Supernatural.S07E16.480p.HDTV.X264-MSTM.txt

(22 KB) Pobierz
[0][20]{C:$aaccff}WCZENIEJ
[20][34]To pudła na klštwy.
[34][54]Zatrzymujš złe moce w rodku, tak?
[55][66]Co jak z Pandorš.
[66][92]Tak, zbudowano je,|by powstrzymywały moc przeklętych przedmiotów.
[92][127]Frank pracował nad numerami,|które Bobby przekazał ostatnim tchnieniem,
[127][156]- To współrzędne.|- Czego?
[158][204]Pola w Wisconsin,|kupionego przez Willman S.A.,
[204][216]filię należšcš do...
[216][244]Jeli chce się wygrać,|trzeba być rekinem.
[244][256]A rekin musi jeć.
[258][274]/...Richard Roman Enterprises.
[274][294]- Przygotowujš się do budowy.|- Czego?
[294][314]No włanie.
[315][340]/Jestem dziwolšgiem pierwszej wody,|/ale radzę sobie z tym.
[340][358]Co się zmieniło, prawda?
[358][381]- Wpuciłe mnie.|- Zamknij się.
[381][397]Kazał mi się zamknšć.
[397][434]Twoje sztuczki|już mnie nie przepędzš.
[434][456]Sšdzę, że cię mam,|kolego z celi.
[456][490]{C:$aaccff}TERAZ
[530][563]Znów nie było Iriny.|Pewnie jest dla nas za sławna.
[563][600]Nie, po prostu|"kce" być sama.
[648][688]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[688][717]Trochę póno|na ćwiczenia, Irino.
[717][746]Na to nigdy nie jest za póno.|Trening czyni mistrza...
[746][768]Jeli ma się talent.
[1798][1822]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[1822][1855]{C:$aaccff}SUPERNATURAL [07x16] Out With The Old|PRECZ ZE STAROCIAMI
[1855][1880]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: Spirozea
[1888][1917]Dick sponsoruje|wykopaliska?
[1926][1971]O ile sam się nie okopuje,|nie wiem, na co mi to.
[1971][2019]Tak jak fabryka w Arabii Saudyjskiej|czy łowisko w Dżakarcie.
[2019][2032]To mi nie pomaga, Frank.
[2032][2070]Niby czemu szukanie|w całej Azji to przesada?
[2070][2118]Mógłbym być teraz w Tromso.|/Jest tam zerowa aktywnoć Lewiatanów.
[2118][2155]- A gdzie to w ogóle jest?|- W Norwegii, ole.
[2161][2200]Przy okazji, otworzyli|kolejny "Biggerson" w Butte.
[2200][2214]Nie ma nas w Montanie.
[2214][2238]Wiesz, gdzie leży Butte.|Krzepišce.
[2238][2259]- To gdzie jestecie?|/- W Oregonie.
[2259][2291]Nic nie mam o Oregonie.
[2295][2312]W Wisconsin, Frank.
[2317][2347]- No i co?|- Chodzi o współrzędne Bobby'ego.
[2366][2389]Ach tak!|Nic nie mam.
[2389][2412]- Żadnej aktywnoci.|- To pracuj nad tym.
[2412][2433]Od kiedy jeste|moim szefem?
[2433][2460]/Nie podoba ci się, co robię,|to wypchaj się trocinami.
[2460][2478]Dobra, spokojnie, Frank.
[2478][2504]- I jeszcze jedno...|- Frank?
[2544][2564]- Co za szalony sukinsyn.|- Frank?
[2569][2613]Stuknięty paranoik jako|pomoc w trudnych przypadkach to...
[2615][2624]Sam nie wiem.
[2636][2663]Bijesz rekord Guinnessa|w spożyciu kofeiny?
[2663][2680]To twoja pišta kawa|tego ranka.
[2680][2720]Gdy tylko zamykam oczy,|Lucyfer wrzeszczy w mojej głowie.
[2727][2754]Zdaje się, że raz go wpuszczajšc,|nie mogę się go pozbyć.
[2754][2779]- Wiesz, że on tak naprawdę...|- Wiem.
[2779][2810]Spróbuj powiedzieć to|regulatorowi głonoci w moim mózgu.
[2810][2834]Próbowałe tego numeru z rękš?
[2848][2870]Póki nie pię,|zobacz to.
[2872][2902]Piszš o narkotykach,|ale czytaj między wierszami.
[2902][2934]Stopy odpadły jej od tańca.|Może to co dla nas.
[2935][2960]Tancerki...|To baletki pełne szaleństwa.
[2975][3003]- Skšd niby wiesz?|- Widziałem "Czarnego Łabędzia".
[3008][3018]Dwa razy.
[3038][3054]Akcja z laskami|w spódniczkach?
[3054][3087]- Co z tobš, Sam?|- Głębia twoich...
[3107][3133]W każdym razie to w Portland,|kilka godzin stšd.
[3133][3163]- Co ty na to?|- Tancerki? Czemu nie?
[3166][3193]Może przepisz się|po drodze.
[3194][3219]Może.
[3257][3290]Brak pola elektromagnetycznego,|siarki i przeklętych przedmiotów.
[3290][3316]Jeli nie będzie|tancerek do przesłuchania,
[3316][3335]ta cała wycieczka|może okazać się klapš.
[3335][3357]Chociaż słyszałem,|że w Portland majš dobrš kawę.
[3357][3386]W Seattle.|Załatwmy to.
[3500][3508]Słucham?
[3509][3533]Chcemy zobaczyć zdjęcia|z miejsca zbrodni
[3533][3550]ze sprawy Iriny Koganzon.
[3555][3572]A wy to...
[3627][3636]Chwila.
[3642][3670]Nie piesz się.
[3759][3779]Nie możesz tego dotykać, skarbie.
[3779][3797]To do pracy tatusia.
[3951][3981]Tatusiu...|Muszę siusiu.
[3996][4041]Wiesz, gdzie jest|damska toaleta.
[4173][4206]Powiedziałbym, że to dziwne.
[4657][4682]Czeć.|Jak leci?
[4683][4701]Dobrze.|W czym mogę pomóc?
[4701][4734]Musimy zobaczyć buty|ze sprawy mierci baletnicy.
[4736][4763]Nie wiedziałem,|że to sprawa FBI.
[4764][4797]Ale jasne.|Sš tutaj.
[4804][4827]- Niech to, Tracy.|- Kim jest Tracy?
[4839][4867]To moja córka.|Kocha balet.
[4936][4969]Zdejmuj te buty.
[5030][5058]- Dean, cišgnij je!|- Staram się!
[5091][5110]Przepraszam.
[5121][5146]Próbuję!
[5173][5196]Przepraszam!
[5220][5229]Mam!
[5257][5296]- Stawiam na przeklęty obiekt.|- No co ty?!
[5296][5308]Nic ci nie jest?
[5321][5356]Następny przystanek:|"Precz ze starociami".
[5360][5398]Pewnie nie ma co liczyć, że te buty|to nasze jedyne zmartwienie.
[5398][5417]Marzyciel.
[5571][5607]Nie włożylimy ich do bagażnika?
[5629][5653]- Jak...|- Przeklęty przedmiot.
[5684][5711]Nie wyglšdajš|na twój rozmiar?
[5715][5734]Cicho.
[5735][5751]Czy ty...
[5751][5790]Czy czuję silnš potrzebę|skończyć jak ksišżę Zygfryd?
[5801][5809]Tak.
[5821][5857]Naprawdę oglšdałe|"Czarnego Łabędzia".
[5873][5895]Miło było pana widzieć,|panie Marshall.
[5896][5923]Proszę zadzwonić,|gdyby miał pan pytania odnonie oferty.
[5923][5953]Dam pani znać.
[5990][6008]Mylę, że nie zadzwoni.
[6008][6049]Mylenie nie jest|twojš mocnš stronš, George.
[6073][6097]George?
[6101][6126]Drzwi.
[6430][6458]- Ty je sprzedałe?|- Tak.
[6458][6501]- Skšd je wzišłe?|- Mama trzymała je w tej skrzyni.
[6544][6583]Nie rozumiem.|Co się dzieje?
[6615][6642]W tej tutaj?
[6665][6688]Rany!
[6693][6718]Wszystko gra,|Barysznikow?
[6721][6734]Tak.
[6735][6756]Zrobiłem finałowy krok.
[6757][6771]Jeli to nie kłopot,
[6771][6818]możecie mi wyjanić,|co jest grane?
[6824][6859]- Jak się nazywasz?|- Scott Freeman.
[6863][6882]Mówiłe,|że należały do twojej matki?
[6882][6894]Skšd je wzięła?
[6894][6916]Nie wiem,|znalazłem je na zapleczu.
[6916][6932]Idę.
[6932][6947]Gdzie twoja matka?
[6947][6989]Zmarła w zeszłym tygodniu.
[7005][7022]Przykro mi.
[7022][7051]Słuchaj, Scott.|Te buty...
[7055][7075]Sš z jej prywatnej kolekcji.
[7075][7113]- Staram się tego wszystkiego pozbyć.|- Jest tego więcej?
[7137][7172]Co było w tych skrzynkach?
[7878][7902]Co z was za agenci FBI?
[7902][7931]Tacy, którzy starajš się|uprzštnšć twój bałagan.
[7931][7953]Skšd twoja mama je miała?
[7953][7992]Nie wiem,|znalazłem je w jej sejfie.
[7993][8027]Przyszło ci do głowy,|że były tam z jakiego powodu?
[8028][8066]Mylałem, że to jakie mieci,|które nazbierała przez lata.
[8066][8090]Wiedziałem, że lubi dziwne rzeczy,|ale nie sšdziłem, że...
[8090][8127]To pomyl jeszcze raz,|bo te "mieci" zabijajš ludzi.
[8130][8156]Jak to możliwe?
[8156][8179]Musimy wiedzieć,|co dokładnie sprzedałe
[8179][8222]oraz znać nazwiska|i adresy kupujšcych.
[8320][8347]- Co mamy?|- Kupiła czajnik.
[8352][8363]Czajnik?
[8371][8397]Odpowiednia klštwa|może zmienić długopis
[8398][8427]- w broń masowej zagłady.|- Piękne czasy.
[8652][8682]Lepiej to zgło.
[8699][8735]Chcę zgłosić wypadek|na Gorham Road 23.
[8735][8760]Moje nazwisko?
[8770][8786]Bruce Hornsby.
[8818][8856]Kto następny na licie?
[8857][8899]Mamy gramofon sprzedany|Brendzie Gluck, River Street 413,
[8899][8931]i stary "Gentleman's Magazine",|który kupił Peter Yankit,
[8931][8944]Johnson Lane 27.
[8944][8959]Poważnie?
[8960][8979]Lepiej się rozdzielmy.|We gramofon,
[8979][8999]a ja wezmę starš gazetę|w swoje ręce.
[8999][9030]Tylko nie dosłownie.|Pamiętasz buty?
[9035][9067]Jak mógłbym zapomnieć?
[9070][9104]Ciekawe, jak zabijajš|stare pornole.
[9105][9129]Raczej nie chcesz wiedzieć.
[9129][9181]Pewnie masz rację.|Do roboty.
[9306][9348]Zaniosę to na górę.|Zaraz wracam.
[9451][9473]/Timmy.
[9561][9590]/Timmy, podejd.
[9603][9635]/Mam dla ciebie tajemnicę.
[9759][9782]/Timmy.
[9814][9837]/Timmy.
[10411][10443]Gdzie gramofon?
[10538][10566]Jest mój.
[10569][10600]To byłby wietny moment|na lekcję wdzięcznoci.
[10601][10635]Na twoje szczęcie|jestem zbyt zmęczony.
[10734][10760]Mam to porno.|Zdšżyłem w samš porę.
[10761][10772]Co robił?
[10773][10797]/Jak mówiłe,|/nie chcesz wiedzieć.
[10798][10822]- Gdzie jeste?|/- Włanie dorwałem gramofon.
[10822][10876]/Jestem po drugiej stronie miasta.|Jadę do ciebie.
[10955][10982]Więc moja mama|nie była jakš wariatkš.
[10982][11018]To wszystko prawda?
[11028][11064]Czuję się gównianie.
[11064][11072]Jak to?
[11078][11107]Naciskałem,|żeby sprzedała ten sklep.
[11107][11138]Wcišż odmawiała,|a ja wcišł nalegałem.
[11138][11163]Mówiłem, ile forsy|może zarobić.
[11164][11195]- Mylisz, że jš przekonałe?|- Nie wiem.
[11201][11224]Ta babka od nieruchomoci|wcišż się tu kręciła.
[11224][11250]Pewnego dnia|moja mama się zgodziła.
[11259][11303]Potem miała wypadek|i nawet nie nacieszyła się pieniędzmi.
[11314][11354]- Kiedy to się stało?|- Następnego dnia.
[11372][11398]- Jak zginęła?|- W wypadku samochodowym.
[11406][11436]Wcišż mylę,|że gdybym jej nie naciskał...
[11444][11453]Mała rada.
[11469][11501]Poczucie winy|nie przywróci jej życia.
[11501][11560]Najlepsze, co możesz zrobić,|to żyć tak, by była z ciebie dumna.
[11562][11605]Albo żeby chociaż|nie wstydziła się w cholerę.
[11649][11663]Wiesz, co i jak?
[11663][11681]Nie dotykaj niczego|z tych pudeł.
[11681][11695]W ogóle nie zbliżaj się do sejfu.
[11695][11720]Gdy wszystko wróci do skrzyń,|najmiemy przyczepę i wywieziemy stšd.
[11720][11736]Wierz mi, rozumiem.
[12203][12246]Ta ulica nie będzie|już ta...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin