odc. 3.txt

(34 KB) Pobierz
[148][195]/"Dexter" 6x03|/Tłumaczenie: MSaint
[1074][1089]/Poprzednio w "Dexterze":
[1090][1117]O ja cię pierdolę!|Węże.
[1118][1138]/To nie jest amator.
[1139][1155]Co jest, kurwa?
[1156][1176]Debro Morgan, czy ty...
[1177][1193]Czy ty dobrze się czujesz?
[1194][1227]Co tu robi to gówno?
[1228][1240]Brat Sam?
[1241][1261]Nawrócony były skazaniec.
[1262][1283]Prowadzi warsztat,|gdzie zatrudnia byłych skazańców.
[1284][1310]/To nie może być człowiek kapłan.
[1311][1323]/To morderca.
[1324][1349]Dlatego mianuję cię nowym|porucznikiem wydziału zabójstw.
[1350][1366]O kurwa, pan mówi poważnie.
[1367][1379]Nie mógłbym być szczęśliwszy.
[1380][1415]Czas, żeby prawdziwy glina|dostał ten stołek.
[1421][1456]Skoro Matthews ciebie nienawidzi,|to czemu zawsze ja ponoszę cenę?
[1457][1489]/Potrafię odróżnić człowieka,|/który zmienił na lepsze siebie,
[1490][1509]/czy swój kamuflaż.
[1510][1537]Czyli twój wewnętrzny mrok zniknął?
[1538][1569]Nadal tam jest,|ale codziennie go klepię.
[1570][1584]Proszę opuścić teren.
[1585][1605]Nie bez Nicka.
[1606][1630]Głuchy jesteś, pendejo?
[1657][1683]Nie mogę wyjść za ciebie.|Przykro mi.
[1684][1697]Panie i panowie,
[1698][1735]Oto porucznik Debra Morgan.
[1774][1800]- Nic ci nie jest?|- Nie.
[1801][1845]- Naprawdę?|- Chyba skręciłem kostkę.
[1870][1903]/"Smokey and the Bandit"|/("Mistrz kierownicy ucieka")
[1946][1996]Może przyspieszymy Kentucky|i skupimy się na śniadaniu?
[1997][2027]- Mniam?|- Nie.
[2028][2037]Harrison...
[2038][2061]/Gdy jesteś w wieku Harrisona,|/wszystko jest ważne.
[2062][2104]/Wszystko ma znaczenie,|/nawet odlany kawałek plastiku.
[2105][2150]Może potem pobawimy się z konikiem?
[2179][2212]20 minut wybierałam, co wybrać.
[2213][2223]Naprawdę?
[2224][2235]Co? Dobrze wyglądam?
[2236][2251]Tak, jasne!
[2252][2291]Załóż kurtkę na...|Swoje normalne ciuchy.
[2292][2315]Nie chcę przesadzać,|chcę wyglądać jak ja,
[2316][2333]ale na "ja, porucznik".
[2334][2350]Przemyślane.
[2376][2393]Centrala.
[2394][2419]Prawdopodobnie zabójstwo,|na 930 Euclid.
[2420][2434]To 10 minut drogi stąd.
[2435][2463]- Spotkajmy się tam.|- Jedziesz na miejsce zbrodni?
[2464][2501]LaGuerta nigdy nie jechała,|chyba że sprawa była priorytetowa.
[2502][2525]Tak, ale ja nie jestem LaGuertą, prawda?
[2526][2550]Hej, to wyłącznie twoja decyzja.
[2562][2590]Kurde.|Chyba masz rację.
[2591][2599]To mój pierwszy dzień.
[2600][2639]Powinnam być na posterunku,|pracując nad zabójstwem z wężami...
[2640][2665]W moim pierdolonym biurze.
[2676][2697]Dobra, kolego,|bądź dziś miły dla Jamie.
[2698][2723]Tylko żadnych cukierków.|Masz po nich gazy.
[2724][2745]Wiemy coś o tym.
[2749][2779]Powodzenia.|Poradzisz sobie.
[2780][2795]Dzięki.
[2927][2943]Czemu mi to robicie?
[2944][2968]Proszę, wypuśćcie mnie!
[2969][3009]Nigdzie nie pójdziesz,|póki nie odpokutujesz za swoje grzechy.
[3010][3037]Przepraszam, przepraszam za wszystko!
[3038][3058]Nie mnie.
[3070][3090]Boga.
[3133][3166]Błagaj o wybaczenie, Nathan.
[3167][3201]Jeśli jesteś szczery,|to wszystko się zakończy.
[3202][3231]Jeśli nie,|będzie dużo gorzej.
[3232][3258]Ale ja jestem szczery...
[3259][3279]Proszę...
[3430][3452]Od zera do sześćdziesiątki w 7,2.
[3453][3480]800 RPM nad czerwoną kreską.
[3481][3519]W liceum marzyłem o takim.
[3525][3547]Czy szeryf Smokie takim nie jeździł?
[3548][3569]- Czy Bandyta?|- Burt Reynolds.
[3570][3587]Joł, elo!
[3588][3614]Mamy tu zwłoki.
[3668][3690]Jakieś pojęcie, kim ona jest?
[3701][3728]Sądząc po miniówie|i paczce kondomów w kieszeni,
[3729][3753]powiedziałbym,|że to pani spod latarni.
[3754][3786]- Nie ma prawa jazdy?|- Nie mam portfela i dowodu tożsamości.
[3787][3814]Musimy ją obrócić.
[3833][3838]Powoli.
[3839][3866]Chyba wywalili ją z siłowni.
[3867][3898]- A gdzie Quinn, do cholery?|- Jedzie już.
[3907][3935]Liczne uderzenia tępym narzędziem,
[3936][3968]albo uduszenie dłońmi.|Obstawiajcie.
[4104][4118]Oszalałeś?
[4119][4139]Dobra, dobra, spóźniłem się,|przepraszam.
[4140][4159]Nie to.|Dziewczyna.
[4160][4177]Co ty wyprawiasz?|Co z Deb?
[4178][4204]Deb i ja zerwaliśmy.
[4212][4221]Zerwaliście?
[4222][4242]Tak, trzy dni temu.|Koniec.
[4243][4263]Wybacz, nie wiedziałem.|Co się stało?
[4264][4281]Stało się "porucznik Morgan".
[4282][4320]Dostałeś kosza, bo ona awansowała?|To niepodobne do Deb.
[4321][4326]Tak?
[4327][4350]Bo to ta sama Deb,|która sprzątnęła ci robotę.
[4351][4380]Nie ukradła mi pracy,|ona nawet nie była moja.
[4381][4398]To zawsze był twój problem,|jesteś zbyt miły,
[4399][4420]pozwalasz skurwysynom deptać po sobie.
[4421][4443]Gówno prawda.
[4444][4474]Tak sobie wmawiaj, pani LaGuerta.
[4520][4554]Masz szczęście,|że mamy robotę.
[4618][4631]I co tu mamy ciekawego?
[4632][4642]Ukruszony ząb.
[4643][4665]To nie dziwne,|jest poturbowana.
[4666][4677]To pewnie od bicia.
[4678][4708]/Albo ktoś próbował go wyrwać.
[4794][4828]Wkrótce poprowadzisz pierwszą odprawę,|więc przeglądnij protokoły.
[4829][4841]To jest kolejne na mojej liście.
[4842][4861]Najpierw przeglądnę CV.
[4862][4872]CV?
[4873][4900]Muszę wybrać nowego detektywa|na moje miejsce.
[4901][4935]- Muszę mieć pełny skład.|- W tym mogę ci pomóc.
[4993][5011]Sam Harmon z narkotykowego.
[5012][5027]Wschodząca gwiazda.
[5028][5058]A to, że jego ojciec|jest sędzią okręgowym, tylko pomoże.
[5059][5077]Znam Sama, to porządny glina.
[5078][5101]Świetnie, że mogłam pomóc.
[5102][5117]Ale na liście jest więcej nazwisk.
[5118][5139]- Jest ten facet z Chicago...|- Zapomnij o nim.
[5140][5193]Przy wszystkim, co masz na głowie,|nie pakuj się w transfer.
[5194][5214]Harmon to właściwy wybór.
[5215][5237]Mam wypełniać już papiery?
[5238][5252]Nie.
[5253][5273]Zajmę się tym.
[5302][5318]Śmiało.
[5319][5325]Morgan.
[5326][5379]/Nie daj jej wpychać sobie czegoś do gardła,|/chyba że masz ochotę na dokładki.
[5380][5408]/Od życzliwej pani LaGuerty.
[5409][5428]Rozumiem, dzięki.
[5429][5479]Deb, musisz wiedzieć,|jak zarządzać swoimi zasobami.
[5480][5502]Przyjmij pomoc,|gdy ci ją oferują.
[5503][5538]Pamiętaj, jedziemy na tym samym wózku.
[6027][6044]Pamiętam, gdy znalazłem to pod twoim łóżkiem.
[6045][6080]Wolałbym, żeby to była sterta "Playboyów".
[6089][6106]Większość dzieciaków|w ósmej klasie miało bzika
[6107][6126]na punkcie ich ulubionych baseballistów.
[6127][6145]U ciebie byli to seryjni mordercy.
[6146][6164]Tylko niektórzy.
[6181][6211]Zębowa Wróżka był bystry...
[6212][6232]I arogancki.
[6233][6280]Nigdy go nie złapali, nawet gdy|zostawił zwłoki na trawniku szeryfa.
[6281][6329]15 kobiet, prostytutek,|porzuconych na poboczu.
[6330][6358]Wszystkim brakowało siekaczy.
[6359][6386]Sądzisz, że jest powiązanie|z poranną ofiarą?
[6387][6403]Jej siekacz był ukruszony,
[6404][6430]jakby ktoś próbował|wyrwać go kombinerkami.
[6431][6462]Jej dziąsła były uszkodzone.
[6463][6504]To pewnie wynik bicia,|tak jak powiedział Masuka.
[6505][6540]Może ktoś próbował|przypomnieć sobie dawne czasy?
[6541][6570]Zabójstwa Zębowej Wróżki miały miejsce|w latach osiemdziesiątych, Dexter.
[6571][6596]Teraz ma co najmniej 70 lat.
[6597][6628]Co by robił w Miami?
[6629][6668]A po co większość 70-latków|przybywa do Miami?
[6678][6696]/"Pensjonat dla emerytów"
[6773][6810]/Powiadają, że starość jest|/jak drugie dzieciństwo.
[6812][6839]/Jaskrawe barwy...
[6849][6880]/Rowery na trzech kółkach...
[6893][6922]/I uganianie się za piłką.
[6937][6975]/Ja ledwo przetrwałem|/moje pierwsze dzieciństwo.
[6990][7028]/Drugiego nie przeżywa chyba nikt.
[7038][7063]/To miejsce jest przecznicę dalej|/od znalezienia ofiary.
[7064][7098]/Krótki spacer dla emeryta z misją.
[7141][7166]- Mogę w czymś pomóc?|- Mam nadzieję.
[7167][7187]Chciałbym tu przenieść mojego tatę.
[7188][7220]Ma 81 lat, ale nadal jest żwawy.
[7221][7234]Miło to słyszeć.
[7235][7272]Coral Island to świetny ośrodek,|chętnie odpowiem na wszystkie pytania.
[7273][7303]Czy macie tu jakieś osoby z Oregonu?
[7304][7332]Tata jest trochę nieśmiały,|byłoby miło mieć tu kogoś,
[7333][7376]z kim miałby coś wspólnego,|oprócz utraty słuchu.
[7377][7396]Już sprawdzę.
[7421][7453]Mamy trzech pensjonariuszy z Oregonu.|Sympatyczni ludzie.
[7454][7476]Pana tata na pewno wyśmienicie|się z nimi dogada.
[7477][7489]To bardzo dobrze.
[7490][7528]Proszę, oto foldery ze wszystkim|na temat Coral Island.
[7529][7571]Jest kilka formularzy do wypełnienia,|gdyby chciał tu pan umieścić tatę.
[7572][7592]Dziękuję.
[7604][7629]Przepraszam za kłopot,|ale ta kawa prezentuje się świetnie.
[7630][7663]Już wcześniej miałem się napić,|a wkrótce zacznie boleć mnie głowa.
[7664][7679]Znam to uczucie.
[7680][7700]Przyniosę panu kubek.|Zaraz wracam.
[7701][7721]Byłbym wdzięczny.
[7820][7833]/Kobieta...
[7834][7865]/Kolejny na wózku.|/Zostaje...
[7870][7882]/Walter Kenney.
[7883][7917]/Przeniósł się tu pięć lat temu|/z Grants Pass w Oregonie.
[7918][7952]/Jak spędzasz swoje drugie dzieciństwo?
[7996][8007]Co to?
[8008][8024]Robisz tak dobrą robotę,
[8025][8055]że zmontowałem małą niespodziankę|dla ciebie do obejrzenia.
[8056][8067]Czy to jest to, o czym myślę?
[8068][8094]Dowody ze śledztwa w sprawie|Mordercy z Samochodu-Chłodni.
[8095][8119]Mówiłaś na zajęciach|jak bardzo ciekawiła cię ta sprawa.
[8120][8133]Bez jaj.
[8134][8154]Miałam obsesję na jej punkcie.
[8155][8177]Śledziłam ją dniem i nocą.
[8178][8202]To bardzo miłe.
[8243][8284]To szpitalna legitymacja mordercy.
[8319][8350]A to najświętsza relikwia.
[8446][8462]Wiesz...
[8463][8486]Gdy ujawniono szczegóły sprawy,
[8487][8521]przez tydzień malowałam tak paznokcie.
[8522][8539]Czy to nie chore?
[8540][8570]Czy to nie chore,|że mnie to kręci?
[8592][8604]Co oni z tym wszystkim robią?
[8605][8646]Siedzi tutaj jako dowód...|Na zawsze.
[8647][8667]Szkoda.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin