{1}{1}23.976 {230}{325}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {326}{424}/"Dexter" 5x11|/Tłumaczenie: MSaint {2547}{2572}/Poprzednio w "Dexterze": {2576}{2601}Emily Birch? {2605}{2667}Czy to ona, ta, której krew|Jordan nosi na szyi? {2671}{2703}Tak. {2707}{2749}To było prawie dwadziecia lat temu. {2753}{2804}Nazywał się Eugene Greer. {2808}{2852}To jest Jordan Chase? {2856}{2954}Nikt nie może cię zastšpić,|wiesz o tym. {2958}{3007}Wiesz, cieszę się,|że nie dotknšłe żadnej z nich. {3011}{3033}Naprawdę?|Dlaczego? {3037}{3113}Bo ten test DNA cię oczyci|i zostawi wyłšcznie dla mnie. {3117}{3146}I jej. {3150}{3217}Ludzie, którzy cię skrzywdzili,|wszystko nagrali na te płyty. {3221}{3247}Czy wszyscy to zobaczyli? {3251}{3313}Udało mi się to wyjšć z dowodów,|nim obejrzeli. {3317}{3390}Co, mylisz, że możesz mi zapłacić,|jakbym był pospolitš kurwš? {3394}{3445}Odpierdol się od Deb! {3449}{3495}Ufałam ci. {3499}{3543}A gdy ty mnie rżnšłe,|opowiadałe debilizmy {3547}{3586}o moim bracie za moimi plecami. {3590}{3629}Spierdalaj. {3633}{3667}- A pan to...?|- Przyjaciel Joeya. {3671}{3721}Przyszedłem po parę rzeczy|na obserwację. {3725}{3786}To dla detektywa Quinna.|Tu jest jego nazwisko. {3790}{3890}Miałem dziwny telefon do biura,|/od Aleksa Tildena. {3894}{3958}Alex Tilden, 3040. {3962}{3989}Tutaj. {3993}{4042}Patrz, to chyba|częciowy odcisk buta. {4046}{4093}Może mciciel to jedna z ofiar? {4097}{4152}/To wszystko stało się takie... {4156}{4220}/Naturalne. {4224}{4250}W porzšdku? {4254}{4308}Tak! {4326}{4406}/Ale z Lumen jestem kim innym. {4410}{4520}/W jej oczach|/w ogóle nie jestem potworem. {4564}{4680}/"Hop a freighter"|/("Wskoczyć na frachtowiec") {5058}{5080}Państwo detektywi. {5084}{5125}Dziękujemy za pana czas. {5129}{5201}Chcemy podziękować za telefon|dotyczšcy Aleksa Tildena, {5205}{5229}był bardzo pomocny. {5233}{5273}- Miło mi to słyszeć.|- Natychmiast zareagowalimy. {5277}{5340}Pojechalimy do jego domu,|ale minimalnie się spónilimy. {5344}{5463}- To bardzo niefortunne.|- Dokładnie, bo zapadł się pod ziemię. {5467}{5510}Rozumiem. {5514}{5564}- Tak jak Cole Harmon.|- I Boyd Fowler. {5568}{5613}Tak, on też. {5617}{5694}Zadaję sobie takie pytanie:|co ich łšczy? {5698}{5775}Co ta trójka ludzi|miała ze sobš wspólnego? {5779}{5816}Pana. {5820}{5858}To pan ich łšczy ze sobš. {5862}{5906}Zaczyna się. {5910}{6041}Może oszczędzi nam pan czasu|i powie, co to za powišzania? {6071}{6150}To mieszne, że sšdzicie,|że mam co z tym wspólnego. {6154}{6193}Dałem wam moje DNA! {6197}{6281}Jaki był wynik?|Przypomnijcie mi. {6285}{6357}Pana DNA nie znaleziono|na żadnej z dziewczyn w beczkach. {6361}{6409}Dokładnie, a ta cała sytuacja {6413}{6461}to olbrzymia strata|mojego i waszego czasu. {6465}{6504}Ja mam tylko czas. {6508}{6604}Może pan ogłupiać ludzi na wykładach,|ale ja mam pana na oku. {6608}{6652}Ma pani obsesję na moim punkcie. {6656}{6694}O to tu chodzi. {6698}{6735}To się zdarza,|wystarczy trochę sławy {6739}{6814}i ludzie garnš się do ciebie,|w mniej lub bardziej dziwny sposób. {6818}{6842}Uważałabym na pana miejscu. {6846}{6883}Zazwyczaj obserwuje się to u ludzi {6887}{6958}usiłujšcych uciec od marnoci|ich własnych, marnych żywotów. {6962}{7008}- Popełnilicie błšd.|- A to jest bardzo niezdrowe. {7012}{7067}- I jedna z dziewczyn wam uciekła.|- Mogę z tym pani pomóc. {7071}{7143}Teraz poluje na tych,|którzy jš porwali. {7147}{7236}I ludzie wokół pana|padajš jak muchy. {7240}{7284}Pan może być następny. {7288}{7346}Proszę pani, nic mi nie będzie. {7350}{7389}To o paniš się martwię. {7393}{7490}Żeby nie było,|że nie ostrzegałam. {7573}{7656}Jordan Chase,|dokładnie wiemy, gdzie jest. {7660}{7704}Tak, ale... {7708}{7775}Nie można się do niego dostać. {7779}{7827}Całe górne piętro jest strzeżone. {7831}{7888}Windy? {7894}{7953}Monitorowane. {7957}{8005}Schody? {8009}{8099}- Zamknięte od rodka.|- Tak. {8113}{8208}Ale ty wiesz,|jak otwierać zamki. {8328}{8432}Nie bez uruchomienia|alarmu pożarowego. {8502}{8537}Dobra. {8541}{8621}Więc wymylmy,|jak zmusić go do wyjcia. {8625}{8679}Jak? {8685}{8761}Ma tam wszystko,|czego mu trzeba. {8765}{8832}Nie wszystko. {8836}{8870}Mnie. {8874}{8915}Chce mnie. {8919}{8939}Nie. {8943}{9017}Musimy w jaki sposób|użyć mnie jako przynęty. {9021}{9109}- Z Cole'em się udało.|- Nie użyję cię jako przynęty. {9113}{9138}To zbyt niebezpieczne. {9142}{9180}Wiesz, że dam radę. {9184}{9247}Tak, wiem.|Widziałem, jak zabijasz Aleksa Tildena. {9251}{9283}Ale musimy być|nadzwyczaj ostrożni. {9287}{9376}Nie tylko my obserwujemy Jordana. {9380}{9465}- Policja.|- Moja siostra. {9489}{9551}Przykro mi, że przeze mnie|znalazłe się w takim położeniu... {9555}{9602}I że musisz tak jš okłamywać. {9606}{9693}Nie podoba mi się to,|ale to nie pierwszy raz. {9697}{9784}Nigdy nic nie podejrzewała? {9827}{9945}Nie wiem, może Deb jest lepa,|gdy chodzi o mnie. {9956}{10035}Czasem czuję, że jš wykorzystuję,|ale tak jest lepiej. {10039}{10105}Ona nie jest taka jak my. {10109}{10164}"My". {10480}{10558}W pokoju jest kamera. {10569}{10696}Monitoring dziecka wyłapuje sygnał,|kto nas obserwuje. {10791}{10844}/Na pewno stoi za tym Jordan. {10848}{10868}/I jest gdzie blisko, {10872}{10924}/kamery bezprzewodowe|/majš ograniczony zasięg. {10928}{10991}/Ich sygnał kieruje się|/do jednostki nagrywajšcej, {10995}{11059}/umieszczonej w pustym mieszkaniu, {11063}{11131}/przyczepie... {11178}{11239}/W vanie. {11769}{11849}/To może być wszędzie. {12066}{12137}Jordan Chase siedzi w tym po same jaja,|czuję to, kurwa. {12141}{12182}Czyli będziemy szukać dalej. {12186}{12216}Wchodzisz? {12220}{12337}Muszę jeszcze co wzišć z samochodu.|Zaraz będę. {12404}{12474}- Czeć.|- Czeć. {12478}{12513}Co ty tu robisz? {12517}{12561}Odwołanie mojego zwišzku|zostało oddalone. {12565}{12657}Teraz jestem oficjalnie zwolniony. {12661}{12684}A tobie jak minšł dzień? {12688}{12737}- Przykro mi z tego powodu.|- Nie chcę twojej litoci. {12741}{12772}No i dobrze. {12776}{12889}30 lat łapania bandytów,|a te chuje z góry robiš mi co takiego. {12893}{12940}Odbierajš mi emeryturę,|wycierajš niš sobie dupę {12944}{13000}i spuszczajš w sraczu. {13004}{13085}- Słuchaj, muszę już ić.|- Musisz mi pomóc w nalocie. {13089}{13119}Nalocie?|O czym ty mówisz? {13123}{13197}Duża sprawa, na tyle,|że raczš zauważyć. {13201}{13277}Na tyle duża, że dostanę|z powrotem pracę w policji. {13281}{13348}- Twój chłopak Dexter...|- Co, kurwa? Co ty robisz? {13352}{13417}Quinn, czy ty słuchasz?|Już nie jestem glinš. {13421}{13470}I potrzebuję gliny,|żeby kogo aresztować. {13474}{13550}Nie.|Zapomnij o tym. {13554}{13613}Ty pierdolony mięczaku. {13617}{13669}Masz umoczonš dupę tam,|gdzie pływajš aligatory, {13673}{13704}czy ci się to podoba,|czy nie. {13708}{13772}Więc zrobisz ten nalot,|i ja zadzwonię po ciebie. {13776}{13873}I lepiej przybiegnij w podskokach. {14245}{14323}- Na co masz ochotę?|- Owoce morza. {14327}{14412}Idealny wieczór na grilla. {14416}{14501}Zobaczę co jest w lodówce. {14829}{14893}/Monitoring Harrisona szybko wskazał,|/gdzie kamera jest ukryta, {14897}{14949}/ale został większy problem: {14953}{15058}/co dokładnie usłyszał Jordan|/i gdzie sš te nagrania? {15062}{15146}/"Własnoć policji Miami" {15189}{15287}Lepiej wyjdmy na miasto|co zjeć. {15463}{15540}To nie Jordan, tylko co gorszego.|To kto z mojego posterunku. {15544}{15575}Co? {15579}{15653}Czemu kto z policji|miałby podłożyć ci pluskwę? {15657}{15710}Nie wiem, ale na kamerze|jest numer seryjny. {15714}{15758}Jutro pójdę i dowiem się,|kto jš wzišł. {15762}{15790}Nie rozumiem. {15794}{15901}To może mieć co wspólnego|z teoriš mojej siostry. {15905}{15930}O czym ty mówisz? {15934}{16057}Jej teoria jest taka,|że mciciel tropi gwałcicieli. {16062}{16187}- Sšdzisz, że ona umieciła kamerę?|- Nie, to nie ona, poznałbym. {16191}{16261}To mógł być ktokolwiek. {16265}{16301}Dlaczego my? {16305}{16383}- Bylimy tacy ostrożni.|- Jeszcze nie wiem. {16387}{16468}Tyle dobrego,|że nikt jeszcze nie widział nagrań. {16472}{16491}Skšd wiesz? {16495}{16588}Bo jeszcze nas nie aresztowali. {16592}{16660}Jordanowi wszystko ujdzie na sucho,|a my zostaniemy aresztowani? {16664}{16718}Tego nie wiemy. {16722}{16809}Na razie udawajmy,|że wszystko jest w porzšdku. {16813}{16894}Jeli mamy co do omówienia,|róbmy to tutaj, gdzie jest bezpiecznie. {16898}{16970}Ale jestemy tak blisko! {16974}{17097}- To nie może się tak skończyć.|- I się nie skończy. {17310}{17417}Rozmawiałem z dozorcš,|potem z sšsiadami. {17438}{17478}Przyczepa zniknęła. {17482}{17529}To musi być jeden z tych vanów. {17533}{17581}Mówiłe, że wczoraj były cztery vany. {17585}{17618}Dzisiaj zostały trzy. {17622}{17693}Będę sprawdzała. {17711}{17747}Sonya?|Wszystko w porzšdku? {17751}{17785}/Wszystko jest wietnie. {17789}{17854}Astor i Cody rozpieszczajš Harrisona. {17858}{17876}To dobrze. {17880}{17959}Włanie ucina sobie drzemkę|i robiłam listę na niedzielę, {17963}{18023}/pomylałam, że możesz mieć|/jakie specjalne życzenia. {18027}{18089}- Niedziela?|/- Przyjęcie urodzinowe Harrisona. {18093}{18133}Oczywicie!|Jasne. {18137}{18186}Urodziny Harrisona. {18190}{18251}/Astor i Cody już nie mogš|/się ciebie doczekać. {18255}{18330}Też chętnie ich zobaczę. {18334}{18369}Poczekaj chwilkę. {18373}{18432}Niebezpiecznie będzie|wszystkich tu sprowadzać. {18436}{18486}- Możemy pojechać do nich.|- Jedziesz? {18490}{18546}Włanie się zaprosiłam. {18550}{18607}Sonya, impreza będzie w Orlando. {18611}{18668}/Och.|/Dobrze. {18672}{18760}Tak będzie łatwiej,|niż wozić wszystkich do nas. {18764}{18825}Idealnie. {18846}{18907}Idealnie. {18952}{18986}...
wloczykij83