sent_kolokwium_2.doc

(30 KB) Pobierz
MED, kolokwium 2

MED, kolokwium 2

Dicta Latina

1. Medǐcus nemo, nisi psychologus. Nie jest lekarzem ten, kto nie jest psychologiem.

2. Medǐcus philosophus est, non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia. Lekarz jest filozofem; nie ma bowiem wielkiej różnicy między mądrością i medycyną.

3. Morbi non eloquentia, sed remediis curantur. Choroby leczy się nie wymową, lecz lekarstwami.

4. Morbos evitāre quam curāre facilius est. Łatwiej jest unikać chorób niż je leczyć.

5. Natūra sanat, medǐcus curat. Natura uzdrawia, lekarz tylko leczy.

6. Nec quisquam melior medǐcus quam fidus amīcus. Nikt nie jest lepszym lekarzem niż wierny przyjaciel.

7. Non egent, qui sani sunt, medǐco, sed qui male se habent. Nie potrzebują lekarza zdrowi, lecz ci, którzy się źle mają.

8. Non minus principi turpia sunt multa supplicia quam medǐco multa funĕra. Nie mniej kompromitujące są dla władcy liczne wyroki śmierci, jak dla lekarza liczne pogrzeby.

9. Non quaerit aeger medǐcum loquentem, sed sanantem. Chory nie szuka lekarza wymownego, lecz takiego, który leczy.

10. Nulla res tam necessaria est omni genĕri homǐnum quam medicina. Nic nie jest tak potrzebne całemu rodzajowi ludzkiemu jak medycyna.

11. Nulla sors longa est, dolor et voluptas invicem cedunt. Żaden los nie jest długi, cierpienie i przyjemność następują kolejno po sobie.

12. Omnium profecto artium medicina nobilǐssima. Ze wszystkich nauk medycyna jest najszlachetniejsza.

13. Per scientiam ad salutem aegroti. Przez wiedzę do zdrowia chorego.

14. Praesente medǐco nihil nocet. W obecności lekarza nic nie szkodzi.

15. Primum non nocēre. Po pierwsze nie szkodzić.

16. Salus aegroti suprema lex. Zdrowie chorego najwyższym prawem.

17. Senectus morbus insanabǐlis est. Starość jest nieuleczalną chorobą.

18. Si aeger curatur, natura laudator, si non curatur, medǐcus accusatur. Jeśli chory zdrowieje, chwali się naturę, jeśli nie zdrowieje, oskarża się lekarza.

19. Similia similǐbus curantur. Podobne leczy się podobnym (o homeopatii).

20. Si tibi deficiant medǐci, medǐci tibi fiant haec tria: mens laeta, requiem, moderata diaeta. Jeśliby brakło ci lekarzy, niech lekarzami staną się dla ciebie te trzy rzeczy: pogodny umysł, odpoczynek, umiarkowana dieta.

21. Tempŏris ars medicina fere est. Data tempŏre prosunt, et data non apto tempŏre vina nocent. Medycyna jest sztuką czasu. Wina dane w odpowiednim czasie pomagają, a w nieodpowiednim szkodzą.

22. Tempus omnia vulnĕra sanat. Czas leczy wszystkie rany.

23. Vita brevis, ars longa, tempus praeceps, experimentum periculosum, iudicium difficile. Życie krótkie, sztuka długa, czas zgubny, doświadczenie niebezpieczne, osąd trudny.

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin