KOLOKWUIM II – język angielski, gr. 68 – p. Agnieszka Gawlik
- private law – rights and duties of individuals towards each other
- inheritance law – prawo spadkowe
- family law – body of law related to family relationships: marriage, divorce, child custody (opieka) and adoption
- civil law – area of the law concerned with noncriminal matters, rights and remedies
*remedy – zadośćuczynienie, wyrównanie szkody
*vicarious liability – odpowiedzialność zastępcza
*nuisance – naruszenie
- property law:
*trust – zarząd powierniczy majątkiem lub kapitałem, związek przedsiębiorstw
*equity and trusts – legal principles applied to achieve fairness where the strict rules of law would be too harsh – system prawa słuszności I trustów – zasady prawa słuszności służą sprawiedliwości tam, gdzie zasady prawa są zbyt ostre.
*intangible assets – dobra niematerialne (np. patent)
*asset – rzecz posiadana, własność
*assets – aktywa
- land law – body of law relating to the ownership of real estate (posiadłość, nieruchomość), that is land and the buildings on it – prawo ziemskie
- contract law:
*sale of goods
*loan – kredyt, pożyczka
*insurance – ubezpieczenie
*guarantee – poręczenie
*consideration – wynagrodzenie, świadczenie
*performance – wykonanie, wypełnienie
*enforcement - egzekwowanie
- tort law (tort – actionable civil wrong – podlegające zaskarżeniu wykroczenie):
*negligence – zaniedbanie, niedbalstwo
*defamation - zniesławienie
*trespass – naruszenie, nadużycie
*nuisance – naruszenie porządku publicznego
*misconduct – wykroczenie, działanie na czyjąś szkodę
*wilful – świadomy, zamierzony
- housing law – area of law relating to the rights of tenants and homeowners, and the financing of housing – prawo mieszkaniowe
*tenant – dzierżawca
*landlord – wydzierżawiający
*tenancy - dzierżawa
*homeowner – właściciel domu
*housing – gospodarka mieszkaniowa
- public law – governs relationship between the state and its citizens
- criminal law – determines which states and behaviors are forbidden at the risk of punishment – area of law that deals with crime, punishment or penalties (also penal law)
- administrative law – rules concerned with executive and judicial powers conferred by Parliament on the administration (conferred by X on Y - przekazane, nadane Y przez X); body of law such as rules, regulations, orders and decisions created by and related to administrative agencies
- employment law – rules concerned with conditions of employment, relations between employer and employees, legal position of trade unions, employers associations, etc.
* trade union – związek zawodowy
* association – stowarzyszenie
- constitutional law – body of law which includes legislation based on the constitution, that is the fundamental law of nation, as well as judicial decisions which interpret and apply the constitution
- ecclesiastical law – rules concerned only with regulation of church affairs (affair – interes), church buildings and churchyards – prawo wyznaniowe
- company law – body of law related to forming (setting up), registering, governing (running of) and dissolving various types of company –prawo o spółkach
- commercial law – body of law governing the relations between people engaged in business – prawo handlowe (dotyczy relacji pomiędzy podmiotami obrotu gospodarczego)
- lawyer – anyone who has been trained in the law and certified to give legal advices
- solicitor – lawyer who is qualified to give legal advice and prepare legal documents
- barrister – lawyer admitted to plead at the bar and in superior courts; a member of one of Inns of Court – adwokat uprawniony do występowania przed sądami wyższej instancji, członek jednej z Izb Sądowych
*to plead in court – bronić sprawy w sądzie
*to plead a case – bronić w sprawie
* bar – ława oskarżonych
* Bar – adwokatura
* bar exam - an extensive government-issued test that every law student in the US must pass before going on to practice law
- attorney – (in the USA) lawyer – prawnik, adwokat
- notary – lawyer who is drafting contracts, and giving legal advices to private individuals – notariusz
- notary public – person who witnesses and certifies the legal validity of documents, takes affidavits, etc. – to NIE to samo, co “notary”!
* affidavit – sworn statement; written document which is signed and sworn before a solicitor and which can be used as evidence in court hearings – oświadczenie złożone pod przysięgą
- qualify as (a lawyer) – uzyskać uprawnienia do wykonywania zawodu (prawnika)
- client – the person who pays for the services (e.g. of lawyer) – klient
- set up (a firm) as ... – otworzyć (np. firmę) jako ...
- (as an) associate of ... – (jako) współpracownik, wspólnik ...
*associate – two meanings:
1) a person whose position at work is slightly (odrobinę) lower or less complete than the full official position described (e.g. associate director – zastępca dyrektora)
2) the person who is closely connected to another person as a companion, friend or business partner – towarzysz, wspólnik
- specialise (in) – specializować się (w)
- act for a client in court/speak on behalf of a client in court – represent – reprezentowć klienta/występować w sądzie w imieniu klienta
- claim – roszczenie, skarga
*issue a claim – wnosić skargę, roszczenie
*claimant – wnioskodawca, ubiegający się, roszczący sobie prawo
- right of audience – right to be heard by a judge – prawo reprezentownia klienta w sądzie
- preside over - przewodniczyć
- sit (as) – zasiadać, obradować (jako)
- trainee (with) – praktykant, stażysta (w)
- training contract – the final stage on the path to qualifying as a solicitor - staż, praktyka (?)
*get a training contract
- headquarter – siedziba (firmy)
- conveyancing – przeniesienie tytułu własności
*conveyancing document – document which legally transfers property from seller to a buyer
- insolvency – niewypłacalność
*insolvency law – prawo o niewypłacalności
- banking – bankowość
*banking law – prawo bankowe
- divided (into) – podzielony (na)
- period – okres, przedział czasu
- be surprised at ...
- intellectual property – własność intelektualna
- copyright – prawo autorskie
*breach of copyright – naruszenie praw autorskich
- award tenancy = graduate?
*tenable – możliwy do obrony
- chambers – the special name for a barrister’s office – kancelaria adwokacka
- accommodation – zakwaterowanie
- self-employed – pracujący we własnej firmie
- to be skilled (at) – być wykwalifikowanym (w)
- to be a specialist (in ...) – być specialistą (w ...)
- to owe – być dłużnym, mieć dług
- trading – działalność gospodarcza, handel
- issue a legal proceedings agains – wszcząć postępowanie sądowe przeciwko
*legal proceedings – postępowanie sądowe
- defend in court – bronić w sądzie
- lose the case – przegrać sprawę
- to award damages to ... – zasądzić odszkodowanie na rzecz ...
- advise on ... (e.g. what to do) – doradzić w sprawie ...
- drafting documents – writing legal documents
- competitive – konkurencyjny
- the roll of solicitors – the list of solicitors who are allowed to practise law – rejestr adwokatów
*practise – two meanings:
1) to do something regularly in order to become skilled at it – ćwiczyć
2) to work in an important skilled job for which a lot of training is necessary – praktykować w zawodzie
- instrument – a general term of legal document - dokument
- will – legal document by which a person gives instruction to his executors as how his property should be disposed of after his death – wola, testament
*dispose of ... – rozporządzać ...
- codicil – document executing in the same was as a will making additions or changes to an existing will – kodycyl, uzupełniający testament
- deed – legal document which has been signed, sealed and delivered by a person making it – dokument, akt urzędowy, umowa
*seal – pieczęć
*to seal – opieczętować, złożyć pieczęć
- competence of
- deal with – radzić sobie z czymś, zajmować się czymś; dotyczyć czegoś
- as a depository for – jako depozyt dla
- due to – z powodu
- in connection with – w związku z
- custodian – kurator sądowy, kurator społeczny
- jointly – wspólnie
- clear-cut – jasny, oczywisty
- go on to ... – kontynuować coś
- at the other end of the scale – (?)
- fee – opłata, wynagrodzenie, honorarium
- in respect of ... – ze względu na ...
- professional negligence/malpractice - negligence committed by someone who is presented with more skills and training than the average person – postępowanie niezgodne z etyką zawodową, zaniedbanie obowiązków wynikających z charakteru wykonywanego zawodu
- corporate counsel – lawyer who works exclusively for a corporation, advises and represents that corporation in legal matters – doradca firmowy
- performance – fulfilment of contractual obligations – wykonanie, wypełnienie kontraktu
- enforcement of contracts – legal procedures to ensure that parties fulfil their obligations – egzekwowanie kontraktu
- consideration – something of value which both parties to the contract agree to exchange – świadczenie
*party to (the contract) – strona (kontraktu)
- negligently caused injuries – harming a person as a result of a lack of necessary care – urazy powstałe w wyniku zaniedbania
- strict liability – automatic responsibility as a result of owning and using something dangerous, such as explosive or a ...
katybekier