{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {23}{53}Tam jest magia. {55}{123}/Ulubiony gospodarz telewizyjny Emmet Cole|/został uznany za zaginionego. {138}{195}/Może znajdziemy|statek i jego. {195}{268}/Stacja zapłaci, ale chcš|/wszystko rejestrować. {275}{333}Nie wyjadę, kiedy jestemy|tak blisko znalezienia taty. {345}{385}/To nagrania,|/które pozostawili... {445}{510}DZIEŃ|6 KWIETNIA, 18:30 {650}{710}/Gdybym miał zgadywać,|wybrałbym tę okolicę... {718}{810}Emmet planował płynšć w ten obszar|o kształcie półksiężyca. {810}{845}To terytorium Sahte'ów. {848}{907}Mówił, że wszystko, czego szukamy,|znajdziemy włanie tam. {923}{985}ródło... Wspominał,|co to takiego? {1003}{1105}Raczej nie wtajemniczał mnie w to,|kiedy dyndałem na drzewie. {1120}{1200}Wiem jedynie,|że szukał kogo. {1205}{1270}Ludzi, którzy, jak mówił,|mogš "pokazać mu drogę". {1280}{1320}To i tak najlepszy trop,|jaki póki co mamy. {1323}{1395}Jeli tam się Emmet wybierał,|to popłyniemy tam i go znajdziemy. {1440}{1465}/Ich znajdziemy. {1490}{1590}Oczywicie.|Emmeta, Russa i resztę załogi. {1976}{2036}/Szczerze: dlaczego akordeon? {2059}{2089}Mój tata mnie nauczył. {2176}{2256}Mawiał, że żaden facet|nie będzie podrywał akordeonistki. {2264}{2321}Chciał, żebym była chłopcem,|więc tego nie mógłby znieć. {2321}{2391}Miałam zostać nerdem.|Dopišł swego. {2449}{2489}Ludzie nigdy nie pamiętajš|o moim ojcu. {2531}{2606}Wiem, że te poszukiwania,|ten film... {2616}{2699}Nic z tego by się nie wydarzyło,|gdyby nie Emmet Cole, {2729}{2786}ale mój tata też zaginšł. {2814}{2844}/Kochasz swojego ojca? {2886}{2936}/Co sprawia, że jest wyjštkowy,|/według ciebie? {2981}{3021}Milion rzeczy.|Wszystko. {3044}{3096}/Możesz wybrać co szczególnego?|/Oprócz akordeonu. {3151}{3166}On jest... {3249}{3299}Spędziłam z nim całe życie... {3419}{3459}Nie naciskaj mnie tak. {3494}{3544}Nic teraz na szybko nie wymylę.|To mój tata. {3591}{3641}MAGUS|1 KWIETNIA, 1992 {3766}{3788}Przepraszam. {3801}{3816}Zobaczmy. {3931}{3971}- Trzy ósemki.|- Oszukujesz. {3981}{4041}- Pewnie że tak.|- Nie możesz tego robić. {4044}{4086}Próbuję cię tego nauczyć. {4106}{4131}Hej, nie drap. {4169}{4196}W porzšdku, jeszcze raz. {4201}{4276}Próbuję powiedzieć, że cały wiat|rozpaczał, gdy zaginšł Emmet Cole, ale... {4294}{4391}Mój tata... czasem wydaje mi się,|że tylko mi go brakuje. {4461}{4524}Oczywicie, że go znajdziemy.|Wiemy teraz, gdzie szukać. {4534}{4566}Musimy tylko tam dotrzeć. {4571}{4746}{Y:b}{C:$339900}THE RIVER [1x05]|Peaches {4871}{4944}Wycišgamy tylko jeden węzeł.|Nareszcie wiemy, gdzie płynšć, {4944}{4981}ale nigdy tam|nie dotrzemy. {5126}{5189}Wszyscy na pokład.|Niech kto mi zrobi kawę. {5251}{5351}Widocznoć jest fatalna, kto musi obserwować,|żebymy mogli płynšć szybciej. {5351}{5409}Niektórzy z nas tu pracujš. {5409}{5496}Kiedy nie płyniemy, nie masz co filmować|i w końcu zostajesz bez pracy, Clark. {5496}{5559}Regularne przerwy, pełna obserwacja:|linia brzegowa, skały, {5559}{5596}zmiana wachty|co trzy godziny. {5596}{5664}Każdy się angażuje.|Ty też, panie kamero. {5694}{5719}Wspaniale. {5744}{5786}Lepiej by mi było|zostać na drzewie. {6324}{6394}Skała!|20 metrów, od bakburty. {7259}{7331}Wiesz, twój tata|jest dla mnie bohaterem. {7349}{7439}To najlepszy kamerzysta, jakiego spotkałem.|Nauczył mnie zdjęć podwodnych. {7454}{7571}Zbudował tę genialnš osłonę.|Oszukiwał w pokera. {7684}{7724}Jeste pierwszš osobš,|która nie mówi mi, {7724}{7793}jak bardzo podziwia Emmeta Cole'a,|zanim przypomni sobie o moim tacie. {7836}{7881}Każdego dnia patrzymy|na te tamy z Emmetem, {7881}{8091}i to dla mnie trudne, bo wiem,|że mój tata tam jest, stoi za kamerš. {8109}{8176}Mogę go usłyszeć,|ale nigdy go nie widzę. {8319}{8341}Kawy? {8356}{8421}Nie, już doć wypiłem.|Dziękuję. {8421}{8496}Nie, dziękuję.|Już doć wypiłem. {8496}{8536}Nie najgorzej. {8544}{8606}Powtarzam różne zdania.|Nie znam słów, by je zrozumieć. {8606}{8636}Powinnam się uczyć. {8641}{8719}Jestemy w Ameryce Południowej. {8719}{8754}Jestemy na statku. {8754}{8824}Wszyscy, oprócz mojego ojca|mówiš po angielsku. {8839}{8871}Ja mówię po hiszpańsku. {8939}{8996}Jonas, skup się. {8996}{9046}Jeli w co uderzymy,|to będzie twoja wina. {9046}{9114}Tak, sir, admirale, sir. {9191}{9216}Co? {9221}{9239}Nic. {9239}{9309}Nie muszę mówić po angielsku,|żeby rozumieć. {9456}{9511}Hej!|Widzę co! {9511}{9629}/- Ludzie. Tam co jest.|- A.J., chod tutaj, filmuj. {10016}{10044}Co widzicie?|Co tam jest? {10044}{10119}Nie wiem.|Wyglšda na statek. {10139}{10214}Tess!|Płynš prosto na nas! {10406}{10436}- Nagrywasz?|- Tak. {10439}{10476}Wcišż się kierujš na nas. {10486}{10534}O, nie! {10534}{10579}Łap, Lena.|Trzymaj tutaj. {10741}{10831}- Zaraz w nas uderzš!|- Mamo, wyłšcz silnik! {10991}{11071}Czy on nas widzi? {11114}{11134}Na ziemię! {11326}{11431}- Co u licha się stało?|- Czy wszyscy sš cali? Mamo! {11431}{11461}Tak! {11629}{11671}Gdzie on się podział? {11696}{11734}Zniknšł. {11746}{11921}{Y:b}{C:$339900}:: Project Haven :: {11971}{12171}{Y:b}{C:$339900}Tłumaczenie: michu|Korekta: moniuska {12199}{12259}DZIEŃ 23|7 KWIETNIA, 03:37 {12266}{12381}Ten statek niele nas uziemił.|Jeden z przewodów paliwowych jest przerwany. {12381}{12434}Załataj go.|Najpóniej rano musimy ruszać. {12434}{12506}Tato, zębatki w skrzyni biegów|sš pozrywane. {12506}{12586}Potrzebujemy nowego sprzęgła|i przekładni do wału napędowego. {12586}{12644}- Co ona mówi?|- Że mamy inne uszkodzenia. {12644}{12701}- Jakiego rodzaju?|- Takie, których nie możemy załatać. {12701}{12721}Potrzebujemy częci. {12721}{12799}Nie za bardzo mamy jak wyskoczyć|do sklepu i kupić sprzęgło. {12801}{12861}Nie możemy się teraz zatrzymać.|Musimy płynšć dalej. {12861}{12926}- Musimy to naprawić.|- Nie da się. {12926}{13003}Bez nowych częci|nic nie naprawimy. {13011}{13124}Chcecie powiedzieć, że utknęlimy|w rodku cholernej Amazonii? {13196}{13256}Wzywam wszystkie stacje. {13256}{13328}Tu "Magus". {13339}{13416}Jestemy uziemieni.|Mamy uszkodzonš przekładnię. {13628}{13699}Wzywam wszystkie stacje.|Tu "Magus". {13699}{13744}Pozycja nieznana. {13834}{13889}Jestemy uziemieni.|Mamy uszkodzonš przekładnię. {13889}{13964}Potrzebujemy holownika.|Potrzebujemy natychmiastowej pomocy. {13964}{14059}- Tess, pozwól mi przejšć to na chwilę.|- Dam radę. Przepij się trochę. {14064}{14134}Wzywam wszystkie stacje. {14134}{14196}Potrzebujemy holownika.|Potrzebujemy natychmiastowej pomocy. {14196}{14221}Odbiór. {14456}{14541}To totalna katastrofa.|Nie sšdzę, bymy szybko ruszyli. {15476}{15551}Tamy Emmeta. Oglšdałam je.|Ale nie wszystkie. {15559}{15596}Masz, sprawd rolkę "B". {15764}{15824}Twój tata nie zawsze|stał za kamerš. {15834}{15866}/Hej, Brzoskwinko. {15876}{15939}/Pozdrowienia z... {15959}{16011}/Gdzie my, u licha jestemy, Emmet? {16026}{16161}/Dobre trzy dni za Manacapuru.|/Hej, Lena. {16186}{16266}/Słyszałem, że przed nami jest placówka|/z całkiem niezłym żarciem. {16266}{16321}/Pomylałem,|/że nagram wiadomoć i... {16341}{16369}/Wiesz... {16406}{16441}/Kurczę, brakuje mi ciebie. {16536}{16651}/Gdy ostatnio rozmawialimy,|/mówiła, że masz doć sprzedawania nart. {16651}{16701}/Mam nadzieję,|/że już rzuciła to gówno. {16716}{16784}/Znajd pracę,|/w której będziesz szczęliwa. {16836}{16871}/Pamiętasz, co ci mówiłem? {16896}{16979}/Najważniejsze, żeby znaleć sobie co,|/co się kocha robić, {16986}{17049}/a potem kogo,|/kto będzie ci za to płacił. {17106}{17144}/Russ, chod tutaj! {17164}{17221}/Hej! Musimy to mieć na tamie. {17261}{17296}/O wilku mowa... {17339}{17399}/Kocham cię, Brzoskwinko.|/Porozmawiamy niedługo. {18049}{18111}Wszystkie stacje. {18111}{18181}- Tu "Magus".|- Wisi na radiu od 12 godzin. {18181}{18246}Nic się tu nie dzieje.|Marnujemy tylko tamę. {18246}{18304}To jest bez sensu i głupie. {18304}{18389}Wszystko mi jedno. Nie mam zamiaru|tu siedzieć i nic nie robić. {18389}{18431}Płacimy ci, by nas zabrał|tam, gdzie chcemy. {18431}{18529}Płacicie mi, żebym was ochraniał.|Teraz chyba przed wami samymi. {18529}{18554}W czym problem, chłopaki? {18554}{18624}Każda minuta, którš zmarnujemy tu|siedzšc i czekajšc na łód, {18626}{18726}która może nigdy nie przypłynšć,|może zaważyć na odnalezieniu mojego ojca. {18726}{18821}Nareszcie mamy porzšdny lad,|więc podšżmy nim, pieszo, jeli trzeba. {18821}{18886}Popłyniemy, ile się da na pontonach,|a potem ruszymy piechotš. {18886}{19009}Terytorium Sahtów jest cztery dni łodziš|lub cztery tygodnie pieszo. {19009}{19061}Przynajmniej będziemy|posuwać się do przodu. {19081}{19124}/Halo, "Magus", odezwij się. {19124}{19184}/Tu "Exodus".|/Słyszycie nas? {19216}{19241}/Czy kto tam jest? {19284}{19326}Halo, "Exodus".|Tak, słyszymy was! {19326}{19364}Odpowiedzcie.|Odbiór. {19519}{19599}Bšdcie uważni.|Nie znamy tych ludzi. {19634}{19711}Ahoj, "Magus"!|Wpakowalicie się w kłopoty? {19711}{19791}Ahoj, "Exodus". Mamy nadzieję,|że nam pomożecie. {19791}{19874}Staranowała nas innš łód.|Uziemili nas. {19874}{19911}Co was tu sprowadza? {19911}{19991}Las deszczowy, albo to,|co z niego zostało. {19991}{20114}Szukamy nielegalnych statków drwali,|kręcšcych się po okolicy. {20114}{20156}I jak wam idzie? {20156}{20249}Jest nas tylko czwórka,|więc raz na wozie, raz pod wozem. {20249}{20309}Co możemy dla was zrobić? {20309}{20374}Potrzebujemy kilku|częci zamiennych. {20389}{20509}To wasz szczęliwy dzień.|Nam przydałaby się jaka dotacja. Dla sprawy! {20571}{20609}Rozejrzyjmy się więc. {20669}{20706}Częć z tego|ma swoje lata. {20706}{20766}Powinno być tu co,|co może wam się przydać. {20789}{20814}O co chodzi|z tymi kamerami? {20821}{20924}- Filmujemy wszystko do p...
serialomaniak1111