Osborne Maggie - Kowbojki.pdf

(1772 KB) Pobierz
Microsoft Word - Osborne Maggie - Kowbojki
Maggie Osborne
KOWBOJKI
Dla George'a. i George'a.
Kocham Was obu.
Prolog
Ja, Joe Roark, wła Ļ ciciel rancza King's Walk, poło Ň onego siedem mil na południe od miasta
Klees w Teksasie spisuj ħ swoj Ģ ostatni Ģ wol ħ .
Rzecz w tym, Ň e mam trzy córki, ale Ň adna z nich nie zasługuje nawet na jednego centa.
Nigdy nie wykazały odrobiny zainteresowania ranczem, chocia Ň dzi ħ ki niemu mogły kupowa ę
sobie ekstrawaganckie suknie. Najch ħ tniej nie zostawiłbym im nic poza dobrym słowem, ale je Ļ li
tak post Ģ pi ħ , wtedy cały dorobek mego pracowitego Ň ycia zagarnie moja czwarta Ň ona, Lola
Fiddler Roark, a ona te Ň nie jest warta, by cokolwiek odziedziczy ę , cho ę by dlatego, Ň e okazała
si ħ najbardziej niezno Ļ n Ģ ze wszystkich moich Ň on.
Mój przyjaciel prawnik, Luther Moreland, powiedział, Ň e mog ħ , gdybym zechciał, zapisa ę
ranczo oraz zgromadzone przeze mnie doczesne dobra na cele dobroczynne i w ten sposób
pozbawi ę je wszystkie spadku, ale my Ļ l ħ , Ň e byłoby to najgorsze wyj Ļ cie. Cały dorobek Ň ycia
przeznaczy ę jakim Ļ biedakom, którzy nie znaj Ģ nawet mojego imienia i nie wiedz Ģ , jak to ci ħŇ ko
jest mie ę córki, a nie synów? Nawet je Ļ li najgorsza kobieta z mojej rodziny sprzeda ranczo i –
czego jestem pewny – roztrwoni na fatałaszki wszystko, co zdobyłem ci ħŇ k Ģ prac Ģ , to
przynajmniej skorzysta na mojej Ļ mierci kto Ļ bliski, a nie całkowicie obcy.
Rozmy Ļ lałem nad tym problemem od momentu, kiedy poczułem si ħ chory, i w ko ı cu
doszedłem do pewnych wniosków.
Je Ļ li musz ħ ju Ň wybiera ę pomi ħ dzy niewydarzonymi córkami i bezwarto Ļ ciow Ģ Ň on Ģ , to
jednak s Ģ dz ħ , Ň e powinienem obdarowa ę owocami swojej pracy córki, w których Ň yłach płynie
moja krew. Co prawda dłu Ň ej ni Ň Lola przysparzały mi kłopotów, ale m ħŇ czyzna od Ň ony
oczekuje wi ħ cej, tak Ň e chocia Ň nasze mał Ň e ı stwo było do Ļę krótkie, to jednak Lola przysporzyła
mi wi ħ cej przykro Ļ ci ni Ň córki, i to mnie do niej szczególnie zniech ħ ca.
A oto, co ustaliłem w tej sprawie, a Luther zapewnia, Ň e mog ħ tak wła Ļ nie post Ģ pi ę : Zapisuj ħ
ranczo, pieni Ģ dze i wszystkie moje doczesne dobra swoim trzem córkom, ale na ten spadek
powinny zapracowa ę . Musz Ģ udowodni ę , Ň e s Ģ równie dobre jak m ħŇ czy Ņ ni, którymi, niestety,
nie s Ģ . Musz Ģ znale Ņę si ħ w mojej sytuacji i si ħ nauczy ę , co to znaczy prowadzi ę ranczo, co to
znaczy by ę takim jak ja, Joe Roarkiem.
Luther ujmie to wszystko w swoim m Ģ drym, prawniczym j ħ zyku, zapisze dodatkowe arkusze
wszelkimi szczegółami, a ja tutaj, zwracaj Ģ c si ħ do moich córek, Alexander, Frederick i Lester,
wyłuszcz ħ sedno sprawy. Je Ļ li chcecie dosta ę co Ļ z mojego maj Ģ tku, musicie zaprowadzi ę stado
bydła rasy longhorn na targ w Abilene w stanie Kansas. W trójk ħ musicie przep ħ dzi ę i sprzeda ę
nie mniej ni Ň 2000 młodych wołów. W czasie całej drogi pracowa ę b ħ dziecie jak m ħŇ czy Ņ ni,
którymi powinny Ļ cie by ę .
Luther wyja Ļ ni wam wszystko i dostarczy pieni ħ dzy niezb ħ dnych do pokrycia kosztów
podró Ň y, wynaj ħ cia szefa, kucharza i dziewi ħ ciu poganiaczy. Do przep ħ dzenia takiego stada
potrzeba co najmniej dwunastu ludzi, tak wi ħ c wy uzupełnicie ten zespół. Nie b ħ dzie to dla was
spacerek, ale ci ħŇ ka praca. Je Ļ li która Ļ z was nie zdecyduje si ħ wzi Ģę udziału w lej akcji i dzieli ę
jej trudów, traci prawo do dziedziczenia mojego maj Ģ tku.
Je Ļ li zdecydujecie si ħ p ħ dzi ę stado, ale nie uda si ħ wam doprowadzi ę go do Abilene i
sprzeda ę 2000 longhornów, wtedy moja czwarta i najgorsza Ň ona. Lola Fiddler Roark. bierze
wszystko.
Oby wygrał najlepszy.
Rozdział 1
Z tego, co mówiono w mie Ļ cie. Dal Frisco mógł nabra ę przekonania, Ň e pogrzeb Joe Roarka
jest najwi ħ kszym wydarzeniem w Klees w stanie Teksas od dnia zako ı czenia wojny secesyjnej.
Poniewa Ň wszystkie sklepy i bary w mie Ļ cie były zamkni ħ te tak szczelnie jak nowa butelka
whisky, a rozmowy miały si ħ zacz Ģę dopiero w poniedziałek, Dal nie znalazł nic lepszego do
roboty, jak stoj Ģ c na werandzie hotelu, przygl Ģ da ę si ħ Ň ałobnemu orszakowi, sun Ģ cemu wolno
ulic Ģ . Kiedy si ħ patrzyło na długi sznur wozów, je Ņ d Ņ ców i dwukółek. mogło si ħ wydawa ę , Ň e w
całym okr ħ gu nie znajdzie si ħ człowieka, który byłby gotów zrezygnowa ę z okazji, by na własne
oczy zobaczy ę moment składania Roarka do grobu.
Równie Ň Dal Frisco si ħ do nich zaliczał. Nie codziennie zdarzało si ħ , by zmarły dawał
Ň yj Ģ cym tak Ģ szans ħ . Kiedy pomy Ļ lał o tym, Ň e Joe Roark stanie si ħ , by ę mo Ň e, jego
dobroczy ı c Ģ , poczuł, Ň e i on powinien doł Ģ czy ę do konduktu i odda ę temu m ħŇ czy Ņ nie ostatni Ģ
przysług ħ . Dal był ogolony, od Ļ wi ħ tnie ubrany, a poza tym nie miał nic innego do roboty.
Kondukt był długi, wi ħ c zanim go wyprzedził, karawan i wi ħ kszo Ļę pojazdów dotarły ju Ň na
cmentarz. Dal zmieszał si ħ z Ň ałobnikami i zaj Ģ ł miejsce, z którego mógł obserwowa ę grup ħ ludzi
zgromadzonych wokół mogiły. Nie zale Ň ało mu na tym, by obejrze ę kosztown Ģ , ozdobion Ģ
mosi Ģ dzem trumn ħ nieboszczyka, ale chciał zobaczy ę jego córki.
Zauwa Ň ył je od razu i rozpoznał bez trudu, gdy Ň jako córki bogatego m ħŇ czyzny wyró Ň niały
si ħ eleganckim wygl Ģ dem i jako jedyne po Ļ ród Ň ałobników siedziały nad otwart Ģ mogił Ģ . Gdy
rozpocz ħ ły si ħ modły. Dal zdj Ģ ł kapelusz i przycisn Ģ ł go do piersi. Skin Ģ ł głow Ģ , patrz Ģ c na
trumn ħ i ponownie cał Ģ uwag ħ skierował na siostry.
Sprawiały wra Ň enie delikatnych, wra Ň liwych istot, które nie rozstaj Ģ si ħ z torebk Ģ
zawieraj Ģ c Ģ sole trze Ņ wi Ģ ce. Nie miał w Ģ tpliwo Ļ ci, Ň e s Ģ to kobiety z wy Ň szych sfer, które nigdy
nie postawiły nogi na gospodarczej cz ħĻ ci rancza. Gdyby Dal nie był a Ň tak zdesperowany,
niew Ģ tpliwie odwróciłby si ħ na pi ħ cie i wrócił do San Antonio.
Podobna my Ļ l przyszła mu do głowy ju Ň poprzedniego dnia, gdy zorientował si ħ , Ň e w
mie Ļ cie przebywa kilku przewodników stad, podobnie jak on licz Ģ cych na to, Ň e to wła Ļ nie im
powierzone zostanie przep ħ dzenie bydła Roarka. Nikt rozs Ģ dnie my Ļ l Ģ cy, nawet trzy kobiety
b ħ d Ģ ce zupełnymi ignorantkami, nie powierzyłyby stada Dalowi Frisco, je Ļ li mogłyby
zaanga Ň owa ę takich ludzi jak Shorty Mahan albo W. B. Pouter. Tak, z cał Ģ pewno Ļ ci Ģ powinien
si ħ odwróci ę i odej Ļę . Zapewne by to zrobił, gdyby nagle nie dostrzegł pewnego szczegółu, który
wcze Ļ niej umkn Ģ ł jego uwagi.
Jedna z sióstr siedziała na wózku inwalidzkim.
Dal znieruchomiał ze zdumienia. Z du Ň ym trudem, ale jednak mo Ň na sobie było wyobrazi ę
udział trzech niedo Ļ wiadczonych dam z towarzystwa w akcji przep ħ dzania bydła. Wyobra Ň
sobie, Ň e gdyby zaanga Ň ował do Ļ wiadczonych m ħŇ czyzn, najlepszych z najlepszych, to mógłby
mie ę tyle czasu, by w trudniejszych momentach pomaga ę tym kobietom. Jednak Ň e udział osoby
poruszaj Ģ cej si ħ na wózku inwalidzkim w sp ħ dzie bydła wydawał si ħ czystym szale ı stwem.
ņ aden człowiek przy zdrowych zmysłach, kieruj Ģ cy ekip Ģ , nie podj Ģ łby si ħ takiego ryzyka, licz Ģ c
si ħ z realn Ģ mo Ň liwo Ļ ci Ģ niepowodzenia.
A mo Ň e wła Ļ nie w tym kryje si ħ szansa? – pomy Ļ lał. Cz ħ sto niepowodzenie jednego
człowieka staje si ħ szans Ģ dla innego.
Dyskretnie si ħ rozejrzał, próbuj Ģ c odszuka ę w tłumie Mahana i Poutera. Tylko desperat mógł
si ħ zgodzi ę , by w p ħ dzeniu bydła na odległo Ļę siedmiuset mil uczestniczyła kobieta w wózku
inwalidzkim. Z tego, co wiedział, zarówno Mahan. jak i Pouter dalecy byli od desperacji.
O Ň ywiony nadziej Ģ Dal podszedł nieco bli Ň ej i stan Ģ ł za jak ĢĻ kobiet Ģ na tyle nisk Ģ , by ponad
jej kapeluszem lepiej si ħ przyjrze ę córkom Roarka. Ró Ň niły si ħ od siebie tak bardzo, Ň e trudno
byłoby je uzna ę za spokrewnione, a co dopiero siostry. Ka Ň da z nich. ubrana w czarny Ň ałobny
strój, prezentowała si ħ bardziej elegancko ni Ň wi ħ kszo Ļę stoj Ģ cych nad grobem kobiet. Gdyby Joe
Roark nale Ň ał do ludzi, którzy przejmuj Ģ si ħ takimi sprawami, byłby dumny, Ň e córki w tak
dobrym stylu uczestnicz Ģ w jego pogrzebie.
Dal nie zauwa Ň ył, by siostry były zapłakane. Albo nie nale Ň ały do osób, które publicznie
ujawniaj Ģ uczucia, albo Ļ mier ę ojca nie dotkn ħ ła ich zbytnio. A mo Ň e były w Ļ ciekłe na tego
starego drania, który otrzymanie spadku uzale Ň nił od ich udziału w skutecznym przep ħ dzeniu
stada.
Kto Ļ mógłby powiedzie ę , Ň e córki Roarka s Ģ pi ħ kne, ale Dal patrzył oboj ħ tnie na pełn Ģ
patrycjuszowskiej gracji urod ħ najstarszej z sióstr, blondynki siedz Ģ cej w wózku inwalidzkim, i
na pos ħ pny wzrok tej, która wydawała si ħ najmłodsza. Jego uwag ħ przyci Ģ gn ħ ła trzecia siostra.
Czarne włosy i zielone oczy pasowały do opisu Frederick Roark, córki, która uciekła z domu, by
doł Ģ czy ę do w ħ drownej trupy aktorów. Ta z cał Ģ pewno Ļ ci Ģ była pi ħ kna, a przy tym w jakim Ļ
stopniu bezczelna. Zamiast utkwi ę wzrok w trumnie ojca. przygl Ģ dała si ħ Ň ałobnikom, jak gdyby
po Ļ ród nich kogo Ļ poszukiwała.
Dal nie podzielał powszechnego przekonania, Ň e aktorki to dziwki wyró Ň niaj Ģ ce si ħ tylko
tym. Ň e potrafi Ģ deklamowa ę Szekspira, ale nie ulegało w Ģ tpliwo Ļ ci, Ň e kobieta, która porzuca
ojca i po Ļ wi ħ ca reputacj ħ , by uciec z w ħ drown Ģ trup Ģ teatraln Ģ , jest osob Ģ buntownicz Ģ ,
samowoln Ģ i lekkomy Ļ ln Ģ . Ta córka musiała przysparza ę ojcu wielu kłopotów.
W ħ druj Ģ cy wolno wzrok kobiety natkn Ģ ł si ħ wreszcie na niego i zatrzymał na moment,
zapewne dlatego, Ň e i on na ni Ģ spogl Ģ dał. Prawdopodobnie wi ħ kszo Ļę m ħŇ czyzn wpatrywała si ħ
w ni Ģ i ka Ň dy z nich zapewne do Ļ wiadczył podobnego jak on uczucia elektrycznego zwarcia, gdy
ich oczy si ħ spotkały.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin