Bones [4x03] The Man in the Outhouse (XviD asd).txt

(43 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{204}{241} {y:i}- Cześć maleńka.|- Gdzie byłeś?
{244}{297}{y:i}- Miałeś zadzwonić...|- CHyba nie będzie mnie w domu
{299}{330}przez kilka dni.
{333}{399}Znowu robisz sobie jakiś przystanek?|Jak tym razem ona się nazywa?
{403}{442}{y:i}- Nie ma żadnej dziewczyny.|- Naprawdę?
{445}{501}Muszę dostarczyć ładunek do Punxsutawney.
{503}{542}Słuchaj, Shirl, muszę kończyć.
{546}{566}Dlaczego?!
{568}{625}Bo wypiłem galon kawy,|i muszę iść!
{628}{668}{y:i}Naprawę? Jeśli się dowiem, że...
{1527}{1564}Bones, pobudeczka.
{1597}{1618}Bones?
{1700}{1731}Pobudeczka.
{1740}{1773}Bekon i jajeczka.
{1813}{1887}- Wiesz, która jest godzina?|- 6:30, dlatego przyniosłem to.
{1891}{1929}Niezła fryzura.
{2120}{2183}Więc... Seeley Booth, Mark Gaffney.
{2207}{2223}Hej.
{2248}{2266}Hej.
{2291}{2333}- Czego chcesz, Booth?|- Mojego partnera.
{2336}{2391}Mam dla Ciebie przedśniadaniowe szczątki.
{2402}{2422}A Tobie...
{2433}{2472}nie jest trochę zimno, Mark?
{2488}{2552}- Założę jakieś ciuchy.|- Świetny wybór.
{2657}{2721}- Mogłeś wcześniej zadzwonić.|- Kto wiedział, że w ogóle się umawiasz?
{2725}{2768}Nie nazwałabym tego umawianiem. My...
{2771}{2839}okazjonalnie spędzamy|razem czas.
{2856}{2902}Jestem zdziwiony,|że nie jesteś bardziej wybredna.
{2906}{2967}Mój związek z Markiem|jest czysto fizyczny,
{2976}{3047}i jestem z niego bardzo zadowolona|w tej sferze.
{3050}{3117}Widziałeś jego klatkę i uda?
{3121}{3157}- Bones.|- Co?
{3161}{3227}Nigdy nie wybrałeś kogoś,|bo był seksualnie satysfakcjonujący?
{3231}{3270}Musi być coś więcej niż seks.
{3273}{3293}Niekoniecznie.
{3296}{3371}Nasze zainteresowania i zawody|nie pokrywają się.
{3374}{3416}Więc, kim on jest? Murarzem?
{3419}{3481}Kierowcą ciężarówki? Tancerzem tango?
{3501}{3538}Jest podwodnym spawaczem.
{3580}{3634}Nigdy bym o tym nie pomyślał.
{3637}{3686}Pracują na szybach naftowych, naprawiają łodzie.
{3690}{3756}Po kilkumiesięcznym pobycie na morzu,
{3759}{3800}on wydaje się...
{3813}{3870}cieszyć seksualnym|związkiem, więc...
{3873}{3910}Jestem pewien. Jestem pewien.
{3913}{3948}Podwodny spawacz.
{3973}{4036}Potrafi wstrzymać tam oddech|na trzy minuty.
{4070}{4100}Pod wodą?
{4121}{4149}Oczywiście.
{4295}{4321}Daj spokój, poważnie,
{4324}{4377}kto uważa, że wysadzanie wychodka|to dobry pomysł?
{4379}{4409}Pewnie przez przypadek.
{4412}{4480}Zakłądając, że minimalny|poziom metanu to 5 procent,
{4483}{4535}zwykła iskra|mogła spowodować wybuch.
{4538}{4621}To oczywiście zależy od|poziomu fekaliów w zbiorniku.
{4625}{4652}Przestań.
{4684}{4765}Twój wstręt do fekaliów jest irracjonalny.|To w trzech czwartych woda.
{4768}{4837}Nie wspominaj o tym facetowi,|któremu prawie urwało dupę.
{4840}{4863}Przeżył?
{4867}{4907}Tak jakby. Ale nie będzie się dorzucał
{4910}{4959}do ogólnej puli genów|w najbliższym czasie.
{4962}{5007}Ofiara żyje,|więc po co tu jesteśmy?
{5011}{5043}Przyjrzyj się dokładnie.
{5325}{5343}Taa.
{5372}{5450}Bones - Season 04 Episode 03|"The Man in the Outhouse"
{5476}{5544}Tłumaczenie na podstawie napisów angielskich:|mephisto4
{6307}{6372}Rana postrzałowa w przednim płacie.|Gdzie mój nowy asystent?
{6376}{6437}W biurze ochrony|po przepustkę.
{6439}{6522}Na kości pozostał proch,|co wskazuje, że ofiara
{6524}{6570}została postrzelona z bliskiej odległości.
{6587}{6627}Te stroje są świetne.
{6662}{6691}Jestem robotem.
{6756}{6773}Taa.
{6776}{6845}Nie żyje od około 72 godzin.|Brak zsinienia na nogach.
{6848}{6906}Poczekaj. Kupa może zrobić coś takiego|w trzy dni?
{6909}{6980}Właściwie to pałeczki Coli,|paciorkowce
{6984}{7014}oraz larwy.
{7026}{7085}Gość, którego szukacie ma poważny problem.
{7088}{7145}Składa obiekt swojej wściekłości,
{7148}{7188}dosłownie w dole kupy.
{7192}{7247}Ekstrementy są|symbolem tego,
{7251}{7306}co odrzucamy i czego|w sobie nienawidzimy.
{7340}{7400}Czy musimy wziąć lekcje|korzystania z nocnika?
{7414}{7464}Przednie zęby są strzaskane.
{7493}{7528}Postrzelony w głowę,
{7535}{7595}uderzony w twarz|i porzucony w kupie.
{7609}{7671}Ktokolwiek to zrobił|nie miał wystarczającej terapii.
{7674}{7767}Ofiara ma licówki na dolnych,|środkowych i bocznych siekaczach.
{7771}{7836}Widać też zmiany w dziąśle,
{7840}{7890}oraz leżących poniżej kościach.
{7901}{7930}Zobacz.
{7946}{7964}Tak.
{7967}{8026}Chyba coś jest w jego gardle.
{8263}{8300}Wygląda jak zdjęcie,
{8304}{8362}do którego dobrał się|rozkład i kwasy żołądkowe.
{8366}{8395}Nie został uderzony.
{8398}{8464}Morderca upychał to tak mocno|w gardle ofiary,
{8468}{8495}że połamał jej zęby.
{8525}{8588}Tu jest motyw. Będziecie chcieli|zobaczyć, co jest na tym zdjęciu.
{8591}{8621}Zawołam Angelę.
{8816}{8838}Na zdrowie.
{8891}{8911}Dziękuję.
{9004}{9062}To naprawdę sporo kału.
{9077}{9119}Przestań robić taką minę.
{9137}{9176}To tylko ścieki, panno Wick.
{9180}{9205}Wiem.
{9225}{9257}Sześć beczek.
{9286}{9320}- Wszystko w porządku.|- Dobrze.
{9325}{9392}Może jednak ze względów bezpieczeństwa|strój ochronny...
{9397}{9469}Wszystko jest czyste.|Nie ma zagrożenia, nie ma stroju.
{9510}{9565}- Masz z tym jakiś problem?|- Nie. Nie.
{9622}{9682}Gdzie jest dr. Brennan? Myślałam,|że będę pracować z dr. Brennan.
{9686}{9713}Jest z agentem Boothem.
{9718}{9773}Poprosiła mnie, żebym jej|opowiedział, jak sobie radzisz.
{9827}{9877}Powiedz jej, że podobał mi się zapach.
{9992}{10051}Brak blaszek trzonu oraz wyrostka kolczystego
{10055}{10099}wskazuje, że to nie jest kręg,
{10103}{10190}co jest fajne, bo widzę cienkie|brzegi boczne z małymi wypukłościami.
{10193}{10235}Co oznacza, że to może być tylko jedno.
{10250}{10297}Kawałek kości ogonowej kierowcy ciężarówki.
{10303}{10341}Moja robota tutaj jest skończona.
{10349}{10374}Oddaj to.
{10549}{10580}Co my tu mamy?
{10589}{10618}To ludzki włos.
{10623}{10660}Wyraźne zmiany koloru.
{10665}{10715}Oddam to do Włosów i Włókien.|Wiem, że dr. Brennan
{10719}{10757}jest pedantyczna w sprawie protokołu.
{10775}{10854}Nie ma cebulki, która powinna tu być|jeśli został wyrwany.
{10860}{10940}Przekrój okrągły,|co wskazuje na rasę mongolską.
{10944}{11011}Czekaj. Dr. Saroyan stwierdziła,|że ofiara była rasy kaukaskiej.
{11015}{11096}Nie mogła więc mieć włosów|należących do rasy mongolskiej.
{11106}{11155}Nieźle. Ale mógł użyć
{11161}{11232}kleju z keratyną, żeby przykleić perukę|do swojej małej, łysej głowy.
{11241}{11322}Zacznij filtrować ścieki|i wyszukaj kosmyki włosów.
{11544}{11619}Zeskanowałam czaszkę,|i obliczyłam wiek oraz budowę ciała.
{11623}{11651}Odkryłam perukę.
{11655}{11713}Oni wiedzą, panno Wick.|- Nie byłam pewna, czy o tym wspomniałeś.
{11716}{11778}Nie musiał.|Zrobiłaś wszystko oprócz napisu na niebie.
{11788}{11846}Udało Ci się coś zrobić|z tym zdjęciem z gardła?
{11849}{11913}Nie, jeszcze nie. Ja... jakby to ująć,
{11918}{11996}"rozkupowuję" fragmenty,|żeby uzyskać jakiś obraz.
{12034}{12062}Wygląda znajomo.
{12066}{12158}Dodam tkankę tłuszczową|i jego nowe, drogie zęby.
{12232}{12264}Naprawdę wygląda znajomo.
{12268}{12317}- Załóż perukę.|- Którą ja odkryłam.
{12399}{12422}Mój Boże.
{12427}{12465}Dlatego wygląda znajomo.
{12475}{12493}Co?
{12538}{12593}Uważaj. Jeśli zdradzasz żonę,
{12597}{12641}możesz zostać Przyłapany przez Billa.
{12644}{12677}Idę do łazienki.
{12681}{12753}Ta dziewczyna to przynęta,|na którą łapią zdradzających.
{12798}{12839}{y:i}Czekaj. Co to ma być?
{12847}{12888}{y:i}Odwróć się. Dajcie żonę.
{12891}{12931}{y:i}- Ty skurwysynu!|- Joseph Marilla,
{12934}{12991}{y:i}Jestem Bill O'Roarke,|a Ty zostałeś Przyłapany przez Billa.
{12995}{13035}{y:i}Czekaj. Nie! Bolą mnie plecy.
{13039}{13090}{y:i}- Myślałem, że to masażystka.|- Zabiję Cię.
{13094}{13124}{y:i}Jesteś martwy! Martwy!
{13130}{13163}Następnym razem zapytajcie siebie:
{13167}{13245}"Poszczęściło mi się,|czy zostałem Przyłapany przez Billa?"
{13309}{13358}Nasza ofiara to Bill O'Roarke.
{13470}{13505}Świetnie, dzięki.
{13509}{13576}O'Roarke i jego żona|mieszkają w Cherry Ridge.
{13581}{13628}Stary Bill musiał|zarabiać niezłe pieniądze.
{13633}{13695}Nie powinien być nagradzany.|Utrwalał prymitywną
{13700}{13730}i niezdrową moralność przez
{13734}{13787}pokazywanie swoich ofiar|w celach rozrywkowych.
{13793}{13853}Wiesz co? Zdradzasz małżonka,|dostajesz to, na co zasługujesz.
{13856}{13947}Antropologicznie rzecz biorąc,|83 procent społeczeństw jest poligamicznych.
{13953}{13994}Teraz mówisz jak Francuzka, jasne?
{13998}{14083}Słuchaj, bycie wiernym|odróżnia nas, wiesz, od szympansów.
{14088}{14131}Nie, właściwie to gen HAR1F.
{14135}{14180}Mówimy tutaj dziesięciorgu przykazań.
{14184}{14229}"Nie cudzołóż."
{14233}{14305}Tuż po Twoim ulubionym,|"Nie zabijaj."
{14313}{14391}Więc wierzysz też, że Mojżesz|wędrował po pustyni przez 40 dni,
{14396}{14474}wszedł na górę Synaj,|gdzie nadprzyrodzona siła
{14478}{14562}wyryła dogodną listę behawioralnych|wytycznych na dwóch kawałkach skały?
{14566}{14619}Tak.|Dlatego jego rzeźba jest na Sądzie Najwyższym.
{14647}{14673}Fascynujące.
{14775}{14827}Miałam być w domu w ten weekend.
{14830}{14912}Za pięć dni wypada|nasza dwudziesta rocznica.
{14922}{14949}Dlaczego pani nie było?
{14952}{14997}Nasza córka wyjechała|na studia do Raleigh.
{15000}{15049}Staram się spędzać z nią|jak najwięcej czasu.
{15085}{15126}Ubóstwia swojego ojca.
{15136}{15179}Jak ja jej to powiem?
{15239}{15293}Mówiłam Billowi, żeby nie robił|tego głupiego programu.
{15315}{15350}Martwiła się pani o niego?
{15353}{15419}Bill był poważnym dziennikarzem,|dopóki nie poznał Arthura.
{15442}{15487}Arthur jest producentem programu.
{15490}{15564}Początkowo Bill się nie zgodził,|ale pieniądze były niewyobrażalne.
{15571}{15614}Po prostu zawsz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin