How I Met Your Mother - [5x14] - Perfect Week.txt

(22 KB) Pobierz
[1][39]Dzieci, każdy ma inny sposób|na uporanie się z nerwami.
[40][68]Proszę poczekać|jeszcze kilka minut, panie Stinson.
[68][88]/Jedni obgryzajš paznokcie.
[88][108]/Inni majš nogi z waty.
[108][130]/A jeszcze inni, wyobrażajš sobie,|/że udzielajš wywiadu
[130][153]słynnemu dziennikarzowi| o imieniu: Jim Nantz.
[154][166]Witajcie, przyjaciele.
[166][201]W każdym sporcie jest gwiazda,| która góruje w grze.
[201][225]Ali jako bokser,| Jordan jako koszykarz,
[225][256]natomiast w spaniu| z nieznanymi dziewczynami,
[256][282]przewyższa mój goć,| pan Barney Stinson.
[282][297]- Barney, witaj.|- Dzięki, Jim.
[297][311]Wspaniale znowu| być w programie.
[311][323]Miło nam mieć| ciebie tutaj.
[323][334]Wiesz, statystyki
[334][349]mówiš same za siebie.
[349][374]Ponad 200 kobiet| z 6 kontynentów,
[374][388]17 narodowoci
[388][424]74 pozycje|i ani jednej pulchnej.
[424][436]Imponujšce.
[436][461]Jednak pomimo| twoich umiejętnoci,
[461][487]jedno osišgnięcie| zawsze uciekało ci z ršk.
[487][503]Co sprowadza nas| do ostatniego tygodnia.
[503][517]O co chodziło?
[517][528]Przygotuj się, Jimbo,
[528][548]to będzie niesamowite.
[548][564]/Wszystko zaczęło się,
[564][582]/gdy postawiłem sobie|/małe wyzwanie.
[582][603]- O mój Boże.|- Wow,
[603][617]on wybiera swój pierwszy cel...
[617][638]Dziewczyna,| na którš wskazuje,
[638][657]jest dziewczynš,| z którš idę dzi do domu.
[657][671]I...
[691][714]Piłka w grze!
[723][749]- Hej.|- Hej.
[749][770]- Jak poszła randka|z Dale'm?
[770][801]Wiesz, czasami, |facet w okularach w rogowej oprawie
[801][821]i koszulkš ze Smerfami| jest po prostu ironiczny.
[821][836]Czasami
[836][858]jest palantem| z dziwnym okiem,
[858][880]zaangażowanym w| zwišzek z Gargamelem.
[880][900]Robin, tylko dlatego,| że facet dużo gadał
[900][920]o fikcyjnych postaciach|na pierwszej randce,
[920][939]nie znaczy, |że nie jest materiałem na męża.
[939][960]Wielka stopa |nie jest fikcyjna.
[960][977]To było szybkie!
[1009][1035]Wyglšda na to,| że pierwsza noc była dosyć rutynowa.
[1035][1070]Jim, nie ma nic rutynowego w sposobie,| w jaki zaliczam panienki.
[1070][1084]Szacunek.
[1084][1101]Opowiedz o nocy numer dwa.
[1101][1128]Widzice tš laseczkę| z tym czarnym Rosjaninem?
[1128][1148]Zaraz wyjdzie z białym Amerykaninem!
[1148][1163]Pišteczka!
[1178][1191]Wiecie...
[1191][1214]jeli nie będziecie ostrożni, |możecie mnie stracić.
[1235][1248]Co powinnam powiedzieć,
[1248][1265]gdy Dale zadzwoni,|żeby umówić się na drugš randkę?
[1265][1276]Skšd wiesz,|że zadzwoni?
[1300][1317]Jeste słodki, Marshall.
[1317][1357]Ale mylę, że mama wie|kiedy facet chce się ze mnš przespać.
[1357][1386]Nie mógł oderwać |oczu ode mnie.
[1386][1397]Cóż, pozwól mu się umówić.
[1397][1412]Ludzie sš wrażliwi.
[1412][1437]I czasami,|niewiadomie,
[1437][1467]możesz zranić |czyje serce,
[1467][1493]a także nadepnšć na nie |w klasie z 26 uczniami
[1493][1515]i asystentem nauczyciela.
[1515][1537]Jak w szkole poszło, Ted?
[1537][1552]Co złego się wydarzyło.
[1552][1578]To była pierwsza klasa| w nowym semestrze.
[1578][1596]Jamie Adamic.
[1599][1613]Czeć.
[1613][1628]Brian Glow-atz.
[1628][1644]Glau-atz?
[1644][1663]Czeć.
[1678][1697]Dobra robota.
[1697][1717]Dodanie fałszywego| nazwiska do listy.
[1717][1736]To bardzo oryginalne.
[1736][1752]Wiecie, oczekiwałem
[1752][1784]od takich umysłów jak wy,| że będziecie trochę bardziej dojrzali.
[1784][1801]I szczerze, bardziej kreatywni.
[1801][1813]To znaczy, naprawdę,
[1813][1843]Co to za imię, Cook Pu?|/(Gra słowna: Poo - Kupa, czyta się jak "pu")
[1843][1863]- Tutaj.|- Dajcie spokój.
[1863][1882]To powinno przynajmniej| brzmieć normalnie.
[1882][1902]Cook Pu?
[1902][1918]Tutaj.
[1918][1931]Co się stało z klasykami?
[1931][1941]Wiecie?
[1941][1953]Seymour Butts. |/(czyta się: See more butts - widzieć więcej tyłków)
[1953][1963]Hugh Gerection.|/(tutaj: Huge erection - ogromna erekcja)
[1963][1990]To były fałszywe nazwiska,|ale Cook Pu?
[1990][2005](płaczšc)|Tutaj.
[2005][2022]Cook Pu!
[2022][2046]Ona jest tutaj, ziomek.
[2082][2099]W porzšdku.
[2099][2116]Dajcie wszystkie żarty| o Cook Pu, jakie macie.
[2116][2137]Nie będziemy żartować, Ted.
[2137][2165]To znaczy, |ta dziewczyna naprawdę musi być w dołku.
[2165][2178]Naprawdę...
[2178][2195]usmarowałe nazwisko Pu.
[2195][2211]Skończylicie?
[2211][2244]Pytasz nas, |czy opróżniłe wszystkie Pu z siebie?
[2244][2261]/(Gra słowna,|/ aluzja do wydalania)
[2261][2280]Wracajšc do tematu...
[2280][2307]Barney jest na fali.
[2307][2318]Ta dziewczyna| ma szczęcie.
[2318][2340]Barney był najlepszym| sex-partnerem, jakiego miałam.
[2340][2361]Jest najlepszym przyjacielem, |jakiego miałem.
[2361][2378]Jest wszystkim,| czym chcę by Marshall był.
[2378][2396]Jest wszystkim,| czym chciałbym być.
[2396][2425]Tylko przypuszczam,|że to mówiš, gdy mnie nie ma w pobliżu.
[2425][2445]Zgadzam się.| Jeste wspaniały.
[2445][2461]Teraz, noc trzecia.
[2461][2477]Przedstaw jš nam.
[2477][2499]Jim, mógłbym powiedzieć,| że za dobrze mi szło,
[2499][2527]więc postanowiłem| trochę utrudnić sobie sprawę.
[2527][2567]Mylę, że dzi zaliczę|małe piersi.
[2567][2582]Jeste obrzydliwy.
[2582][2608]Lily, to też sš ludzie.
[2624][2641]- Tutaj twoje hamburgery. |- Dziękuję.
[2641][2657]- Dzięki.|- Co wy, nie dzielicie się?
[2657][2677]Wasza dwójka |zawsze dzieli się hamburgerami.
[2677][2689]Nie, nie dzielimy się.
[2689][2706]Nie jestemy dziwakami,|dzielšcymi się wszystkim.
[2706][2722]- Tak, jestecie.|- To dokładnie to, czym jestecie.
[2722][2739]Jestemy całkiem normalni!
[2739][2754]Ludzie, co się dzieje?
[2755][2769]Wiesz, że Lily i ja
[2769][2786]szukalimy nowej pary przyjaciół
[2786][2806]odkšd stracilimy |Robin i Barneya,
[2806][2820]i Teda ze Stellš,
[2820][2842]i Teda z Robin,|i Teda z Victoriš?
[2842][2866]Cholera, Ted, |kiedy poukładasz sobie życie?
[2866][2880]Zszedłe z tematu.
[2880][2907]Poszlimy na wspaniałš|podwójnš randkę wczoraj.
[2907][2920]Bylimy spokojni,
[2920][2931]bylimy codzienni,
[2931][2944]Nie zepsulimy niczego.
[2944][2972]A wtedy jeden mały detal|wyszedł na jaw.
[2972][2993]I cała noc była zniszczona.|Zniszczona!
[2993][3007]Szczoteczka Joanny
[3007][3025]zelizguje się ze zlewu,
[3025][3051]uderza o podłogę |i wpada prosto do toalety.
[3051][3071]Daj spokój.|To szaleństwo.
[3071][3101]Ostatnio to samo |przydarzyło się naszej szczoteczce.
[3110][3164]/Naszej szczoteczce?
[3164][3179]Tak.
[3179][3196]Jak... jednej szczoteczce?
[3196][3221]Takiej, której oboje używacie?
[3221][3238]Każdego dnia?
[3238][3253]Czy to dziwne?
[3253][3284]Super dziwne.
[3284][3301]Marshall, |czterech na pięciu dentystów
[3301][3323]włanie zwymiotowało.
[3323][3342]Patrzcie na to.
[3342][3355]Barney wychodzi| z następnš dziewczynš.
[3355][3367]Wow.
[3367][3384]Trzy dziewczyny w trzy dni.
[3384][3403]To obrzydliwe, |nawet jak na Barneya.
[3403][3413]Obrzydliwe?| Żartujesz?
[3413][3428]Jest na drodze do idealnego...
[3428][3455]Nie mów tego!
[3455][3466]Zapeszysz.
[3466][3478]Zapeszy co?
[3478][3498]Byłem na najlepszej drodze do...
[3498][3532]Idealnego tygodnia.
[3540][3600]Napisy: hultek
[3601][3659]Dla:| http://forum.howimetyourmother.com.pl
[3660][3680]Idealny tydzień.
[3680][3714]Siedzem nocy, siedem dziewczyn|zero odmowy.
[3714][3727]Niebywałe.
[3727][3752]To znaczy, |to jest jak seksualny odpowiednik
[3752][3774]idealnej gry baseballowej,| ale dużo rzadziej spotykane.
[3774][3795]Tak.|Jedyny gracz w historii,
[3795][3814]który osišgnšł obydwa
[3814][3844]był wšsaty Pete Drexell w 1896.
[3881][3894]To nie był pierwszy raz,
[3894][3912]gdy zbliżyłe się,| do idealnego tygodnia.
[3912][3935]Wycišgnšłe sporo dowiadczenia,
[3935][3959]jednak jeden błšd| i wszystko na nic.
[3959][3983]/Czasami, skrzydłowy popełni błšd.
[4004][4030]/Czasami, jedno dzikie słówko...
[4030][4067]Ty, ja i alejka obok.
[4067][4088]/prowadzi do porażki.
[4088][4127]/Czasem, |/po prostu tracisz koncentrację.
[4127][4167]/A to prawie zawsze|/prowadzi do rękoczynów.
[4167][4194]Ale tym razem,|szło ci wietnie
[4194][4215]i nic nie wskazywało na to,| że możesz zwolnić.
[4215][4233]Nie mogłem popełnić błędu.
[4233][4261]Chciałbym powiedzieć to samo|moim przyjaciołom.
[4261][4291]Cook nie pojawiła się|na zajęciach dzisiaj.
[4291][4304]Przykro mi.
[4304][4321]Cook?
[4321][4359]Ta, Ted, znamy|tysišc ludzi o imieniu Cook.
[4359][4372]Tak.
[4381][4401]Cook Pu.
[4420][4439]O, zaczyna się.
[4439][4455]Wystraszony Dale dzwoni.
[4455][4479]Nie, to moja mama.
[4479][4511]Przechodzi przez| jakš poważnš chorobę.
[4511][4530]Boże, czemu ten facet|nie dzwoni?
[4530][4544]Chwila..
[4544][4565]Chcesz, żeby zadzwonił?
[4565][4580]Nie! Zamknij się.
[4580][4595]Nie macie przypadkiem jakiej...
[4595][4618]szczoteczki do podzielenia się|czy co?
[4618][4644]Ta, |kiedy właciwie to się zaczęło?
[4644][4654]Kilka lat temu.
[4654][4673]Powiniene wiedzieć.|Mieszkałe z nami.
[4673][4684]Ta, ale zawsze
[4684][4697]trzymalicie szczoteczkę w sypialni.
[4697][4720]Przy okazji, to też dziwne. |- Nie.
[4720][4735]Trzymalimy w łazience.
[4735][4756]Nie, była tylko |jedna szczoteczka w łazience
[4756][4777]i to była moja.
[4798][4817]Chwila.
[4817][4857]Mówisz, że przez osiem lat
[4857][4890]cała wasza trójka,|dzieliła się szczoteczkš?
[4890][4901]O mój Boże! |- Zabij mnie.
[4901][4933]Zabij mnie!|Po prostu kocham to.
[4937][4976]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[4977][4991]Jeste po czwartej nocy,
[4991][5004]teraz masz z górki.
[5004][5013]Niele, Jim.
[5013][5034]Hej, staram się.|Nie jestem tobš.
[5047][5089]Ale wtedy przyszła pišta noc,|a z niš kłopoty.
[5105][5...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin