mówić o diabłach?
{3972}{4008}Posłuchaj mnie.
{4008}{4060}Nie będziemy zawierać|żadnych układów z "A".
{4060}{4125}- To ostateczna decyzja.|- Może dla ciebie.
{4125}{4204}My nie mamy rodziców,|którzy sš prawnikami.
{4204}{4266}Co to miało znaczyć?
{4266}{4322}Twoja mama może|i zawarła z policjš ugodę,
{4322}{4384}ale jeli znajdš sposób,|żeby oskarżyć nas o zabicie Ali,
{4384}{4482}wrzuci nas pod autobus, żeby cię ratować.|A ty się na to zgodzisz.
{4650}{4683}Przestańcie!
{4934}{4971}Spencer, przestań!
{5172}{5237}Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com
{5417}{5535}tłumaczenie: youhaveamessage & equinox17
{5535}{5647}{Y:i}Sezon 2 Odcinek 14|"Through Many Dangers, Toils, and Snares"
{5763}{5827}- Spróbuj być dla niej grzeczna.|- Jestem.
{5827}{5924}Gdy ty i Emily jestecie w jednym pokoju,|włšczajš się alarmy przeciwpożarowe.
{5924}{5967}Jeli rodzice Emily|wywieliby jš do Teksasu,
{5967}{5998}ugoda obrończa poszłaby na marne
{5998}{6068}i pewnie poszłybycie do więzienia.
{6068}{6100}Cokolwiek się między wami stało...
{6100}{6169}Rozmawiała z tatš|od czasu tego wydarzenia?
{6193}{6235}Tak.
{6235}{6287}Chyba nadal jest na mnie zły.
{6287}{6315}Bo jest wciekły.
{6315}{6370}On jest wciekły, Isabel jest wciekła.
{6370}{6427}Ja nadal staram się zrozumieć,|dlaczego to zrobiła.
{6427}{6471}Musiałam to powstrzymać.
{6471}{6537}Powstrzymała lub,|ale nie powstrzymała małżeństwa.
{6537}{6579}Wrócił do Baltimore|i i tak wzišł lub.
{6579}{6647}Tak, w jakim urzędzie stanu cywilnego.
{6671}{6755}Przynajmniej głupia Kate|nie popisywała się na weselu.
{6795}{6843}- Dzień dobry.|- Dzień dobry, Emily.
{7133}{7222}Jakie to uczucie po skończeniu|z pracami społecznymi?
{7222}{7251}Jeszcze nie skończyłam.
{7286}{7335}Co stało się w parku.
{7335}{7391}Spencer i ja musimy sprzštać|jeszcze przez 2 tygodnie.
{7437}{7525}Może wtedy relacje pomiędzy wami|wrócš do normalnoci.
{7525}{7583}Już nie wiem, czym jest ta normalnoć.
{7787}{7851}Posiadanie Hanny|i ciebie pod jednym dachem...
{7863}{7929}Wiem, jak wam było ciężko.
{7941}{7988}Ciężko mi patrzeć,|jak wasza czwórka się od siebie oddala.
{7988}{8051}Liczyłam na to,|że do tej pory...
{8051}{8097}się pogodzicie.
{8135}{8219}Nie sšdzę, że dziewczyny tego chcš.
{8471}{8514}Faks do ciebie.
{8850}{8917}Lubisz tego faceta?
{8917}{8962}Jest w porzšdku.
{8962}{9042}Jest strasznie stary,|ale nie jest chamem.
{9058}{9138}Nie wydaje takich "odgłosów słuchania"|jak mój poprzedni terapeuta.
{9162}{9190}Ograniczył mi lekarstwa
{9190}{9257}i nie patrzy na mnie,|jakbym był wirem,
{9257}{9302}tak jak czasem patrzš na mnie rodzice.
{9302}{9346}Wcale tak na ciebie nie patrzš.
{9346}{9402}Serio? Czasem ich na tym przyłapuję.
{9402}{9450}Ciebie też.
{9450}{9524}Chcemy tylko wiedzieć,|czy wszystko z tobš dobrze.
{9524}{9583}Ciężko czuć się dobrze,|kiedy ludzie czekajš,
{9583}{9636}aż zamienisz się w zombie,|czy kogo takiego.
{9636}{9722}Zawsze widziałam cię|jako słodkiego wilkołaka.
{9943}{9979}Dawno cię nie widziałem.
{10023}{10100}Nie chodzę już do Hollis.
{10100}{10158}Mam dużo spraw tutaj.
{10174}{10259}Nadal mam tę ksišżkę Ivy Dunbar,|którš mi pan pożyczył.
{10259}{10342}"Eseje". Mówił pan,|że rzadko jš można dostać,
{10342}{10404}- więc pewnie chce jš pan odzyskać.|- Nie, nic nie szkodzi.
{10404}{10469}Bez popiechu. |Skoro jš masz, to jest bezpieczna.
{10469}{10543}Mam jš.|Bardzo podoba mi się styl autorki.
{10543}{10590}Wiedziałem, że ci się spodoba.
{10654}{10725}Mike, mógłby?
{10725}{10755}Jasne.
{10822}{10858}Jak się masz?
{10858}{10908}- Jestem otępiały.|- Przepraszam.
{10943}{10999}Nie dam sobie z tym rady.
{10999}{11058}Moja mama myli,|że jeste ze Spencer...
{11058}{11118}Nie martw się,|nikomu nie powiedziała.
{11234}{11307}Kłopoty z policjš... Nie mogę|pozwolić na to, by stała ci się krzywda.
{11307}{11398}Aria, co złego już się stało.|Nie chcesz się ze mnš widywać.
{11458}{11530}Chyba musimy już ić.
{11530}{11583}Ja też.
{11607}{11639}Dobrze było cię zobaczyć, Mike.
{11639}{11690}Panie Fitz.
{11690}{11736}- Do widzenia.|- Do widzenia.
{11873}{11913}Jak to nie przychodzisz?|Ja już tu jestem.
{11914}{11951}Czekam na ciebie.
{11986}{12068}Muszę kończyć.|Pogadamy póniej.
{12133}{12179}Wróciłe na lekcje?
{12179}{12232}Chciałem zobaczyć się z Jennš,
{12232}{12270}ale nie przyszła dzi do szkoły.
{12270}{12344}Ale z was ciekawa para.
{12344}{12386}Kto wam kiedy to powiedział?
{12386}{12461}Bardziej mi się podobało,|kiedy to był taki wielki sekret.
{12461}{12524}Teraz cała tajemniczoć zniknęła.
{12524}{12586}To nigdy nie był sekret,|to było po prostu prywatne.
{12586}{12668}W odpowiednim czasie|powiedzielibymy wszystkim.
{12668}{12766}Wyczucie czasu jest bardzo ważne.
{12790}{12886}Mówisz to tak,|jakby to miało jakie ukryte znaczenie.
{12886}{12963}Nie, ale ta zbieżnoć w czasie|jest interesujšca.
{12963}{13022}Łopata, którš zabito Ali|pojawia się,
{13022}{13096}a nagle wy trzymacie się|za ršczki na ulicy.
{13096}{13150}Jeli dwie rzeczy zdarzyły się|w tym samym czasie,
{13150}{13190}nie znaczy, że sš ze sobš powišzane.
{13190}{13252}Wiesz wszystko|o powišzanych ze sobš sytuacjach, prawda?
{13252}{13313}To też miało co znaczyć?
{13313}{13361}Wiesz wszystko o powišzaniach.
{13361}{13429}Masz zwišzek z Jennš,
{13429}{13505}i z Ianem, i z Jasonem.
{13505}{13608}Tak jakbycie byli członkami|tego samego klubu.
{13608}{13661}Gdzie tak w ogóle jest Jason?
{13661}{13722}Nikt go nie widział od nocy,|kiedy zostałymy aresztowane.
{13722}{13786}Był na komisariacie|i ni stšd ni zowšd zniknšł.
{13798}{13858}Byłe tam wtedy.|Jakie pomysły?
{13882}{13944}Może ty i twoje przyjaciółki|zaczęłycie go męczyć,
{13956}{14035}więc uciekł.|Tak jak dr Sullivan.
{14197}{14279}Wyniki krwi sš w normie,|a wrzód jest już wyleczony.
{14279}{14326}Mogę już pływać.
{14338}{14381}Widzi pani?|Żadnych przeciwskazań co do ćwiczeń.
{14393}{14440}To wietnie, Emily.
{14440}{14473}Mogę przyjć jutro na trening.
{14473}{14545}Mam nadzieję, że co wymylisz.
{14545}{14635}Już wymyliłam.|Mam prawidłowe wyniki badań.
{14635}{14691}Ma pani je w ręce.
{14691}{14760}Nie chodzi tylko|o twoje zdrowie, Emily.
{14760}{14828}Bycie w drużynie to przywilej,|nie prawo.
{14840}{14898}Wiesz, o czym mówię, prawda?
{14934}{15008}Prawie skończyłam prace społeczne.
{15009}{15071}Musimy myleć o dobrym imieniu drużyny.
{15071}{15168}I o tym, jak to będzie wyglšdało|w oczach innych szkół, gdy cię przyjmiemy.
{15169}{15213}Co pani chce powiedzieć?
{15213}{15265}Chcę powiedzieć,|że decyzja nie należy do mnie.
{15265}{15304}Muszę porozmawiać z dyrektorem.
{15304}{15347}Przykro mi.
{15484}{15550}To moje dodatkowe sprawozdanie|o Vonnegucie.
{15562}{15592}Dziękuję.
{15616}{15649}Więc jest w porzšdku?
{15649}{15701}Nie mogę się doczekać,|aż to przeczytam.
{15811}{15842}Przepraszam.
{15926}{15980}Uspokójcie się!
{15980}{16033}Mam dosyć wyjštkowego traktowania was.
{16033}{16120}Podobno jestecie przyjaciółkami.|Idcie usišć.
{16378}{16451}{Y:i}Zawsze była mojš ulubionš.|Chcesz zawrzeć umowę? - A
{17067}{17099}TAK
{17157}{17225}Widziałam go pierwszy raz od tygodni,|a nie mogłam nic powiedzieć.
{17225}{17256}Przez Mike'a?
{17268}{17323}Nie, po prostu... nie mogłam.
{17323}{17398}Nic więcej ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin