Barchester Chronicles 03 en.txt

(55 KB) Pobierz
1
00:00:46,040 --> 00:00:50,033
<i>"Who can bring a clean thing
out of an unclean?</i>

2
00:00:51,200 --> 00:00:53,156
<i>"Not one.</i>

3
00:00:54,360 --> 00:00:57,636
<i>"Seeing his days are determined,</i>

4
00:00:57,720 --> 00:01:01,190
<i>"the number of his months are with thee,</i>

5
00:01:01,280 --> 00:01:04,795
<i>"thou hast appointed his bounds</i>

6
00:01:04,880 --> 00:01:06,996
<i>"that he cannot pass.</i>

7
00:01:09,040 --> 00:01:13,079
<i>"Turn from him that he may rest</i>

8
00:01:14,680 --> 00:01:19,276
<i>"till he shall accomplish, as an hireling...</i>

9
00:01:20,760 --> 00:01:22,910
<i>"his day. "</i>

10
00:01:25,440 --> 00:01:27,396
Thank you.

11
00:01:30,080 --> 00:01:32,071
What was our other favourite?

12
00:01:33,920 --> 00:01:35,797
We have so many.

13
00:01:37,160 --> 00:01:39,355
What saith the Preacher?

14
00:01:44,120 --> 00:01:49,316
<i>"Vanity...
"of vanities.</i>

15
00:01:50,800 --> 00:01:52,950
<i>"All is vanity.</i>

16
00:01:54,280 --> 00:01:59,354
<i>"What profit hath a man of all his labour
which he taketh under the sun?</i>

17
00:02:00,440 --> 00:02:02,874
<i>"One generation passeth away</i>

18
00:02:04,040 --> 00:02:06,190
<i>"and another cometh... "</i>

19
00:02:06,280 --> 00:02:08,953
Is it wicked of me
to say that God is unfair?

20
00:02:10,200 --> 00:02:12,668
He's supposed to forgive wickedness.

21
00:02:13,440 --> 00:02:16,159
Very well. God is unfair.

22
00:02:19,040 --> 00:02:21,679
Unfair to let the bishop live for 80 years,

23
00:02:22,760 --> 00:02:26,719
and take your husband
and my brother after less than 30.

24
00:02:28,160 --> 00:02:30,549
No, you're quite wrong, Mary.

25
00:02:31,640 --> 00:02:36,873
Only a generous and a bountiful God
would give me a child like this one.

26
00:02:36,960 --> 00:02:41,192
God didn't give you the child,
John gave you the child.

27
00:02:42,840 --> 00:02:46,071
And I'm not sure John
believed in God in any case.

28
00:02:48,080 --> 00:02:50,116
This is your father's grave.

29
00:02:50,200 --> 00:02:52,430
He was called John like you.

30
00:02:53,520 --> 00:02:55,476
He was a doctor.

31
00:02:55,560 --> 00:02:59,126
And he caught a fever from
one of his patients who was

32
00:02:59,127 --> 00:03:00,315
too poor to pay him.

33
00:03:01,400 --> 00:03:03,868
Like all his patients.

34
00:03:03,960 --> 00:03:06,076
He didn't believe in God.

35
00:03:07,160 --> 00:03:09,435
But he believed in you

36
00:03:09,520 --> 00:03:11,511
and in me

37
00:03:11,600 --> 00:03:13,556
and in himself.

38
00:03:15,680 --> 00:03:19,559
And according to my father,
that means he believed in God.

39
00:03:22,040 --> 00:03:25,828
<i>".. but the earth,
abideth forever. "</i>

40
00:03:31,320 --> 00:03:33,993
Shall I leave you now?

41
00:03:34,080 --> 00:03:37,117
I think it would be sensible.

42
00:03:41,160 --> 00:03:45,199
Tell everybody I'm sorry
to keep them waiting.

43
00:03:45,280 --> 00:03:46,838
Waiting?

44
00:03:46,920 --> 00:03:49,832
You know perfectly well what I mean.

45
00:03:52,760 --> 00:03:55,320
There are so many things...

46
00:03:57,240 --> 00:03:59,674
I want to find out.

47
00:04:04,560 --> 00:04:06,596
God bless you, warden.

48
00:04:08,160 --> 00:04:11,709
Sir, I am no longer the warden.

49
00:04:13,160 --> 00:04:18,029
Would you argue a technicality
with a dying man, hm?

50
00:04:21,840 --> 00:04:24,070
God bless you...

51
00:04:24,160 --> 00:04:25,912
Bishop.

52
00:04:42,200 --> 00:04:43,997
How is he?

53
00:04:44,080 --> 00:04:45,832
Peaceful.

54
00:04:50,200 --> 00:04:52,953
Do you think... do you think it'll be long?

55
00:04:54,720 --> 00:04:57,598
Only God can answer that question.

56
00:05:00,160 --> 00:05:02,720
Oh, I will not be sitting here.

57
00:05:04,160 --> 00:05:09,871
I think the bishop would be delighted
to see you sitting there.

58
00:05:15,160 --> 00:05:17,435
I see no problem.

59
00:05:18,880 --> 00:05:23,351
When the bishop dies, Dr Grantly will
succeed him. What could be simpler?

60
00:05:23,440 --> 00:05:26,159
The bishop is always appointed
by the prime minister!

61
00:05:26,240 --> 00:05:28,196
Yes, I think I knew that.

62
00:05:28,280 --> 00:05:32,398
Apparently the present government
is expected to fall at any moment.

63
00:05:32,480 --> 00:05:34,914
And the prime minister will resign.

64
00:05:35,000 --> 00:05:36,831
Precisely.

65
00:05:36,920 --> 00:05:40,993
And it appears
that the leader of the opposition...

66
00:05:41,080 --> 00:05:43,753
does not like Dr Grantly.

67
00:05:43,840 --> 00:05:47,037
Now I understand.

68
00:05:53,360 --> 00:05:58,070
I like Dr Grantly, though I can understand
some people not liking him.

69
00:06:00,040 --> 00:06:03,794
But frankly I am surprised
that prime ministers even care.

70
00:06:03,880 --> 00:06:08,158
They're all men.
Men care about very peculiar things.

71
00:06:08,240 --> 00:06:10,231
That's true.

72
00:06:11,480 --> 00:06:13,755
Come on, darling. Come on.

73
00:06:15,360 --> 00:06:17,237
There!

74
00:06:19,760 --> 00:06:22,069
But just a minute, that means...

75
00:06:24,680 --> 00:06:29,470
if Dr Grantly really does want to be
the new bishop...

76
00:06:29,560 --> 00:06:31,198
And he does.

77
00:06:32,280 --> 00:06:36,558
Then that also means
that he must want his father to die...

78
00:06:36,640 --> 00:06:38,835
quite quickly.

79
00:07:12,400 --> 00:07:14,550
How is he?

80
00:07:14,640 --> 00:07:16,596
Oh, he's still...

81
00:07:17,600 --> 00:07:19,352
still peaceful.

82
00:07:20,480 --> 00:07:22,232
Good.

83
00:07:29,120 --> 00:07:31,190
We could pray.

84
00:07:35,080 --> 00:07:38,038
There are times when
I'm ashamed of my prayers.

85
00:07:39,080 --> 00:07:41,594
Your father would understand.

86
00:07:46,320 --> 00:07:49,232
How I wish that I were as pure in heart.

87
00:08:10,960 --> 00:08:13,235
You must go to the railway station.

88
00:08:14,720 --> 00:08:18,872
- To the railway station?
- The railway station! Directly.

89
00:08:18,960 --> 00:08:23,750
This message... it must be sent by
electric telegraph to the prime minister.

90
00:08:23,840 --> 00:08:26,229
Do we know who is the prime minister?

91
00:08:26,320 --> 00:08:28,436
No, I have not seen The Jupiter as...

92
00:08:28,520 --> 00:08:30,476
The Jupiter!

93
00:08:30,560 --> 00:08:34,189
I doubt whether the prime minister
himself will know the exact situation

94
00:08:34,280 --> 00:08:37,192
until he reads
his instructions from the...

95
00:08:37,280 --> 00:08:40,238
<i>"The bishop of Barchester is dead... "</i>

96
00:08:40,320 --> 00:08:42,356
But you put my name on it.

97
00:08:42,440 --> 00:08:44,874
Who better
than so old a friend as yourself?

98
00:08:44,960 --> 00:08:48,509
The prime minister won't look at
the name, you can be sure of that.

99
00:08:48,600 --> 00:08:50,556
I'll go immediately.

100
00:08:54,480 --> 00:08:56,710
- Oh, warden...
- Archdeacon?

101
00:08:56,800 --> 00:08:58,279
You'll need half a crown.

102
00:09:00,200 --> 00:09:02,395
Owe it to me, son-in-law.

103
00:09:13,160 --> 00:09:15,469
He was too late.

104
00:09:18,280 --> 00:09:20,669
Who was?

105
00:09:20,760 --> 00:09:22,990
The old bishop.

106
00:09:23,080 --> 00:09:25,674
Too late in his dying.

107
00:09:25,760 --> 00:09:28,479
Everybody's too late.

108
00:09:29,600 --> 00:09:33,479
Or too early in their dying, seems to me.

109
00:09:35,360 --> 00:09:38,955
We got a new prime minister now, see?

110
00:09:39,040 --> 00:09:41,918
He's appointed his own man as bishop.

111
00:09:42,000 --> 00:09:44,389
Dr Grantly not got the job, then?

112
00:09:44,480 --> 00:09:46,869
No, he has not.

113
00:09:46,960 --> 00:09:48,313
Good!

114
00:09:49,400 --> 00:09:51,994
I never did like that Grantly.

115
00:09:52,080 --> 00:09:54,310
Better the devil you know...

116
00:09:54,400 --> 00:09:56,834
They chose a worse devil than Grantly?

117
00:09:56,920 --> 00:09:59,115
Dr Proudie.

118
00:10:00,880 --> 00:10:02,836
God bless you.

119
00:10:10,720 --> 00:10:13,314
So this is our palace.

120
00:10:13,400 --> 00:10:17,678
- This is our palace.
- The place is falling to pieces.

121
00:10:19,200 --> 00:10:22,749
- Is it?
- Of course it is.

122
00:10:22,840 --> 00:10:26,116
And no doubt the interior is even worse.

123
00:10:26,200 --> 00:10:28,191
I shall speak to Mr Slope.

124
00:10:36,440 --> 00:10:39,079
- Slope?
- Mm.

125
00:10:39,160 --> 00:10:41,913
The bishop's chaplain, Obadiah Slope.

126
00:10:44,680 --> 00:10:46,875
Obadiah.

127
00:10:46,960 --> 00:10:49,190
Obadiah Slope?!

128
00:10:49,280 --> 00:10:51,236
Poor man!

129
00:10:52,320 --> 00:10:54,390
I suppose his name isn't his fault.

130
00:10:54,480 --> 00:10:57,392
- It might be.
- How can his name be his fault?

131
00:11:00,320 --> 00:11:02,390
Eleanor, whatever is the matter?

132
00:11:04,400 --> 00:11:07,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin