DYNASTIA (odc.8) '' The Bordello '' - napisy angielskie.txt

(42 KB) Pobierz
1
00:01:53,713 --> 00:01:57,843
Whew. Well, I think that's about it.

2
00:01:57,951 --> 00:02:00,419
Why don't you two go get some rest?

3
00:02:00,520 --> 00:02:02,852
[ Walter]
We will. Fine.

4
00:02:09,028 --> 00:02:11,690
Steven, how's it going?

5
00:02:12,799 --> 00:02:14,858
Uh, fine.

6
00:02:17,570 --> 00:02:20,038
Did I say something
or do something wrong?

7
00:02:20,140 --> 00:02:24,600
- No. Why?
- I don't know. It's just the past couple of days...

8
00:02:24,711 --> 00:02:27,043
you've been avoiding me
like I ate five pounds of garlic.

9
00:02:27,147 --> 00:02:30,275
No, uh, it's nothing.

10
00:02:30,383 --> 00:02:34,183
Speaking of food, why don't we go
get some breakfast, Steven?

11
00:02:34,287 --> 00:02:36,653
All right.

12
00:02:36,756 --> 00:02:40,021
I got a great little place
over in Brisas. You'll love it.

13
00:02:40,126 --> 00:02:44,426
- That's 40 miles away.
- I know it. But it's fantastic.

14
00:02:44,531 --> 00:02:46,294
Go get cleaned up.

15
00:02:55,275 --> 00:02:58,574
Well, now...

16
00:02:58,678 --> 00:03:01,977
you sure are being, uh,
nice to him all of a sudden.

17
00:03:02,081 --> 00:03:04,743
Yeah. Well, I was wrong
about him, Matthew.

18
00:03:04,851 --> 00:03:07,183
He's given us
a good day's work for a day's pay.

19
00:03:07,287 --> 00:03:09,312
Can't ask any more of a man than that.

20
00:03:09,422 --> 00:03:13,051
Well, I'm glad to
hear you say that, Walter.

21
00:03:13,159 --> 00:03:15,389
I mean, I think that's terrific.

22
00:03:15,495 --> 00:03:18,259
There any reason why
I shouldn't be nice to him?

23
00:03:18,364 --> 00:03:22,164
No. I know you, and I just thought...

24
00:03:22,268 --> 00:03:26,398
you know, somebody with Steven's problems,
uh, well, you know...

25
00:03:26,506 --> 00:03:29,634
I just thought maybe it might make you feel
a little uncomfortable to be around him.

26
00:03:29,742 --> 00:03:34,270
Well, it does. There ain't nothing ever been
so broken it can't be fixed.

27
00:03:34,380 --> 00:03:37,178
- You remember that.
- Yeah, I will.

28
00:03:37,283 --> 00:03:39,877
See you tonight.

29
00:04:39,245 --> 00:04:41,645
[ Phone Rings ]

30
00:04:44,550 --> 00:04:48,850
- Hello.
- Claudia, it's Steven Carrington.

31
00:04:48,955 --> 00:04:52,652
- I'm sorry if I woke you up.
- That's all right.

32
00:04:52,759 --> 00:04:57,321
Uh, I wanted to thank you for having me
over to dinner the other night.

33
00:04:57,430 --> 00:05:00,729
Well, that's nice, Steven...

34
00:05:00,833 --> 00:05:03,631
but it's 6:00 in the morning.

35
00:05:03,736 --> 00:05:08,366
Well-- [ Exhales ] it's just
the best evening that I've ever had.

36
00:05:11,711 --> 00:05:17,240
Well, I-- and I-I thought that I ought to
call to say something about...

37
00:05:17,350 --> 00:05:21,810
what happened at the end.

38
00:05:21,921 --> 00:05:25,550
- That you kissed me?
- Yes.

39
00:05:28,428 --> 00:05:33,058
I'm, um-- What I mean
to say is that, uh--

40
00:05:35,134 --> 00:05:39,798
- Yes?
- I was going to say that
I'm sorry, but I'm really not.

41
00:05:42,608 --> 00:05:47,068
I mean, for some-some reason,
I just don't feel sorry.

42
00:05:47,180 --> 00:05:52,846
- Claudia, is that wrong?
- No, it's not. I'm not sorry either.

43
00:05:52,952 --> 00:05:57,013
- I've gotta go now.
- Okay.

44
00:05:57,123 --> 00:05:59,023
Bye-bye.

45
00:06:22,882 --> 00:06:26,841
Mrs. Carrington. Mrs. Carrington?

46
00:06:32,158 --> 00:06:36,026
Mr. Carrington is in the library, ma'am.
He'd like you to come down.

47
00:06:46,038 --> 00:06:49,838
- [ Chattering ]
- [ Typing ]

48
00:06:49,942 --> 00:06:52,911
Damn it, Taft.
We have a crisis here.

49
00:06:53,012 --> 00:06:56,470
I need that information
within the next two hours.

50
00:06:56,582 --> 00:07:01,212
Now, Taft, if the sun comes up
on this one, and it's not settled...

51
00:07:01,320 --> 00:07:04,448
we can all meet
on the unemployment line.

52
00:07:05,992 --> 00:07:10,622
What is the latest obituary
from our mortician Taft?

53
00:07:10,730 --> 00:07:15,861
It seems definite. The revolutionary
government has confiscated the oil.

54
00:07:15,968 --> 00:07:18,960
Your reserves
have been nationalized.

55
00:07:19,071 --> 00:07:23,633
- Are you hurrying with those?
- As fast as I can, Mr. Laird.

56
00:07:23,743 --> 00:07:26,906
Andrew, I'm not sure
I wanna go through with those papers.

57
00:07:27,013 --> 00:07:30,972
Why not? It's a gift.

58
00:07:31,083 --> 00:07:35,417
There is no law that says
a man can't give a gift to his spouse.

59
00:07:35,521 --> 00:07:38,012
Besides, Blake,you have no other choice.

60
00:07:38,124 --> 00:07:40,649
I'm gonna have to insist that you do it.

61
00:07:40,760 --> 00:07:44,821
I do not want to
get her involved in this.

62
00:07:44,931 --> 00:07:48,458
Well, if she's not, then we're all
going to be out of business.

63
00:07:50,603 --> 00:07:53,231
[ Typing Continues ]

64
00:07:53,339 --> 00:07:56,308
- Why are you taking this down?
- You told me to.

65
00:07:56,409 --> 00:08:00,311
- You write when I tell you to write.
- Yes, sir.

66
00:08:09,388 --> 00:08:12,846
Krystle. Come on in, please.

67
00:08:21,400 --> 00:08:25,131
- Are you all right?
- Oh, yes. Yes, I'm fine.

68
00:08:27,440 --> 00:08:29,533
Well? What's it gonna be?

69
00:08:32,411 --> 00:08:35,209
Would you all mind waiting
in the living room, please?

70
00:08:35,314 --> 00:08:37,908
Joseph will see that you get breakfast.

71
00:08:41,954 --> 00:08:44,718
Thank you.

72
00:08:44,824 --> 00:08:49,955
- I'm sorry about this, Krystle.
- Blake, what's this all about?

73
00:08:51,664 --> 00:08:56,601
Krystle. Krystle, would you, uh,
come with me a moment?

74
00:09:02,308 --> 00:09:04,936
Why don't you sit down
right there, please.

75
00:09:08,981 --> 00:09:14,783
Now-- [ Clears Throat ] we'd appreciate it
if you would sign these, please.

76
00:09:16,389 --> 00:09:20,917
- What are they?
- Some papers we need you to sign as Blake's wife.

77
00:09:21,060 --> 00:09:24,052
In the middle of the night?
It couldn't wait?

78
00:09:24,163 --> 00:09:26,097
No, I'm afraid it couldn't wait.

79
00:09:27,800 --> 00:09:30,928
I remember some other papers
you asked me to sign.

80
00:09:31,037 --> 00:09:36,634
The premarital settlement.
Uh, that was just a formality.

81
00:09:36,742 --> 00:09:41,543
The implication was that the wedding
wouldn't go on until I signed.

82
00:09:41,647 --> 00:09:44,377
Is this the same kind of formality?

83
00:09:45,918 --> 00:09:48,887
Krystle, this is the situation.

84
00:09:48,988 --> 00:09:51,047
I'm in a jam.

85
00:09:51,157 --> 00:09:55,321
Now, I have to put my holdings someplace
where my creditors can't get at them.

86
00:09:55,428 --> 00:09:58,886
Now, this will make you
a corporate officer.

87
00:09:58,998 --> 00:10:03,162
An executive in charge of several
newly formed subcorporations.

88
00:10:08,708 --> 00:10:11,176
I need you to sign those papers.

89
00:10:11,277 --> 00:10:14,678
Now, will you sign them for me?

90
00:10:14,780 --> 00:10:18,409
- Is it legal?
- What are you asking him for?

91
00:10:18,517 --> 00:10:22,476
I just explained everything to you.
Now will you sign the papers?

92
00:10:24,457 --> 00:10:28,086
[ Phone Rings ]

93
00:10:32,565 --> 00:10:37,025
Hello. Yes, he's here.

94
00:10:37,136 --> 00:10:40,833
-Just a moment.
- I'm sorry.

95
00:10:40,940 --> 00:10:45,877
I-I didn't mean to be so rough.
It's just that--

96
00:10:45,978 --> 00:10:50,438
Blake, it's for you. London.

97
00:10:58,991 --> 00:11:02,290
Yes? Yes,Jenkins.

98
00:11:02,395 --> 00:11:04,693
Is there any word at all
out of Saudi Arabia...

99
00:11:04,797 --> 00:11:07,265
about anything getting through
the Persian Gulf?.

100
00:11:07,366 --> 00:11:10,665
Well, there's got to be some word.
Well,you've got to--

101
00:11:12,138 --> 00:11:14,038
[ Continues, Indistinct ]

102
00:11:19,011 --> 00:11:21,536
Right out here in the middle of
this grazin' land...

103
00:11:21,647 --> 00:11:24,616
and I'm tellin' you, the prime oil
just seeping right out of the ground.

104
00:11:24,717 --> 00:11:29,848
That farmer comes to me and says,
''Boy, my cattle can't drink that stuff.''

105
00:11:31,157 --> 00:11:34,456
- I couldn't believe it.
- Where was this?

106
00:11:34,560 --> 00:11:37,859
It was back in the panhandle, '63, '64,
somewhere around in there.

107
00:11:37,963 --> 00:11:42,923
Uh, '64. Got a divorce that year.
I should never forget that.

108
00:11:43,035 --> 00:11:46,994
- Walter, how many times you been married?
- Three.

109
00:11:50,042 --> 00:11:53,341
- What happened?
- Oh, I think mostly my fault.

110
00:11:53,446 --> 00:11:55,380
I never could settle down, boy.

111
00:11:55,481 --> 00:12:00,578
Like my last wife says, you know, ''You just
keep right on chasing that big oil well.

112
00:12:00,686 --> 00:12:02,586
''''But me, I'm getting tired
ofbeing a gypsy.

113
00:12:02,688 --> 00:12:06,317
So, piecake, toodle-oo. '''Ha. Piecake.

114
00:12:06,425 --> 00:12:08,552
She had a bad habit
of calling me piecake...

115
00:12:08,661 --> 00:12:10,959
and that ''toodle-oo...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin