[1][16]/Poprzednio w "Alphas"... [17][58]Ma twojš rękę.|Ciężko ci bez nich, prawda? [58][67]Tak. [69][104]Nigdy nie miałem przyjaciół.|Jeste mojš przyjaciółkš, Anna? [105][118]/Oczywicie. [119][158]Zabili Annę. Strzelili jej w głowę.|Była mojš przyjaciółkš. [158][197]- Walczysz? Umiesz co?|- Inaczej by mnie tu nie było. [198][223]Mogę robić masę rzeczy, [224][244]ale nie pamiętam,|jak się ich nauczyłam. [247][263]Co mi zrobiła? [265][282]Przykro mi z powodu|twojej przyjaciółki. [283][303]Nie nazwałbym jej tak, ale dzięki. [305][325]Nina, twoje życie|wymknęło się spod kontroli. [326][342]Mam doć krzywdzenia ludzi. [343][365]- Nina, nie!|- Przepraszam. [598][622]Maggie. [646][670]To moja siostra. [697][717]Moje kondolencje. [718][758]Proszę pójć ze mnš,|sš dokumenty do wypełnienia. [912][924]Adam. [937][953]Słyszał pan? [954][982]Lepiej niech pan wróci do biura. [983][1005]Adam, pomóż mi. [1024][1045]- Adam?|- Maggie. [1049][1062]- Adam!|- Maggie! [1063][1075]Adam, pomóż mi! [1076][1097]- Potrzebna pomoc!|- Maggie! [1107][1127]- Pomóż mi, Adam!|- Maggie! [1144][1165]Adam, pomóż mi! [1215][1247]- O mój Boże.|- Pomóż mi! [1271][1293]Pomóż mi, Adam. [1300][1320]Pomóż mi. [1384][1405]- Puszczać!|- Adam! [1408][1424]Ona żyje! [1752][1792]Gary zmaga się|z pewnymi problemami... [1797][1852]I uznałem, że łatwiej będzie ci|się rozeznać, gdy nikogo nie będzie. [1879][1915]Chciałem też pomówić|o czym w spokoju. [1916][1927]Znam zasady. [1928][1969]I jestem gotowa do pracy.|Koniec z wpływaniem. [1975][1998]I tak, i nie, Nina. [2003][2045]Podejdziemy inaczej|do twojej terapii tym razem. [2046][2099]Potrzebuję twojej pomocy,|ale tylko jeli się zgodzisz. [2116][2146]Pozwól, że wyjanię. [2156][2217]Im więcej wiem o Stantonie Parishu,|tym bardziej mnie przeraża. [2221][2238]Dał mi do zrozumienia, [2239][2281]że jeli droga do jego utopii|ma być wycielona trupami, [2282][2294]to niech tak będzie. [2295][2326]- Wierzy, że cel uwięca rodki.|- Tak. [2327][2375]Gary połšczył fortunę Parishów|z organizacjš charytatywnš. [2376][2405]Fundacja Llamrei. [2408][2451]- Jest jaka zła?|- Nie, wykonuje wspaniałš robotę. [2452][2525]Ale przekazała także spore|i nieujawnione datki dla senator Burton. [2529][2553]Jeli to umowa co za co... [2554][2582]Nie przyznałaby się,|gdyby grzecznie zapytał. [2585][2603]Raczej nie. [2605][2618]Ale... [2629][2662]ty możesz grzecznie zapytać. [2667][2712]Dowiedz się, co senator|wie o Stantonie Parishu. [2739][2758]To jej grafik. [2759][2797]Będzie w Nowym Jorku|jeszcze jeden dzień. [2832][2841]Dobrze. [2847][2866]Dziękuję, Nino. [2930][2953]Bierzesz dwa palce|i kładziesz je na szwie. [2953][2969]Potem bierzesz zamach. [2970][2987]- Łapiesz, Ty?|/- Nie wiem. [2988][3017]/Muszę lecieć.|/Mam trening. [3017][3061]Pogadamy o wykończeniu rzutu,|jak przyjedziesz. I wiesz co? [3062][3082]Mam dwa bilety|na mecz Jankesów. [3083][3113]/Mama mówi, że jednak|/nie jadę do Nowego Jorku. [3114][3132]/- Tyler, idziemy.|- Dlaczego? [3133][3173]/- Zadzwoni do ciebie w czwartek.|- Nie przyjedzie? [3173][3200]/Evan zaoferował wyjazd|/do San Francisco, [3201][3226]/więc pojedziemy|/do San Francisco. [3238][3269]Mogę przyjechać do Nevady|w każdej chwili. [3270][3311]/- Dam ci znać kiedy.|- Dobra. [3329][3356]Pożegnaj go ode mnie. [3415][3429]Przykra sprawa. [3431][3467]Nie podsłuchiwałem.|Niechcšcy usłyszałem. [3469][3516]Wiesz, gdzie byłem podczas|testów Tylera do Małej Ligi? [3535][3549]Ja też nie. [3555][3581]Byłem napruty jak stonka. [3583][3619]Rozumiem, że jest wkurzona. [3622][3668]Raczej nie mogę niczego żšdać|po tym, co im wyrzšdziłem. [3677][3715]- Co ci się stało?|- Prezent od żony. [3716][3747]- Była za ostra...|- Poważnie? [3748][3791]Ja tu wylewam swoje żale,|a ty wyjeżdżasz z takim czym? [3811][3833]Dobra, słuchaj. [3843][3867]- Chodzę do klubu walk.|- No nie, stary. [3868][3886]Kontroluję to. [3891][3932]To adrenalina.|Pomaga mi. [3960][3992]Nie lubię krawata.|Jest jak stryczek. [3994][4023]- Stryczki zabijajš ludzi.|- To odsłonięcie nagrobka. [4024][4066]Mężczyni noszš krawaty.|I wyglšdasz wietnie. [4067][4081]Wiem. [4089][4121]Ale nie poczuję się|przez to lepiej. [4123][4145]Doktor Rosen mówi,|że potrzebuję katharsis. [4145][4179]Ale nie dostaniesz katharsis|od słów na kamieniu. [4180][4203]To nie kamień,|tylko pomnik. [4204][4220]To nawet nie jej słowa. [4221][4257]Jeli już majš być tam słowa,|to powinny być Anny. [4259][4282]Włóż koszulę do spodni. [4283][4294]O, Nina. [4321][4344]Kupiła mi ten garnitur rok temu. [4345][4380]Nie kupiłam go,|ale pamiętam. [4381][4403]- Wyglšdasz wietnie, Gary.|- Wiem. [4404][4426]Jeste przestępcš,|ale nie jeste w więzieniu. [4427][4464]Powinna być w więzieniu,|ale doktor Rosen jej potrzebuje. [4469][4499]- Wróciła do zespołu.|- Nie jest w moim zespole. [4501][4535]Rachel, przepraszam|za to, co ci zrobiłam. [4535][4567]- Skrzywdziłam wielu ludzi...|- Proszę, skończ. [4587][4629]Nie chcę cię słuchać.|Idziemy, Gary. [4653][4686]Nazywa się Adam Gordon.|Miał się dobrze dłuższy czas. [4687][4706]Co musiało to wywołać. [4711][4742]- Tak twierdzš?|- Dokšd idziecie? [4747][4769]Analityk znalazł|na YouTubie film [4770][4800]ze szpitalnego monitoringu|z moim byłym pacjentem. [4801][4837]I natychmiast je zdjšł.|Trzeba kontrolować te Alphy. [4838][4870]Daj mi znać,|jak idzie z senator. [4949][4956]Siema! [4957][4987]Obsługa przy windzie,|ale luksusy. [4988][5000]Prowadzimy motel? [5001][5043]Zrobię badanie snu Kat,|żeby sprawdzić jej pamięć. [5044][5060]- Wybacz, musimy...|- Nie, spoko. [5061][5082]Rozgoć się w moim biurze. [5083][5123]- Wiesz, gdzie jest kuchnia.|- Tak, spadajcie. [5161][5185]Witam, pani senator. [5191][5217]Piękny hotel, czyż nie? [5221][5252]Wiedziała, że burmistrz LaGuardia|mieszkał tu w latach 30.? [5253][5271]Miał apartament na górze. [5273][5310]Nie wiedziałam,|ale mogę o co spytać? [5335][5357]Chcesz mi odpowiedzieć szczerze. [5358][5370]Naturalnie. [5371][5412]Pani kampania otrzymała|datki od Fundacji Llamrei. [5413][5436]Zrobiła co dla nich w zamian? [5437][5458]- Tak.|- Co? [5467][5504]- Nie mogę powiedzieć.|- Owszem, możesz. [5506][5525]Nie mogę. [5531][5541]To przepadło. [5578][5604]Dziękuję, pani senator. [5685][5715]Maggie żyła, doktorze Rosen.|Błagała mnie o pomoc. [5717][5742]- Zrobiłbym wszystko.|- Rozumiem, Adam. [5743][5763]Wiem, jak blisko|byłe z siostrš. [5765][5793]Była mojš najlepszš przyjaciółkš. [5811][5839]Dowiedziałem się,|że bierze pół roku temu. [5840][5869]- Jaka szkoda.|- Pomylałem, że to trudna miłoć. [5870][5891]Że jak jš odetnę,|to może rzuci. [5892][5919]Ważne, że próbowałe, Adam. [5922][5973]Głęboka żałoba może mieć|druzgocšcy wpływ na człowieka. [5976][6049]A twoje emocje od zawsze|wiszš na włosku. [6052][6105]Chciałbym wysłać cię do kliniki,|gdzie otrzymasz potrzebnš pomoc. [6108][6137]Za twojš zgodš oczywicie. [6161][6208]Pan Harken i pan Hicks|zawiozš cię tam, [6211][6241]gdy twoje dokumenty|będš gotowe. [6246][6274]Nie zadręczaj się. [6304][6342]- Sanitariusze go przyprowadzš?|- Tak, a tutaj sš jego akta. [6344][6376]Dokumenty przeniesienia|sš już prawie gotowe. [6378][6404]Bšdcie delikatni.|Wiele przeszedł. [6405][6417]Nie zostaje pan? [6418][6451]Mam nie cierpišce zwłoki sprawy. [6453][6471]Będę w kontakcie. [6581][6632]Spokojnie, ostatnio|tak jest na tym piętrze. [6639][6662]/Adam, pomóż mi. [6665][6695]/- Krzywdzš mnie.|- Maggie? [6705][6719]Wszystko gra? [6722][6744]Muszę ić do Maggie! [6747][6762]Wypuć mnie! [6763][6774]Puszczaj! [6797][6817]Wypuć mnie! [6881][6891]Żyjesz? [6892][6919]Potrzebuję tu pomocy! [6994][7041]{c:$e1dabb}.:: GrupaHatak.pl ::. [7152][7195]Tłumaczenie:|dzidek9216 [7196][7228]Korekta:|Igloo666 [7234][7287]{Y:b}{c:$e1dabb} ALPHAS 2x5 Gaslight|wiatło gazowe [7294][7337]Anna nie mówiła w swoim życiu,|ale może przemówić do nas teraz, [7338][7412]wzywajšc, by uczcić jej pamięć|przez życie we wzajemnej akceptacji. [7418][7452]Anna nadal jest z nami. [7455][7485]Nie jest. Nie żyje. [7487][7517]Nie, jest z nami duchem. [7523][7546]Anna żyje w naszych sercach. [7547][7575]Nie, nie żyje.|W tym problem. [7581][7603]Dlaczego on może mówić? [7608][7629]- W dodatku kłamie.|- Chodmy już. [7631][7654]Anna nie była pokojowa.|Była buntownikiem. [7655][7685]- Teraz jest martwym buntownikiem.|- Proszę nam wybaczyć. [7686][7713]- To nie był najlepszy pomysł.|- To był okropny pomysł. [7714][7744]- Nie czuję katharsis.|- Powinnimy... [7746][7767]- Twój telefon dzwoni.|- Bardzo przepraszam. [7768][7798]Taki wstyd.|Gdzie dać mój kamień? [7799][7823]Piękny pogrzeb.|Dziękuję. [7892][7910]Ma urojenia i jest grony. [7911][7938]Musimy go znaleć,|nim zrobi to kto inny. [7939][7968]- Obstawiš wyjcia?|- Tak, zajmš się tym. [7974][8001]Nie jestemy chorzy.|To sprawa służbowa. [8001][8035]- Musicie szanować odznakę.|- Zrozumieli. Schowaj jš. [8037][8059]- Jaki lad jego?|- Powšchaj. [8061][8088]Przepraszam bardzo,|nie jestem psem. [8089][8104]No włanie, Hicks. [8108][8120]Co czujesz? [8156][8181]Raczej słyszę. [8217][8247]Podepnij się do kamer i daj znać,|jeli go zobaczysz. [8248][8262]- Hicks!|- Co? [8263][8282]Nie jestem psem. [8285][8312]Muszę znaleć lepszy odbiór. [8326][8343]Adam zdecydowanie tu jest. [8345][8373]Mamy szczęcie.|To zamknięte skrzydło. [8374][8397]Tak jak w horrorach. [8403][8437]Lepiej uważaj.|W każdym horrorze... [8438][8466]- Biała laska się potyka i krzyczy.|- Nie, dawaj jeszcze raz. [8467][8501]Czarni ginš pierwsi?|Jako mi się nie wydaje. [8502][8536]/Utknęłam. Pomocy.|/Czemu nikt mnie nie słyszy? [8538][8555]Chyba tędy. [8559][8590]Nie potrafię dokładnie okrelić,|skšd pochodzi dwięk. [8591][8609]Person...
LaCandy