{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 349.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {798}{893}Dzisiejsze zajęcia|były wręcz znakomite. {893}{985}Moi studenci ćwiczš scenę boksu|do "Kto się boi Virginii Woolf?". {985}{1070}Dobrze, że używajš twojego studia,|a nie mojego salonu. {1095}{1205}Przyrzšdzasz mi swoje|spaghetti carbonara. {1213}{1270}- Nie musiałe.|- Nie dla ciebie. {1270}{1360}To dla Alexis.|Jest ostatnio zapracowana. {1360}{1410}Dlatego wymyliłem|wspólny wieczór. {1410}{1515}Stšd jej ulubione danie i seans|"Piły IV" w wersji reżyserskiej. {1520}{1580}Nie chcę nic mówić, kochanie,|ale dzisiaj jej nie będzie. {1580}{1660}- A gdzie miałaby być?|- Podjęła się nowego stażu. {1665}{1680}Kolejnego? {1680}{1775}Powiedziała, że chce spróbować|kilku rzeczy, aby odnaleć pasję. {1780}{1830}Jest 21.00. {1832}{1915}Jakiej pasji szuka|o tej porze? {1950}{2010}O, proszę.|Twoja lepsza połowa. {2035}{2125}Nie zmieniaj tematu.|Co to za staż? {2125}{2215}- Richard, Alexis prosiła o dyskrecję.|- Jako jej ojciec... {2215}{2250}Trzymam język|za zębami. {2250}{2365}Więc nie będziesz jeć|mojego spaghetti. {2365}{2490}Dobrze, powiem tak.|Osobicie popieram jej wybór. {2527}{2570}To nie sprawia,|że czuję się lepiej. {2616}{2705}To nie staż jest problemem.|Tylko ich iloć. {2706}{2800}Nigdy nie wiadomo, Castle.|Może akurat ten zbliży was do siebie. {2800}{2890}Wštpię, ale mam nadzieję, że nauczy się|wykorzystywać swoje możliwoci. {2890}{2953}Jestem pewna, że będziesz mógł|dać jej jakie wskazówki. {2953}{3075}Sšsiedzi słyszeli dzikš kłótnię,|a ofiara wyleciała z czwartego piętra. {3075}{3140}- To jego mieszkanie?|- Sprawdzamy, ale raczej nie. {3140}{3195}Najemcy go nie poznajš|i nie miał dowodu. {3195}{3255}Brak dowodu,|ale kilka przyczyn zgonu. {3255}{3310}- Innych niż grawitacja?|- Tak. {3320}{3360}Widzicie tę ranę postrzałowš? {3360}{3430}- Postrzelono go zanim spadł?|- I zadgano. {3435}{3480}- Postrzelono i zadgano|- I uduszono. {3481}{3540}I ma ołówek w szyi. {3555}{3620}"Przesada" nabiera|nowego znaczenia. {3625}{3662}Czy kto widział napastnika? {3662}{3765}Sprawdzamy, ale zgaduję,|że sprawca wylizgnšł się z budynku. {3765}{3805}Sprawdmy,|co majš tamci. {3895}{3930}- Hej, Alexis.|- Hej. {4014}{4100}- Czeć, tato.|- Co ty tu robisz? {4110}{4160}To twój nowy staż? {4160}{4215}Doktor Parish zgodziła się|na mojš obecnoć. {4215}{4295}Może pomoże mi to lepiej zrozumieć|patologię, gdy pójdę na medycynę. {4295}{4355}Przez ostatnie dwa dni|nauczyłam się tylu rzeczy... {4355}{4380}Skarbie... {4395}{4470}- Dlaczego mi nie powiedziała?|- Bałam się, że się nie zgodzisz. {4470}{4554}I pomylisz, że wkraczam|na twoje terytorium albo... {4555}{4575}Co? {4590}{4675}To szalone.|Nie pomylałbym tak. {4695}{4730}To wietnie. {4735}{4820}Nie wiem tylko, czy powinna|widzieć miejsca zbrodni i zwłoki. {4820}{4840}Już przywykłam. {4840}{4890}To jest tak samo obrzydliwe,|jak odjazdowe. {4890}{4950}Słyszałam to|i nie mogłabym się nie zgodzić. {4950}{5005}Nareszcie rozumiem,|dlaczego to cię tak pocišga, tato. {5010}{5045}Mnie już teraz też. {5075}{5100}To wietnie. {5175}{5198}wietnie. {5215}{5250}Moje wiaty|kolidujš ze sobš. {5250}{5310}- Mówisz o Alexis?|- Wiedziała o tym? {5310}{5395}Daj spokój, Castle. Sam mówiłe,|że chcesz spędzać z niš więcej czasu. {5395}{5425}Nie w ten sposób. {5429}{5485}To moja działka.|To nasza działka. {5495}{5535}To jak rozdział|państwa i kocioła. {5535}{5600}To tak, jakbym pokazał się|w jej szkole i zaczšł uczyć. {5600}{5685}- Naprawdę mylę, że przesadzasz.|- Co jeli nie? {5690}{5775}Co, jeli to zakłóci delikatnš|synergię naszego partnerstwa? {5775}{5820}Co, jeli to zburzy|naszš spójnoć? {5830}{5900}- Widzisz? To spory problem.|- Nie tamto, to. {5910}{5930}Sporo tej krwi. {5930}{6020}Jeden wiadek widział jak z budynku|wychodził kulejšcy mężczyzna. {6020}{6125}- Podejrzany był ranny.|- A lady prowadzš w tę stronę. {6170}{6265}Brutalny zabójca zdradzony|przez słaboć własnego ciała. {6265}{6350}Jego droga odsłonięta|przez pierwotny barwnik. {6360}{6410}Tyle tylko, że ta droga|kończy się tutaj. {6410}{6510}Krople krwi w jednym miejscu?|Musiał stać tutaj przez chwilę. {6530}{6560}Wsiadł do samochodu. {6589}{6640}Jeli tak,|to może złapała go kamera. {6655}{6765}Pierwszy telefon na policję był o 20.42,|chwilę po tym jak ofiara wypadła. {6775}{6850}Nasz goć pewnie dotarł|do skrzyżowania kilka minut póniej. {6880}{6930}Fajnie, że Alexis|ma ten staż. {6965}{6990}Albo nie. {7025}{7060}Tutaj, to musi być on. {7080}{7160}Jest ranny, ciga go policja|i szuka miejsca, by się ukryć. {7206}{7235}Ma zakładnika. {7251}{7315}Namierz taksówkę po numerze|i dowiedz się, dokšd pojechała. {7360}{7415}Policja!|Pokaż ręce! {7415}{7464}Policja.|Ręce do góry. {7465}{7495}Pokaż ręce. {7495}{7525}Wstawaj.|Ręce do góry. {7540}{7560}Wstawaj. {7579}{7605}Ręce za głowę. {7656}{7690}Ręce za głowę.|Już. {7706}{7735}Na kolana. {7905}{7955}{y:i}Thomas Gage. {7976}{8045}Dla formalnoci, przeczytałam|panu pańskie prawa? {8084}{8100}Tak. {8115}{8165}Razem z prawem|do adwokata? {8190}{8225}Nie będę go potrzebował. {8290}{8330}Rozpoznaje pan|tego mężczyznę? {8384}{8425}Wyglšda na to,|że paskudnie mu się upadło. {8425}{8460}Otrzymał niewielkš pomoc. {8464}{8575}Odciski palców wykażš,|że wyrzucił go pan przez okno. {8586}{8695}Po czym uchwyciła pana kamera,|gdy porywał pan Tinę Massey. {8696}{8785}Morderstwo i porwanie to więcej lat|w więzieniu niż panu pozostało. {8800}{8845}Chyba że będzie|pan współpracował. {8984}{9030}Wszystko,|co na mnie macie... {9050}{9090}Albo mylicie,|że macie... {9110}{9150}Zniknie... {9200}{9230}Rozmowa skończona. {9320}{9395}Goć powinien trzšć portkami.|Co tu nie gra. {9395}{9435}Jakby wiedział co,|czego my nie wiemy. {9435}{9495}Znajd na Thomasa Gage'a|wszystko, co możesz. {9495}{9545}Problem w tym,|że to fałszywe nazwisko. {9545}{9609}Prawo jazdy jest podrobione,|a odcisków nie ma w systemie. {9609}{9675}W rezultacie,|nie wiemy, kto to jest. {9785}{9875}Cały czas był bardzo spokojny.|Gaduła też z niego żadna. {9875}{9945}Na dzień dobry powiedział:|"Wła do taksówki albo cię zabiję." {9945}{10005}O czym mówił, gdy bylicie już|w pani mieszkaniu? {10005}{10085}Gdy obiecał, że mnie nie zabije,|powiedział, żeby opatrzyć mu ranę. {10085}{10120}Miał duże rozcięcie. {10120}{10165}Może pani powiedzieć,|co je spowodowało? {10165}{10265}Powiedział, że zacišł się nożem,|gdy zabijał jakiego faceta. {10265}{10345}- Przyznał się pani do tego?|- Raczej po prostu owiadczył. {10355}{10450}Powiedział, kim był ten facet|albo dlaczego go zabił? {10450}{10525}Powiedział tylko,|że facet nie istnieje. {10560}{10635}{y:i}To, co mogę stwierdzić,|to facet nie istnieje. {10635}{10670}Nie zidentyfikowała go jeszcze? {10670}{10730}Staram się, ale jego odcisków|palców nie ma w żadnej bazie. {10730}{10800}Co jest dziwne, gdyż byłam pewna,|że ma przeszłoć kryminalnš. {10800}{10815}Jak to? {10815}{10855}Nie pierwszy raz|goć z kim zadarł. {10855}{10925}Stare rany postrzałowe,|modzele od uprawiania sztuk walki, {10925}{10970}więcej złamanych koci|niż u kaskaderów. {10970}{11015}Nie uwierzycie|jego przewietleniom. {11125}{11160}Gdzie mój Bezimienny? {11225}{11260}Gdzie mój Bezimienny? {11280}{11355}Był tu, gdy wychodziłam.|Nie było mnie zaledwie minutę. {11355}{11435}Wiem, że tu był.|Włanie miałam go otwierać. {11470}{11515}Teraz naprawdę|nie istnieje. {11520}{11580}Jak ciało może|zniknšć z kostnicy? {11580}{11630}Ja nie wiem,|ale Thomas Gage tak. {11630}{11700}Pamiętasz, co powiedział?|Cokolwiek macie, zniknie. {11700}{11730}Ma z tym co wspólnego. {11730}{11785}Espo, przeniesiono Gage'a|do tymczasowego aresztu? {11785}{11845}- Nie, nadal jest u nas.|- Da nam kilka odpowiedzi. {11995}{12025}Gdzie on jest? {12131}{12195}Był tutaj.|Sam go zamykałem. {12245}{12305}- Zamknij posterunek.|- Dobra. Rusz się. {12325}{12390}{y:b}Castle 4x15|{y:i}PANDORA {12390}{12490}Tłumaczenie:|martynek1992, anakinra, Liviena, fankaaa {12490}{12560}Korekta:|anya, Liviena {12641}{12660}Czeć, tato. {12675}{12750}Czekałam na ciebie,|ale musiałe wrócić bardzo póno. {12750}{12780}Nie z wyboru. {12780}{12865}Podejrzany zabawił się w Houdiniego,|więc zamknęli cały posterunek. {12865}{12930}Jednak tajemniczego|nieugiętego zabójcy, {12930}{13020}znanego jako Thomas Gage,|już dawno nie było. {13030}{13065}Spisuję notatki|z tej sprawy. {13065}{13110}Szczerozłoty materiał|na następnš ksišżkę. {13110}{13185}Chwila. Goć, który wyrzucił|Bezimiennego przez okno, uciekł? {13185}{13305}Dopiero po zaaranżowaniu kradzieży|ciała Bezimiennego z kostnicy. {13305}{13335}Czyż nie jest to wietne? {13335}{13385}Niekoniecznie,|jeli się do tego dopuciło. {13385}{13415}Kochanie,|to nie twoja wina. {13415}{13500}Byłam tam, ale przyjaciółka|zadzwoniła i wyszłam na chwilę... {13510}{13555}Poczekaj.|Posłuchaj mnie. {13555}{13610}Cieszę się,|że cię tam nie było. {13610}{13695}Ponieważ ten, kto wzišł ciało|Bezimiennego, nie zawahałby się {13695}{13760}przed skrzywdzeniem kogo,|kto stanšłby mu na drodze. {13760}{13850}Mylałam, że pracujšc z dr Parish,|nie popełnię żadnego błędu, {13850}{13930}który wpłynšłby na pacjenta.|Niby w jaki sposób, prawda? {13935}{13970}Jednak znalazłam sposób. {13984}{14160}Jeli ten staż ci nie pasuje,|jestem pewien, że Lanie zrozumie. {14160}{14176}Nie. {14194}{14270}Dr Parish dała mi tę możliwoć|i chcę to doprowadzić do końca. {14355}{14375}Więc? {14385}{14445}Sšdzimy, że w mieszkaniu,|gdzie zabito Bezimiennego, {14445}{14480}Thomas Gage|mieszkał nielegalnie. {14480}{14515}Nie obchodzi mnie,|gdzie Gage był! {14515}{14570}Chyba że powie nam to,|gdzie jest teraz. {14570}{14665}Jednak bardzo ciekawi mnie,|ja...
kassskah