Star Wars - The Clone Wars S04E08 - The General.txt

(11 KB) Pobierz
{55}{140}{{Y:b}C:$#ffff00}Gwiezdne Wojny: Wojny Klonów|4x08 The General
{140}{210}{Y:b}/Tłumaczenie: Keodred|/Korekta i dopasowanie: LaraNotsil
{245}{361}{Y:b}{c:$ffda50}Na cieżce ignorancji|{Y:b}{c:$ffda50}przewodzi strach.
{399}{433}/Front się zmienił!
{436}{528}/Gdy Separatyci kontrolujš ważny,|/ale odizolowany szlak zaopatrzenia,
{531}{585}/siły Republiki najeżdżajš|/kluczowš planetę,
{585}{634}/mroczny wiaty Umbara.
{637}{734}/Majšc nadzieję, że batalion Kenobiego|/zdobędzie stolicę Umbaran.
{736}{801}/W tym czasie Skywalker|/zostaje wezwany na Coruscant.
{804}{920}/Jego batalion został oddany|/pod dowództwo Jedi Pong Krella...
{920}{982}/przebiegłego i temperamentnego generała.
{982}{1025}/Ryzykowna strategia Krella zmusiła
{1025}{1148}/kapitana Rexa do odwrotu,|/kiedy pluton poniósł klęskę.
{1656}{1725}Musimy się przegrupować,| zanim myliwce powrócš!
{1725}{1793}Rex!| Rex, tutaj!
{1845}{1936}Jesse, we prawš flankę.| Dogma, we lewš flankę.
{2136}{2170}Będzie dobrze, kolego.
{2170}{2206}To złagodzi ból.
{2440}{2487}/Stolica jest zbyt ufortyfikowana.
{2487}{2539}/Potrzebujemy twojego batalionu,|/by nam pomógł.
{2539}{2616}Opór z ich strony jest większy,| niż przewidywano.
{2616}{2664}W tej chwili utrzymujemy| nasze pozycje.
{2664}{2725}/Zbierzmy się wewnštrz|/bazy lotniczej na zachodzie.
{2725}{2772}/To ona wspiera obronę stolicy.
{2772}{2814}/Nadlatuje!|/Nadlatuje!
{2814}{2860}/Padnij!|/Padnij!
{2909}{2996}/Jeli zajmiecie tš bazę, przerwiecie|/wsparcie obrony stolicy.
{2996}{3049}/Wtedy reszta naszych sił|/posunie się naprzód.
{3049}{3138}Postaram się, by baza| znalazła się pod naszš kontrolš.
{3138}{3263}/Pamiętaj, generale Krell, cała inwazja|/zależy od twojego batalionu.
{3287}{3340}Kapitanie Rex,| wyznacz te koordynaty.
{3340}{3402}Przygotuj żołnierzy| do natychmiastowego wymarszu.
{3402}{3435}Tak jest!
{4012}{4090}Tam jest ta| dobrze strzeżona baza.
{4090}{4164}Co najmniej trzy dywizje| czołgów plus działa.
{4164}{4234}Będziemy posuwać się| wzdłuż rodkowego wšwozu.
{4234}{4306}Zajmiemy ich siły czołowym atakiem.
{4307}{4354}Wšwóz jest wšski, sir.
{4355}{4445}Nasze plutony przemieszczš się| tylko w pojedynczych oddziałach.
{4445}{4533}Bliższe rozpoznanie pokaże nam,| czy jest jaka bezpieczniejsza droga.
{4533}{4622}Obi-Wan i pozostałe bataliony| powstrzymujš wroga.
{4622}{4678}Czekajš, aż przejmiemy tš bazę.
{4678}{4765}Nie mamy czasu na szukanie| bezpieczniejszej trasy.
{4782}{4836}Tak jest, sir.
{5081}{5180}Słuchajcie.| Zgrupujemy oddziały w dwie dywizje.
{5180}{5263}Będziemy przemieszczać się| tym wšwozem w kierunku bazy.
{5263}{5307}Będzie zbyt wiele ofiar.
{5307}{5351}Czy Krell próbuje nas pozabijać?
{5351}{5429}Nie byłem wczeniej pewien, |czy Krell jest szalony.
{5429}{5487}Teraz już jestem.
{5487}{5577}Wycofalimy się spod stolicy, |bo generał miał błędnš strategię.
{5577}{5604}A teraz to?
{5604}{5655}No nie wiem, |może być zabawa.
{5666}{5732}Chyba ja jeden zgadzam się |z planem generała.
{5732}{5805}Kończy nam się czas,| a to jest najlepsza alternatywa.
{5805}{5875}Bez zwiadu? |Bez wsparcia z powietrza?
{5875}{5920}Nie wiemy, |co nas tam czeka.
{5920}{5978}Majš broń, której nie znamy.
{5978}{6093}Kilka planów gen. Skywalkera| wydawało się szalonych, ale działały.
{6093}{6197}Tylko, że gen. Skywalker| zazwyczaj prowadził swoich ludzi.
{6197}{6258}Nie zostawał na tyłach,| jak generał Krell.
{6258}{6343}Podczas czołowego ataku| będziemy zbyt odsłonięci.
{6440}{6500}/Poszukajmy innej alternatywy.|/To będzie masakra.
{6506}{6526}Fives...
{6643}{6707}Będzie dobrze,| jeli uspokoisz ich.
{6707}{6799}Mam nakłonić ich na kolejnš| samobójczš misję Krella?
{6799}{6847}Ostatnim razem były duże starty.
{6847}{6940}Krell może działa inaczej, |ale jest skuteczny w osišganiu celu.
{6940}{6978}Jest uznanym| bohaterem wojennym.
{6978}{7066}Może i miał kilka zwycięstw,| ale widziałe liczbę ich ofiar?
{7067}{7161}Pod jego dowództwem |zginęło najwięcej żołnierzy.
{7161}{7265}To cena wojny, Fives.| Jestemy żołnierzami.
{7265}{7330}Mamy obowišzek wykonywać rozkazy| a jeli musimy...
{7330}{7383}oddajemy życie za zwycięstwo.
{7398}{7432}Wierzysz w to?
{7432}{7495}Czy może tak| zostałe zaprogramowany?
{7495}{7580}Szanuję mój kodeks.| To w niego wierzę.
{7839}{7902}Wszyscy rozumiejš plan?| Hardcase?
{7902}{7921}Tak, sir.
{7921}{7944}Fives?
{7944}{7980}/Wszystko jasne?
{7980}{8011}Tak.
{8011}{8056}W porzšdku, zgrupować się.
{8056}{8107}Ruszamy.
{8785}{8861}Wszyscy zachować czujnoć.| Palce na spustach.
{8950}{8986}Wyglšdajš upiornie.
{9039}{9078}Co do...
{9244}{9292}Szlag.
{9406}{9440}Rozwal go!
{9955}{9984}Uwaga!
{10035}{10130}- Jego głowa ma tarcze promienne!|- Potrzebujemy wyrzutni rakiet!
{10424}{10508}Pomocy! Pomocy!| Rex, potrzebujemy wyrzutni rakiet! Teraz!
{10557}{10597}Zaniecie tam te wyrzutnie rakiet!
{10600}{10630}Ruchy, żołnierze!
{10820}{10870}- We jš, we!|- Dzięki, kolego.
{10870}{10903}Mam go!
{10903}{10926}Mam go.
{10976}{10993}Jazda.
{10993}{11027}Jazda, jazda, jazda!
{11027}{11075}Ruszaj się!| Ruszaj się!
{11723}{11790}- Było blisko.|- Zgadza się.
{11790}{11831}Ruszaj się, żołnierzu.
{11891}{11965}Wszyscy, przegrupować się! |Teraz! Kryć się!
{11965}{12022}Ruchy, ruchy!
{12182}{12260}Teraz jestemy bezpieczni,| ale mogš podejć z drugiej strony.
{12260}{12286}Przynieć wyrzutnie.
{12286}{12340}Rozrzucić detonatory |wzdłuż tego korytarza.
{12340}{12373}Złapiemy ich w pułapkę.
{12380}{12430}Wysadzimy ich w kosmos.
{12480}{12544}Pospieszcie się. |Mamy tylko kilka sekund.
{12694}{12725}Nadchodzš.
{12775}{12805}/- Hej!|/- Chodcie!
{12844}{12908}/Włanie tutaj!
{13400}{13477}/Rozwalilimy je! |/Rozwalilimy!
{13488}{13515}Dobra robota.
{13515}{13552}W porzšdku, idziemy dalej.
{14174}{14240}W tym cišgle siedzi jaki szkodnik.| Rozwalcie go!
{14240}{14278}Oczywicie.
{14430}{14483}Chyba nic w nim nie zostało.
{14584}{14652}Hej!| Cišgle głodne?
{14652}{14700}Żryjcie to!
{14772}{14815}Wszyscy, maszerujemy dalej.
{14837}{14889}Hej, Kix, zostaw go.
{15422}{15463}Mamy problem.
{15545}{15600}/Cofać się!|/ Cofać się!
{15978}{16013}Co ty wyprawiasz?
{16030}{16088}Kapitanie, kontynuujcie atak.
{16088}{16168}Sir, nie mamy sił.| Potrzebujemy wsparcia.
{16168}{16250}Reszta batalionu utrzymuje |wejcie do wšwozu, kapitanie.
{16250}{16324}Pilnujš go, by twoi żołnierze| mogli wejć do bazy lotniczej.
{16370}{16440}- Sir, nie możemy...|/- Zostańcie tam.
{16440}{16486}Zrozumiałe mnie?|/Kapitanie?
{16486}{16555}/Słuchasz?|/Nie cofajcie się!
{16555}{16623}To jest rozkaz!
{16677}{16758}Plutony uformowały się, |jak o to prosiłe, generale.
{16758}{16805}Wysłać je| do kapitana Rexa?
{16805}{16892}Kiedy ja dam rozkaz, |sierżancie Appo.
{17156}{17222}Trzymajcie rannych |tak cicho, jak się da.
{17245}{17328}- Słyszelicie generała, idziemy.|- Nie mówisz poważnie.
{17328}{17394}Sšdziłem, że gen. Krell| jest lekkomylny.
{17394}{17455}Teraz mylę,| że on nienawidzi klonów.
{17455}{17518}Kapitan ma rację.| A teraz ruszamy się.
{17518}{17620}Nie pokonamy ich czołowym atakiem.| Musimy znaleć inny sposób.
{17620}{17657}Masz jakie pomysły?
{17695}{17764}Więc będzie w taki sposób.
{17804}{17846}Zróbmy to.
{18399}{18453}No dalej, |no dalej!
{18845}{18889}Wyrzutnie rakiet nie skutkujš!
{19198}{19254}Pomóżcie mi z rannym!
{19325}{19383}Musimy zabrać go stšd.
{19564}{19610}Zapomnij, musimy go zostawić.
{19610}{19645}Nie możemy go tam zostawić, sir.
{19645}{19691}Nie masz wyboru.| To rozkaz.
{19691}{19743}Brzmisz, jak generał Krell.
{19790}{19885}Słuchaj, Kix, teraz ważniejsze jest,| by ocalić siebie.
{19885}{19956}Jak przetrwamy, będziesz mógł |opatrzyć rannych póniej.
{19987}{20035}Jestemy... Jestemy skończeni.
{20045}{20153}Cišgle jest w nas wola walki |baranie, a ja mam pomysł.
{20165}{20200}O czym mylisz?
{20200}{20285}Pamiętasz, jak mówiłe| o innym sposobie na zniszczenie czołgów?
{20285}{20296}Tak.
{20314}{20387}Cóż, mam dla ciebie misję.
{20433}{20508}CT-7567, gdzie jeste?
{20511}{20605}/Gen. Krell, mamy pomysł,|/jak przeniknšć do bazy.
{20605}{20642}Jaki masz plan?
{20642}{20724}Wyznaczyłem dwóch ludzi,| by przekradli się do bazy.
{20724}{20811}Dostali rozkaz, by przejšć dwa myliwce |i użyć ich przeciwko czołgom.
{20811}{20838}Że co?
{20838}{20956}Zaryzykowałe cały atak dla nadziei,| że dwa klony zrobiš to,
{20957}{21004}czego nie potrafił cały oddział?
{21004}{21070}/Sir, wyrzutnie rakiet |/nie działajš na te czołgi.
{21070}{21176}/Łatwiej się wkrać,|/kiedy reszta z nas zajmie uwagę czołgów.
{21176}{21262}Kapitanie! Masz natychmiast |przypucić czołowy atak!
{21262}{21333}Albo zostaniesz zwolniony ze służby!
{21366}{21425}Musimy wytrzymać tak długo,| jak potrafimy.
{21425}{21513}Wierzę, że Fives i Hardcase| zdobędš myliwce.
{21513}{21580}Jeli nas zauważš, |zaczynam strzelać.
{21581}{21638}Hardcase, możesz się| wreszcie uspokoić?
{21638}{21712}Trzymaj się planu, |zamiast otwierać ogień.
{21713}{21756}Wybacz, taki już jestem.
{21757}{21844}Na Kamino moja komora |przyspieszonego rozwoju przeciekała.
{21844}{21910}Przez to jestem |nadpobudliwy, jak mylę.
{21910}{21955}Oto i baza lotnictwa.
{22165}{22213}Jaki rodzaj muru z czujnikami.
{22315}{22377}Użyj drzewa |by przedostać się przez mur.
{22407}{22479}Jak mam to dokładnie zrobić?
{22479}{22550}Wymyl co.
{22671}{22743}"Wymyl co, Hardcase. |Wymyl co."
{22743}{22795}Co jest do wymylania| w wspinaczce na drzewo?
{22795}{22845}Może ty wymylisz |co następnym razem?
{22904}{22924}wietnie.
{22925}{22972}Ładny widok.
{23080}{23160}Wolę dobrš walkę od takiego| podkradania się dookoła.
{23963}{24010}Nie przypuszczałem,| że to zadziała.
{25457}{25494}Hej!
{25647}{25722}- Więc, jak się uruchamia to co?|- A skšd mam w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin