How I Met Your Mother - Season 3 - Episode 13.txt

(21 KB) Pobierz
[11][57]/Dzieci, zdarza się, że zobaczysz|/kogo i już wiesz...
[59][80]/że to właciwa osoba|/dla ciebie.
[82][93]/Może się to zdarzyć wszędzie,
[95][127]/nawet w poczekalni|/w klinice usuwajšcej tatuaże.
[129][154]/I tak włanie się|/stało, gdy poznałem...
[156][183]/...Stellę.
[214][234]Motylek.
[236][252]Bułka z masłem.
[254][285]Domylam się, że historia tej dziary łšczy|się z kiepskim rozstaniem i wódkš.
[287][296]Chyba, że to tatuaż gangu.
[298][326]W takiej sytuacji musisz|chyba znaleć nowy.
[328][349]Chciałem sobie zrobić|tatuaż z gšsienicš,
[351][386]a kilka tygodni póniej,|ni stšd ni zowšd...
[388][413]Wydaje mi się, że uda nam się go pozbyć|w cišgu 10 jednogodzinnych sesji,
[415][436]ale muszę cię ostrzec,|te zabiegi sš bardzo bolesne.
[438][465]Jestem bardzo odporny na ból.
[467][488]Wczoraj widziałem najgorszy film,|jaki wyprodukowano.
[490][508]"Plan dziewięć z kosmosu"?|/(bardzo tandetny film sci-fi)
[510][529]Nie.|Najgorszy z najgorszych.
[531][551]"Manos: The Hands of Fate".|/(równie beznadziejny horror)
[553][564]Jestem doktorem,|byłam na medycynie,
[566][579]najgorszy jest "Plan|dziewięć z kosmosu",
[581][597]jeli mi nie wierzysz,|to grajš go w kinie Panama.
[599][621]Nie wierzę ci, pani doktor.
[623][658]Więc co robisz wieczorem?
[680][688]Czeć.
[690][703]Czeć, Ted.
[705][724]Schowaj to, ja stawiam.
[726][734]Nie, no co ty...
[736][753]Daj spokój, nalegam.
[755][768]To miłe z twojej strony, dziękuję.
[770][800]Dziewczyny, to mój przyjaciel Ted,|chce zapłacić za nas wszystkich.
[802][825]Dziękujemy.
[827][857]...trzy, cztery.
[879][895]Co nie tak?
[897][917]Mylałem, że...
[919][953]Trochę mi wstyd, mylałem,|że to będzie randka.
[955][992]Ale nieważne, nie przejmuj się tym.
[994][1003]Co jest?
[1005][1038]Tedowi jest wstyd, bo mylał,|że to będzie randka.
[1040][1054]Ted mylał, że to będzie randka.
[1056][1080]Stella, wiedziała, że Ted mylał,|że to będzie randka?
[1082][1088]Co?
[1090][1113]Nie mogę spotykać się z pacjentami,|to wbrew zasadom.
[1115][1137]Nie wolno jej spotykać się|z pacjentami, to wbrew zasadom.
[1139][1160]Nie wolno jej spotykać się|z pacjentami, to wbrew zasadom.
[1162][1171]Nie wolno jej spotykać się...
[1173][1184]Tak, słyszałem.
[1186][1197]Wszyscy słyszelimy!
[1199][1227]Ted to oferma!
[1259][1290]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [3x13] Ten Sessions|"DZIESIĘĆ SESJI"
[1300][1330]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[1340][1366]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1368][1378]SESJA 1
[1380][1396]Kupiłe wszystkie bilety.
[1398][1415]Tak.
[1417][1460]Miała rację, najgorszy dowiadczenie|filmowe w całym moim życiu.
[1462][1483]Nie miało to oczywicie|nic wspólnego z filmem.
[1485][1505]Przykro mi, że mylałe,|iż to będzie randka.
[1507][1515]Nie, nic się nie stało.
[1517][1540]Mogłem spędzić z tobš czas|w trakcie babskiego wieczoru.
[1542][1588]Jeli nie wolno ci umawiać się z pacjentami,|poczekam, aż skończš się sesje
[1590][1603]i wtedy zaproszę cię na randkę.
[1605][1643]W takim razie, od razu ostrzegam,|że odmówię ci.
[1645][1677]Odbieram inne sygnały od ciebie,|wydaje mi się, że gapisz się na mój tyłek
[1679][1703]już przez pewien czas.
[1705][1712]Jeste mężatkš?
[1714][1717]Nie.
[1719][1724]Masz chłopaka?
[1726][1728]Nie.
[1730][1736]Jeste lesbijkš?
[1738][1741]Nie.
[1743][1752]Lubisz ciemnoskórych facetów?
[1754][1764]Nie.
[1766][1798]I mimo to, możesz powiedzieć|z całš pewnociš,
[1800][1822]że jeli za dziesięć tygodni|zaproszę cię na randkę,
[1824][1834]twoja odpowied|będzie brzmiała...
[1836][1852]Nie.
[1854][1878]Nie...
[1881][1918]Co może mieć na myli,|kiedy mówi "nie"?
[1920][1947]Ja nie wiem, dla mnie|to pozostaje tajemnicš.
[1949][1962]To jeszcze nie koniec.
[1964][1979]To przecież dopiero za 10 tygodni.
[1981][1993]Kto wie, czego wtedy będzie chciała.
[1995][2013]Wiecie, co będzie chcieli zjeć|na obiad za 10 tygodni?
[2015][2050]Koktajl z krewetek Slappy Joe|i shake'a.
[2052][2070]Ted, wiesz ile czasu zajmuje|kobiecie podjęcie decyzji,
[2072][2084]czy chcę się z tobš|przespać, czy nie?
[2086][2105]8,3 sekund.
[2107][2132]Po tym czasie, już podjęła decyzję|i nie zmieni zdania.
[2134][2145]To mieszne.
[2147][2153]Doprawdy?
[2155][2187]Opowiedz o twoich pierwszych|8 sekundach ze Stellš.
[2189][2229]Kolej na osobę|z motylem na tyłku.
[2230][2270]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[2270][2284]Mamy trudny poczštek.
[2286][2326]To może być dla niektórych problem,|ale z czasem staję się coraz lepszy.
[2328][2356]Nie jestem łatwostrawnym hitem z Top 40.
[2358][2372]Jestem złożony.
[2374][2402]Wymagam czasu|i rozmów.
[2404][2426]Jestem jak schody do nieba.|/(Led Zeppelin - "Stairway to Heaven")
[2428][2474]Roger Daltry włanie|przewraca się w grobie.
[2487][2510]To nie ten wykonawca, nie?
[2512][2537]On nawet nie jest martwy, nie?
[2539][2577]Uważam, że to wietnie, Ted.|Możesz zrobić, co tylko chcesz.
[2579][2595]Właciwie to zainspirowałe mnie.
[2597][2616]Przestanę obgryzać paznokcie.
[2618][2636]Kochanie, przecież uwielbiasz|obgryzać paznokcie.
[2638][2675]Wiem, ale robię to dla Teda.
[2683][2709]Boże, to naprawdę trudne.
[2711][2741]Za dziesięć sesji,|przekształcę to "nie" w "tak".
[2743][2750]Serio, Ted?
[2752][2762]Tak mylisz?
[2764][2793]Powiedz mi w takim razie jak ci poszło|w dalszej częci tej sesji.
[2795][2812]To może trochę zaboleć.
[2814][2857]Zniosę ból.|kiedy grałem w tenisa i...
[2903][2937]No tak, ale usuwanie|tatuażu naprawdę boli.
[2939][2960]Wszyscy pewnie tak to przeżywali.
[2962][3018]/Pani doktor, wszystko w porzšdku?|/Słyszałem jakie krzyki.
[3076][3112]Za kolejne dziewięć sesji!
[3153][3170]/I tak mijały kolejne tygodnie.
[3172][3190]SESJA 2|/Na drugiej sesji, opowiadałem jej o tym,
[3192][3217]/jak spędziłem lato pracujšc|/z dziećmi.
[3219][3228]SESJA 3|/Na trzeciej sesji
[3230][3248]/dyskutowalimy po francusku.
[3258][3267]SESJA 4|/Na sesji czwartej
[3269][3315]/rozmieszyłem jš tak mocno,|/że aż spadła z krzesła.
[3317][3339]SESJA 5|/I kiedy nadeszła sesja pišta...
[3341][3365]Cišgle "nie".
[3367][3377]Cišgle "nie".
[3379][3393]Jak to?
[3395][3407]Przecież żonglowałem.
[3409][3423]Żonglowałe?
[3425][3443]Mylałem, że próbowałe jej zaimponować.
[3445][3455]Ty robisz sztuczki magiczne.
[3457][3473]Sztuczki magiczne sš o wiele|gorsze od żonglowania.
[3475][3486]Magia nie jest kiepska.
[3488][3500]Nie rozumiem, przecież...
[3502][3512]To jest kiepskie?!
[3522][3541]Barney, nie!
[3543][3567]Powiedzielimy już, żadnych|sztuczek przy stole!
[3569][3579]Co jest z tobš nie tak?!
[3581][3595]Mamy tutaj alkohol.
[3597][3606]Barney.
[3608][3618]Rozmawialimy o tym.
[3620][3639]To naruszenie przepisów.
[3641][3648]Ted mnie sprowokował.
[3650][3671]Wcale nie.|Siadaj tam.
[3673][3695]Id!
[3716][3728]W każdym razie...
[3730][3737]nie rozumiem jej!
[3739][3753]Powinna już na mnie lecieć.
[3755][3764]Możesz to zrobić, Ted.
[3766][3805]Powiedziałam, że przestanę obgryzać|paznokcie i proszę bardzo!
[3807][3822]To tylko wyzwanie.
[3824][3863]Nie może ci pójć łatwo podrywanie jej,|kiedy podstawiasz jej swój tyłek pod twarz.
[3901][3929]Nazywa się to "prezentacjš".
[3931][3945]Zostały mi jeszcze cztery sesje.
[3947][3965]Musi być jaki sposób,|którego nie dostrzegam.
[3967][3994]Nie zmienisz "nie" w "tak", Ted!|To niemożliwe!
[3996][4024]No nie wiem, Barney,|czasami upór się opłaca.
[4026][4035]Ja w końcu powiedziałam "tak".
[4037][4051]Wcale nie.
[4053][4067]Powiedziała|"Nie, nie możemy.
[4069][4086]Jestemy przyjaciółmi.|Popsułoby to relacje w grupie. "
[4088][4102]Tedowi.
[4104][4111]A tak...
[4113][4122]Czekajcie chwilę...
[4124][4140]Wymyliłem sposób.
[4142][4166]Proszę na mnie nie krzyczeć,|bo kiedy ludzie na mnie krzyczš
[4168][4195]mam skłonnoć do płakania.
[4197][4211]Proszę tego nie robić.
[4213][4255]Abby, mówiłam ci już,|rozłšczaj się.
[4260][4287]Dalej, uda ci się.
[4289][4322]Abby, odłóż słuchawkę.
[4353][4363]Tak mi przykro.
[4365][4391]Chciałabym, żeby pacjenci|byli dla ciebie milsi.
[4393][4407]Recepcjonistka.
[4409][4413]To mój sposób.
[4415][4429]Podoba mi się.
[4431][4442]Uwiedzenie recepcjonistki.
[4444][4456]To wietny plan.
[4458][4470]Nie taki jest mój plan.
[4472][4493]Jak miałoby mi to pomóc ze Stellš?
[4495][4512]Z kim?
[4514][4520]Oto mój plan:
[4522][4546]SESJA 6
[4548][4588]Czeć. Proszę bardzo, byłem po...
[4620][4655]Czeć. Byłem po kawę i pomylałem,|że tobie się przyda.
[4657][4663]Dziękuję.
[4665][4673]To miło z twojej strony.
[4675][4681]Jeste jak rycerz.
[4683][4711]Powinnam mówić do ciebie sir Ted.
[4713][4724]Co?
[4726][4748]Nic.
[4762][4783]Pani doktor, Ted już przyszedł.
[4785][4813]Dzięki, Abby.
[4824][4849]A teraz czekamy.
[4851][4868]/I tak włanie,|/w trakcie sesji siódmej,
[4870][4887]SESJA 7|/dostrzegła mnie w innym wietle.
[4889][4917]Dobra, złamię zaraz mojš ważnš zasadę.
[4919][4934]Łam.
[4936][4953]Dobra.
[4955][4985]Abby chodzi na kręgle z jej|grupš kocielnš, co rodę.
[4987][5033]Chciałaby cię zaprosić,|ale jest zbyt niemiała.
[5035][5060]Abby to...
[5062][5079]Moja recepcjonistka.
[5081][5131]Zrobiłe na niej wrażenie ostatnio|tš kawš, nie przestaje o tobie mówić.
[5133][5149]Abby!
[5151][5180]Mylałem, że powiedziała Allan.
[5182][5200]Ale ty powiedziałe:|"Abby to..."
[5202][5216]Tak.
[5218][5243]Mylałem, że powiedziałem Allan.
[5245][5260]Kim jest Allan?
[5262][5284]Kim jest Abby?
[5286][5308]Moja recepcjonistkš.
[5310][5336]Dokładnie.
[5359][5379]Co się dzieje?
[5381][5414]Ted, musisz być sobš,|żadnych gierek.
[5416][5431]Masz rację, żadnych gierek.
[5433][5443]Jeszcze jedna gierka.
[5447][5459]/Wiecie, co zobaczyłem u niej...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin