1 00:00:46,040 --> 00:00:50,033 <i>"Who can bring a clean thing out of an unclean?</i> 2 00:00:51,200 --> 00:00:53,156 <i>"Not one.</i> 3 00:00:54,360 --> 00:00:57,636 <i>"Seeing his days are determined,</i> 4 00:00:57,720 --> 00:01:01,190 <i>"the number of his months are with thee,</i> 5 00:01:01,280 --> 00:01:04,795 <i>"thou hast appointed his bounds</i> 6 00:01:04,880 --> 00:01:06,996 <i>"that he cannot pass.</i> 7 00:01:09,040 --> 00:01:13,079 <i>"Turn from him that he may rest</i> 8 00:01:14,680 --> 00:01:19,276 <i>"till he shall accomplish, as an hireling...</i> 9 00:01:20,760 --> 00:01:22,910 <i>"his day. "</i> 10 00:01:25,440 --> 00:01:27,396 Thank you. 11 00:01:30,080 --> 00:01:32,071 What was our other favourite? 12 00:01:33,920 --> 00:01:35,797 We have so many. 13 00:01:37,160 --> 00:01:39,355 What saith the Preacher? 14 00:01:44,120 --> 00:01:49,316 <i>"Vanity... "of vanities.</i> 15 00:01:50,800 --> 00:01:52,950 <i>"All is vanity.</i> 16 00:01:54,280 --> 00:01:59,354 <i>"What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?</i> 17 00:02:00,440 --> 00:02:02,874 <i>"One generation passeth away</i> 18 00:02:04,040 --> 00:02:06,190 <i>"and another cometh... "</i> 19 00:02:06,280 --> 00:02:08,953 Is it wicked of me to say that God is unfair? 20 00:02:10,200 --> 00:02:12,668 He's supposed to forgive wickedness. 21 00:02:13,440 --> 00:02:16,159 Very well. God is unfair. 22 00:02:19,040 --> 00:02:21,679 Unfair to let the bishop live for 80 years, 23 00:02:22,760 --> 00:02:26,719 and take your husband and my brother after less than 30. 24 00:02:28,160 --> 00:02:30,549 No, you're quite wrong, Mary. 25 00:02:31,640 --> 00:02:36,873 Only a generous and a bountiful God would give me a child like this one. 26 00:02:36,960 --> 00:02:41,192 God didn't give you the child, John gave you the child. 27 00:02:42,840 --> 00:02:46,071 And I'm not sure John believed in God in any case. 28 00:02:48,080 --> 00:02:50,116 This is your father's grave. 29 00:02:50,200 --> 00:02:52,430 He was called John like you. 30 00:02:53,520 --> 00:02:55,476 He was a doctor. 31 00:02:55,560 --> 00:02:59,126 And he caught a fever from one of his patients who was 32 00:02:59,127 --> 00:03:00,315 too poor to pay him. 33 00:03:01,400 --> 00:03:03,868 Like all his patients. 34 00:03:03,960 --> 00:03:06,076 He didn't believe in God. 35 00:03:07,160 --> 00:03:09,435 But he believed in you 36 00:03:09,520 --> 00:03:11,511 and in me 37 00:03:11,600 --> 00:03:13,556 and in himself. 38 00:03:15,680 --> 00:03:19,559 And according to my father, that means he believed in God. 39 00:03:22,040 --> 00:03:25,828 <i>".. but the earth, abideth forever. "</i> 40 00:03:31,320 --> 00:03:33,993 Shall I leave you now? 41 00:03:34,080 --> 00:03:37,117 I think it would be sensible. 42 00:03:41,160 --> 00:03:45,199 Tell everybody I'm sorry to keep them waiting. 43 00:03:45,280 --> 00:03:46,838 Waiting? 44 00:03:46,920 --> 00:03:49,832 You know perfectly well what I mean. 45 00:03:52,760 --> 00:03:55,320 There are so many things... 46 00:03:57,240 --> 00:03:59,674 I want to find out. 47 00:04:04,560 --> 00:04:06,596 God bless you, warden. 48 00:04:08,160 --> 00:04:11,709 Sir, I am no longer the warden. 49 00:04:13,160 --> 00:04:18,029 Would you argue a technicality with a dying man, hm? 50 00:04:21,840 --> 00:04:24,070 God bless you... 51 00:04:24,160 --> 00:04:25,912 Bishop. 52 00:04:42,200 --> 00:04:43,997 How is he? 53 00:04:44,080 --> 00:04:45,832 Peaceful. 54 00:04:50,200 --> 00:04:52,953 Do you think... do you think it'll be long? 55 00:04:54,720 --> 00:04:57,598 Only God can answer that question. 56 00:05:00,160 --> 00:05:02,720 Oh, I will not be sitting here. 57 00:05:04,160 --> 00:05:09,871 I think the bishop would be delighted to see you sitting there. 58 00:05:15,160 --> 00:05:17,435 I see no problem. 59 00:05:18,880 --> 00:05:23,351 When the bishop dies, Dr Grantly will succeed him. What could be simpler? 60 00:05:23,440 --> 00:05:26,159 The bishop is always appointed by the prime minister! 61 00:05:26,240 --> 00:05:28,196 Yes, I think I knew that. 62 00:05:28,280 --> 00:05:32,398 Apparently the present government is expected to fall at any moment. 63 00:05:32,480 --> 00:05:34,914 And the prime minister will resign. 64 00:05:35,000 --> 00:05:36,831 Precisely. 65 00:05:36,920 --> 00:05:40,993 And it appears that the leader of the opposition... 66 00:05:41,080 --> 00:05:43,753 does not like Dr Grantly. 67 00:05:43,840 --> 00:05:47,037 Now I understand. 68 00:05:53,360 --> 00:05:58,070 I like Dr Grantly, though I can understand some people not liking him. 69 00:06:00,040 --> 00:06:03,794 But frankly I am surprised that prime ministers even care. 70 00:06:03,880 --> 00:06:08,158 They're all men. Men care about very peculiar things. 71 00:06:08,240 --> 00:06:10,231 That's true. 72 00:06:11,480 --> 00:06:13,755 Come on, darling. Come on. 73 00:06:15,360 --> 00:06:17,237 There! 74 00:06:19,760 --> 00:06:22,069 But just a minute, that means... 75 00:06:24,680 --> 00:06:29,470 if Dr Grantly really does want to be the new bishop... 76 00:06:29,560 --> 00:06:31,198 And he does. 77 00:06:32,280 --> 00:06:36,558 Then that also means that he must want his father to die... 78 00:06:36,640 --> 00:06:38,835 quite quickly. 79 00:07:12,400 --> 00:07:14,550 How is he? 80 00:07:14,640 --> 00:07:16,596 Oh, he's still... 81 00:07:17,600 --> 00:07:19,352 still peaceful. 82 00:07:20,480 --> 00:07:22,232 Good. 83 00:07:29,120 --> 00:07:31,190 We could pray. 84 00:07:35,080 --> 00:07:38,038 There are times when I'm ashamed of my prayers. 85 00:07:39,080 --> 00:07:41,594 Your father would understand. 86 00:07:46,320 --> 00:07:49,232 How I wish that I were as pure in heart. 87 00:08:10,960 --> 00:08:13,235 You must go to the railway station. 88 00:08:14,720 --> 00:08:18,872 - To the railway station? - The railway station! Directly. 89 00:08:18,960 --> 00:08:23,750 This message... it must be sent by electric telegraph to the prime minister. 90 00:08:23,840 --> 00:08:26,229 Do we know who is the prime minister? 91 00:08:26,320 --> 00:08:28,436 No, I have not seen The Jupiter as... 92 00:08:28,520 --> 00:08:30,476 The Jupiter! 93 00:08:30,560 --> 00:08:34,189 I doubt whether the prime minister himself will know the exact situation 94 00:08:34,280 --> 00:08:37,192 until he reads his instructions from the... 95 00:08:37,280 --> 00:08:40,238 <i>"The bishop of Barchester is dead... "</i> 96 00:08:40,320 --> 00:08:42,356 But you put my name on it. 97 00:08:42,440 --> 00:08:44,874 Who better than so old a friend as yourself? 98 00:08:44,960 --> 00:08:48,509 The prime minister won't look at the name, you can be sure of that. 99 00:08:48,600 --> 00:08:50,556 I'll go immediately. 100 00:08:54,480 --> 00:08:56,710 - Oh, warden... - Archdeacon? 101 00:08:56,800 --> 00:08:58,279 You'll need half a crown. 102 00:09:00,200 --> 00:09:02,395 Owe it to me, son-in-law. 103 00:09:13,160 --> 00:09:15,469 He was too late. 104 00:09:18,280 --> 00:09:20,669 Who was? 105 00:09:20,760 --> 00:09:22,990 The old bishop. 106 00:09:23,080 --> 00:09:25,674 Too late in his dying. 107 00:09:25,760 --> 00:09:28,479 Everybody's too late. 108 00:09:29,600 --> 00:09:33,479 Or too early in their dying, seems to me. 109 00:09:35,360 --> 00:09:38,955 We got a new prime minister now, see? 110 00:09:39,040 --> 00:09:41,918 He's appointed his own man as bishop. 111 00:09:42,000 --> 00:09:44,389 Dr Grantly not got the job, then? 112 00:09:44,480 --> 00:09:46,869 No, he has not. 113 00:09:46,960 --> 00:09:48,313 Good! 114 00:09:49,400 --> 00:09:51,994 I never did like that Grantly. 115 00:09:52,080 --> 00:09:54,310 Better the devil you know... 116 00:09:54,400 --> 00:09:56,834 They chose a worse devil than Grantly? 117 00:09:56,920 --> 00:09:59,115 Dr Proudie. 118 00:10:00,880 --> 00:10:02,836 God bless you. 119 00:10:10,720 --> 00:10:13,314 So this is our palace. 120 00:10:13,400 --> 00:10:17,678 - This is our palace. - The place is falling to pieces. 121 00:10:19,200 --> 00:10:22,749 - Is it? - Of course it is. 122 00:10:22,840 --> 00:10:26,116 And no doubt the interior is even worse. 123 00:10:26,200 --> 00:10:28,191 I shall speak to Mr Slope. 124 00:10:36,440 --> 00:10:39,079 - Slope? - Mm. 125 00:10:39,160 --> 00:10:41,913 The bishop's chaplain, Obadiah Slope. 126 00:10:44,680 --> 00:10:46,875 Obadiah. 127 00:10:46,960 --> 00:10:49,190 Obadiah Slope?! 128 00:10:49,280 --> 00:10:51,236 Poor man! 129 00:10:52,320 --> 00:10:54,390 I suppose his name isn't his fault. 130 00:10:54,480 --> 00:10:57,392 - It might be. - How can his name be his fault? 131 00:11:00,320 --> 00:11:02,390 Eleanor, whatever is the matter? 132 00:11:04,400 --> 00:11:07,...
VIOLETTA2