Revolution 02.txt

(20 KB) Pobierz
[20][61]/Żylimy w wiecie elektrycznoci.|/Używalimy jej do wszystkiego.
[64][101]/Nagle skończyła się moc|/i wszystko przestało działać.
[101][144]/Nie bylimy na to przygotowani.|/Doszło do paniki.
[144][168]/Szczęliwcom udało się|/wydostać z miasta.
[171][199]/Rzšd upadł.|/Milicja przejęła kontrolę,
[199][231]/kontrolujšc zapasy żywnoci|/i gromadzšc broń.
[231][257]/Wcišż nie wiemy,|/dlaczego do tego doszło.
[259][297]/Jednak mamy nadzieję,|/że kto to naprawi.
[300][314]/Poprzednio w "Revolution"...
[314][346]Pójdziesz z nami z rozkazu|władz Republiki Monroe.
[346][360]- Dlaczego?|- Nie możecie go zabrać.
[360][377]- Odłóż to!|- Przestań.
[386][403]- Zabrali Danny'ego.|- Tato!
[405][437]Mój brat Miles jest w Chicago.|Może znaleć Danny'ego.
[439][468]- Dlaczego go zabrali?|- Dowiemy się, gdy go znajdziemy.
[469][495]Twój ojciec był moim przyjacielem.|Idę z wami.
[497][510]- Jestem Nate.|- Charlie.
[510][553]- Nie możesz nikomu ufać.|- Szukamy Milesa Mathesona.
[553][590]- Milicja zamordowała jego brata.|- Chod ze mnš.
[591][605]Nie ma mowy, kole.
[607][639]Jest mojš bratanicš.|Ciebie nie znam.
[661][674]Milicja, ta?
[694][710]Dlaczego Monroe chciał|mojego tatę?
[711][745]/Myli, że co wiedział|/i sšdzi, iż mi to wyjawił.
[745][763]- Co takiego?|- Dlaczego zgasły wiatła,
[764][786]może jak je znowu włšczyć.
[788][818]Moi rodzice nie żyjš
[818][839]i tylko Bóg wie,|co się dzieje z Dannym.
[839][875]Więc pomożesz mi|go odzyskać.
[876][901]/- Dlaczego?|/- Bo jestemy rodzinš.
[913][938]TYDZIEŃ PO AWARII
[976][1000]Chcę założyć moje baletki.
[1001][1036]Nie możesz,|będziemy długo szli.
[1037][1076]To co w stylu|dużej przygody.
[1076][1119]Opucimy miasto.
[1120][1144]- Dokšd pójdziemy?|- Na wie.
[1144][1195]Będzie tam dużo jedzenia, wody|i miejsca do zabawy.
[1235][1274]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1275][1302]- Możesz co zrobić dla mamy?|- Co?
[1303][1341]Pamiętasz, gdy bylimy w sklepie,|twój brat zabłšdził,
[1341][1360]a ja biegałam,|szukajšc go między regałami?
[1360][1403]- Pamiętasz, jak się bałam?|- Tak.
[1435][1509]Musisz być starszš siostrš.|Musisz pilnować Danny'ego.
[1510][1540]Nigdy nie spuszczaj go|z oczu.
[1540][1588]Dobrze?|Możesz to zrobić?
[1631][1684]- Tato, czuję dym.|- Niedaleko może być pożar.
[1684][1702]Nie słyszę syren.
[1722][1745]Bo nie ma wozów strażackich,|kochanie.
[1914][1942]15 LAT PÓNIEJ
[1982][2012]Charlie.
[2021][2041]Wszystko w porzšdku?
[2042][2075]Tak.|Zamyliłam się.
[2104][2143]- Słyszycie to?|- Gdzie jest Miles?
[2250][2274]Ostrożnie.|Monroe chce mnie żywego.
[2275][2288]Zgadza się.
[2289][2317]Jednak nigdy nie mówił,|ile masz mieć kończyn.
[2440][2448]Miles.
[2449][2465]- Przestań.|- Co?
[2465][2493]- Jest nieprzytomny.|- Jest łowcš nagród.
[2497][2527]Zapewne nie jest sam.|Jest ich tutaj wielu.
[2528][2563]- Więc go zabijesz?|- Taki mam plan.
[2563][2592]Nie rób tego.
[2675][2719]Jeden dzień, a już jeste|wrzodem na tyłku.
[2720][2734]Dobra.|Ty, chod tu.
[2734][2746]Co?
[2747][2782]Wsadmy go do wagonu.|Zamkniemy go.
[3080][3111]/Dlatego Bóg zesłał to na nas.
[3111][3141]/Pozbył się samochodów,|/samolotów, baterii,
[3141][3177]/wiec zapłonowych,|/komputerów i komórek.
[3177][3220]/Dlatego, że stworzylimy z siebie|/elektronicznš Wieżę Babel.
[3221][3270]/Mielimy moc, ale nie prawdę.|Zwolenników, ale nie rodzinę.
[3270][3305]wietnie,|majš wyprzedaż heroiny.
[3337][3351]Co ten człowiek zrobił?
[3351][3374]To milicja.|Może chodzić o cokolwiek.
[3375][3392]Podniósł głos.|Spojrzał na nich krzywo.
[3393][3412]Kto wie?
[3442][3469]Danny przebywa z takimi ludmi,|a my...
[3469][3484]Co my tu robimy?
[3485][3506]Mówiłem już.|Muszę z kim pogadać.
[3508][3522]Miles, zaczekaj.
[3522][3536]Mój młodszy brat|gdzie tam jest.
[3537][3558]Nie oddalał się od domu,|odkšd był dzieckiem,
[3559][3574]a ja muszę się|o niego troszczyć.
[3574][3584]Jeli chcesz go odzyskać,
[3585][3618]będziemy musieli walczyć z Monroe|i kilkoma tysišcami jego ludzi.
[3618][3647]Nie mogę sam tego zrobić.|Tutaj znajdę pomoc.
[3648][3676]- Zaraz wracam.|- Dokšd idziesz?
[3679][3712]Do miejsca zwanego|"zamknij się i tu zostań".
[3902][3918]Czeć.
[3918][3946]Szukam kogo,|kto gra tu w karty.
[3951][3962]Jest wiele takich osób.
[3963][4018]Tš by zapamiętał.|Nora Clayton.
[4054][4090]- Co chcesz od Nory?|- Muszę wiedzieć, gdzie jest.
[4090][4125]- A kto pyta?|- Nie wiesz?
[4126][4158]To Miles Matheson.
[4204][4229]Powiniene mnie zabić,|gdy miałe okazję.
[4230][4273]Też tak uważam.|Jak się wydostałe?
[4273][4319]Chyba złamałem każdš koć,|starajšc się to zrobić, ale...
[4319][4370]Cóż mogę powiedzieć?|Jeste tego wart.
[4375][4414]Nie możemy|tego nazwać remisem, nie?
[4414][4428]Powiesz mi,|gdzie jest Nora...
[4428][4461]Z cenš, jakš wyznaczył|za ciebie Monroe?
[4462][4494]- Nie sšdzę.|- Cóż...
[4494][4530]Daj z siebie wszystko.|Zobaczymy, co się stanie.
[4530][4582]Dobrze.|Zobaczmy.
[4713][4754]- Nie znam ich.|- Naprawdę?
[4754][4786]- Widziałem cię z nimi.|- Więc?
[4786][4841]Poznałem ich wczoraj.|Starałem się wyrwać Brytyjkę.
[4844][4876]Więc nie masz nic przeciwko,|bym ich pokroił.
[4901][4963]Dobra!|Puć ich.
[4995][5019]- Miles.|- Sied cicho.
[5091][5118]Idziemy.
[5271][5297].:: GrupaHatak.pl ::.
[5298][5332]{y:u}{c:$aaeeff}Revolution 1x02 Chained Heat|Uwięzieni
[5333][5360]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
[5361][5384]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666
[5705][5741]- Czy Nora tu jest?|- Nie.
[5741][5787]- A gdzie jest?|- Zapewne nie żyje.
[5787][5817]Aresztowano jš|za kradzież złota Milicji.
[5818][5850]Trafiła do jakiego|obozu pracy na południu.
[5850][5888]Chyba w Fort Chatsworth.
[6119][6177]Słyszysz to?|Z czym to kojarzysz, Danny?
[6322][6344]Mogę w czym pomóc?
[6344][6388]Moja żona Julia piecze|z czego takiego steki.
[6388][6435]Nie wiem, co im robi,|ale człowieku!
[6435][6473]Wydaje się,|że zarzyna je z miłociš.
[6473][6510]Brzmi niele.
[6511][6538]Będziesz miał z tego|dużo steków.
[6538][6592]Krzepki sukinsyn.|Jak go zabiłe?
[6605][6633]Kuszš.
[6633][6656]Rany po rucie nabył|w walce w barze?
[6656][6672]Nie wiem, co pan myli...
[6699][6734]Czy zna pan|Ustawę z Baltimore?
[6740][6784]"Mieszkaniec Republiki Monroe|nie może
[6785][6822]kupować, sprzedawać, posiadać|ani transportować broni palnej".
[6822][6893]Z wyjštkiem wiernej Milicji.|Karš za to jest mierć.
[6917][6976]Zapytam tylko raz.|Chciałby się pan czym podzielić?
[7149][7188]Dziękuję.|Przeszukajcie dom.
[7189][7230]- Mam tylko to.|- I akurat jeste godny zaufania.
[7361][7376]Spokojnie, synu.
[7377][7395]Spokojnie.
[7396][7415]Pokaż mi to.
[7436][7451]Proszę pana.
[7540][7593]Spalcie to.|Spalcie wszystko!
[7699][7747]Sierżancie Strausser.|Co pan robi?
[7749][7778]Przesłuchiwałem podejrzanego.
[7779][7842]Nie w ten sposób.|Nie jestemy zwierzętami.
[7895][7928]Wszystko w porzšdku?
[7988][8015]Jestem Sebastian Monroe.
[8016][8076]Prezydent Republiki|i generał Milicji.
[8079][8110]Wiem, kim jeste.
[8110][8171]Przepraszam.|Już dobrze.
[8171][8192]Wiesz, dlaczego tu jeste.
[8192][8230]Muszę wiedzieć,|gdzie sš pozostali buntownicy.
[8231][8274]Jeli mi powiesz,|wrócisz do rodziny.
[8274][8302]Gwarantuję ci to.
[8327][8371]Niszczycie moje obozy.|Zabijacie moich ludzi.
[8371][8450]Jestecie terrorystami.|Czyż nie wystarczy już przemocy?
[8450][8495]Ludzie nie majš prawa|być bezpieczni?
[8496][8557]- Szczęliwi?|- Ludzie nie sš szczęliwi.
[8558][8643]Bojš się ciebie.|Ale ja nie.
[8772][8803]Nie.
[8895][8927]To zapewne była|moja wina.
[8940][8964]- Obwiniam się.|- Wyszlimy z tego cało.
[8966][9017]- Ta, poszło jak w zegarku.|- Aaron, podaj mi szwajcarski nóż.
[9059][9074]Co to jest?
[9077][9122]- Po co ci iPhone?|- Daj mi nóż.
[9130][9180]Gdy następnym razem będę chciał|kogo zabić, pozwól mi.
[9186][9213]Sama da się zabić.
[9232][9249]Dzięki.
[9278][9308]- Co robisz?|- Dostałem nauczkę.
[9308][9321]Spotkamy się|za dwa tygodnie.
[9323][9356]Główna ulica w Lowell, w Indianie.|Rozumiesz?
[9356][9371]Zaczekaj.|Odchodzisz?
[9371][9393]Muszę znaleć Norę.|Potrzebujemy jej.
[9394][9426]- Kim ona w ogóle jest?|- Jest wietna w wysadzaniu rzeczy.
[9426][9444]Bez niej nie możemy|odzyskać Danny'ego.
[9444][9503]- Miles, pozwól nam ić z tobš.|- Ty mnie tu zacišgnęła!
[9513][9540]Lowell, Indiana.|Za dwa tygodnie.
[9540][9560]Miles...
[9800][9823]Gdzie jest mój plecak?
[9842][9872]Chyba sobie żartujesz.
[9912][9927]Cholera.
[9928][9942]Charlie?
[9968][9983]Charlie?
[10001][10021]"Poszłam za Milesem.|Przepraszam.
[10022][10048]Nie martwcie się.|Charlie".
[10077][10089]Charlie!
[10541][10561]Ty?
[10561][10583]- Spojrzę na to.|- Nie potrzebuję twojej pomocy, Nate!
[10584][10598]Trzymaj się z daleka!
[10758][10785]Niele, Charlie.
[10786][10800]- Jestem pod wrażeniem.|- Nie bšd.
[10800][10831]Słyszałam cię na kilometr.
[10840][10853]Dlaczego mnie ledzisz?
[10854][10875]ledzę twojego wujka.|Tak jak ty.
[10878][10918]Takie mam rozkazy.|Sprowadzić go żywego.
[10918][10941]Więc jeste z Milicji.
[10958][10986]Wykorzystałe mnie,|by go wywabić.
[11003][11024]Ty sukinsynie.
[11078][11125]- Zostawisz mnie tutaj?|- Tak.
[11125][11161]Jeste wybitnym żołnierzem,|dasz sobie radę.
[11235][11257]Naprawdę masz|na imię Nate?
[11270][11286]Nie.
[11315][11331]Mam rozkazy.
[11333][11357]Zatem dlaczego|mnie uratowałe?
[11416][11441]- Maggie, zwolnij.|- Możemy jš dogonić.
[11442][11468]Nie wiemy, dokšd poszła,|nie potrafimy polować.
[11468][11488]- Nie tak jak ona.|- Aaron, proszę.
[11488][11532]Znajdzie Milesa,|ale my jej nie znajdziemy bez GPSa.
[11534][11562]Więc mamy jej pozwolić na pójcie|do więziennego obozu...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin