Lekcja 11 - Talvepühad.doc

(30 KB) Pobierz
Talvepühad - Zimowe święta

Talvepühad - Zimowe święta


 

Astaajad ja kuud - pory roku i miesiące

Kevad - wiosna: Märts, Aprill, Mai
Suvi - lato: Juuni, Juuli, August
Sügis - jesień: September, Oktoober, November
Talv - zima: Detsember, Jaanuar, Veebruar

Kevadel - wiosną
Suvel - latem
Sügisel - jesienią
Talvel - zimą

Destembris - w grudniu
Juunis - w czerwcu
Okoobris - w październiku
 

Talv

Talv algab detsembris ja aastas on kolm talvekuud: detsember, jaanuar ja veebruar. On külm. Sajab lund ja puhub tuul. Talvel lapsed armastavad lumesõda mängida ja lumememme teha. Detsember on viimane kuu aastal. Uus aasta algab Jaanuaris.

Lumi - śnieg
Lumepall - kula śniegowa
Lumelaud - deska snowboardowa
Lumesadu - śnieżyca, zamieć śnieżna
Lumememm - bałwan
Lumetorm - burza śniegowa
Lumivalgeke - Królewna Śnieżka

Kõik on lume all. - Wszystko jest pokryte śniegiem.
 

Talvemängud - zimowe zabawy

Mida talvel teha? - Co można robić zimą?

Lumesõda mängida - rzucać się kulkami śniegu
Uisutama(da) - jeździć na łyżwach
Kelgutama(da) - jeździć na sankach
Suusatama(da) - jeździć na nartach
Lumememme tegema(teha) - lepić bałwana
Jäähokki mängima(da) - grać w hokeja na lodzie
 

Jõulud - Boże Narodzenie

Jõuluvana - Święty Mikołaj
Jõululaulud - kolędy
Jõulupäev - wigilia
Esimene jõulupüha - pierwszy dzień Bożego Narodzenia
Kingitused - prezenty
Kuusepuu - świerk, choinka
 

Jõuludialoog - dialog świąteczny

 

dialog estoński

dialog polski

a

Tere Jana, mida sa teed jõulupäeval?

Witaj Jano, co robisz w Wigilię?

b

Ma lähen külla sõprade juurde.

Wybieram się z wizytą do przyjaciół.

a

Kui tore!

Wspaniale!

b

Aga ei tea, mida kaasa võtta...

Nie wiem jednak, co ze sobą przynieść...

a

Jõluõhtul on vaja kingitusi tuua. Mine kaubamajja ja küsi müüjalt abi. Müüjad teavad alati, mida on kõige parem osta.

W Święta należy przynieść prezent. Wybierz się do centrum handlowego i poproś o pomoc sprzedawcę. Sprzedawcy zawsze wiedzą, co najlepiej kupić.

b

Jah, hea mõte! Aga sina? Mida sa plaanid?

Tak, to świetny pomysł! A Ty? Co planujesz?

a

Kogu minu perekond on minu juures.

Będzie u mnie cala rodzina.

b

Kas sul on palju sugulasi?

Czy masz wielu krewnych?

a

Jah, siis ma ei tea mida neile pakkuda...

Tak, i nie wiem, co dla nich przygotować...

b

Palju sugulasi on palju töid köögis...

Wielu krewnych to wiele pracy w kuchni...

a

Jah ma ei oska süüa teha...

A ja nie umiem gotować...

b

Tee midagi lihtsat!

Zrób coś prostego!

a

Näiteks?

Na przykład?

b

Noh, näiteks piparkooki. See on lihtne ja väga maitsev magustõit.

Na przykład piernik. To prosty i bardzo smaczny deser.

a

Ei usu, et ma oskaks seda küpsetada.

Nie sądzę, że potrafiłabym go upiec.

b

Võib-olla kala või salatit?

To może rybę albo sałatki?

a

See pole mulle kah lihtne...

To też nie jest dla mnie proste.

b

Siis tee võileibu!

Zrób więc kanapki!

 

Jõulusöögid - świąteczne potrawy

Mida sööme jõulude ajal? - Co jemy podczas świąt?

Piparkook - piernik
Verivörst - kaszanka
Jõuluhani - gęś świąteczna
Rammus ploomipuding - pudding świąteczny
 

Rõõmsaid jõulupühi! – Wesołych Świąt!

 

Uusaasta - Nowy Rok

31. detsembril on Vana-aastaõhtu. Läheme peole. Pidu on suur, paljude sõpradega. Joome, tantsime ja laulame.

Vana-aastaõhtu - Sylwester
Pidu - przyjęcie
Sõbrad - przyjaciele
Tantsida - tańczyć
Laulda - śpiewać

Mida me joome Vana-aastaõhtul? - Co pijemy w Sylwestra?

Šampanja - szmapan
Vein - wino
Viin - wódka
Mineraalvesi - woda mineralna
 

Õnnelikku uut aastat! - Szczęśliwego Nowego Roku!

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin