Dexter.S05E11.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{230}{325}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{326}{424}/"Dexter" 5x11|/Tłumaczenie: MSaint
{2547}{2572}/Poprzednio w "Dexterze":
{2576}{2601}Emily Birch?
{2605}{2667}Czy to ona, ta, której krew|Jordan nosi na szyi?
{2671}{2703}Tak.
{2707}{2749}To było prawie dwadziecia lat temu.
{2753}{2804}Nazywał się Eugene Greer.
{2808}{2852}To jest Jordan Chase?
{2856}{2954}Nikt nie może cię zastšpić,|wiesz o tym.
{2958}{3007}Wiesz, cieszę się,|że nie dotknšłe żadnej z nich.
{3011}{3033}Naprawdę?|Dlaczego?
{3037}{3113}Bo ten test DNA cię oczyci|i zostawi wyłšcznie dla mnie.
{3117}{3146}I jej.
{3150}{3217}Ludzie, którzy cię skrzywdzili,|wszystko nagrali na te płyty.
{3221}{3247}Czy wszyscy to zobaczyli?
{3251}{3313}Udało mi się to wyjšć z dowodów,|nim obejrzeli.
{3317}{3390}Co, mylisz, że możesz mi zapłacić,|jakbym był pospolitš kurwš?
{3394}{3445}Odpierdol się od Deb!
{3449}{3495}Ufałam ci.
{3499}{3543}A gdy ty mnie rżnšłe,|opowiadałe debilizmy
{3547}{3586}o moim bracie za moimi plecami.
{3590}{3629}Spierdalaj.
{3633}{3667}- A pan to...?|- Przyjaciel Joeya.
{3671}{3721}Przyszedłem po parę rzeczy|na obserwację.
{3725}{3786}To dla detektywa Quinna.|Tu jest jego nazwisko.
{3790}{3890}Miałem dziwny telefon do biura,|/od Aleksa Tildena.
{3894}{3958}Alex Tilden, 3040.
{3962}{3989}Tutaj.
{3993}{4042}Patrz, to chyba|częciowy odcisk buta.
{4046}{4093}Może mciciel to jedna z ofiar?
{4097}{4152}/To wszystko stało się takie...
{4156}{4220}/Naturalne.
{4224}{4250}W porzšdku?
{4254}{4308}Tak!
{4326}{4406}/Ale z Lumen jestem kim innym.
{4410}{4520}/W jej oczach|/w ogóle nie jestem potworem.
{4564}{4680}/"Hop a freighter"|/("Wskoczyć na frachtowiec")
{5058}{5080}Państwo detektywi.
{5084}{5125}Dziękujemy za pana czas.
{5129}{5201}Chcemy podziękować za telefon|dotyczšcy Aleksa Tildena,
{5205}{5229}był bardzo pomocny.
{5233}{5273}- Miło mi to słyszeć.|- Natychmiast zareagowalimy.
{5277}{5340}Pojechalimy do jego domu,|ale minimalnie się spónilimy.
{5344}{5463}- To bardzo niefortunne.|- Dokładnie, bo zapadł się pod ziemię.
{5467}{5510}Rozumiem.
{5514}{5564}- Tak jak Cole Harmon.|- I Boyd Fowler.
{5568}{5613}Tak, on też.
{5617}{5694}Zadaję sobie takie pytanie:|co ich łšczy?
{5698}{5775}Co ta trójka ludzi|miała ze sobš wspólnego?
{5779}{5816}Pana.
{5820}{5858}To pan ich łšczy ze sobš.
{5862}{5906}Zaczyna się.
{5910}{6041}Może oszczędzi nam pan czasu|i powie, co to za powišzania?
{6071}{6150}To mieszne, że sšdzicie,|że mam co z tym wspólnego.
{6154}{6193}Dałem wam moje DNA!
{6197}{6281}Jaki był wynik?|Przypomnijcie mi.
{6285}{6357}Pana DNA nie znaleziono|na żadnej z dziewczyn w beczkach.
{6361}{6409}Dokładnie, a ta cała sytuacja
{6413}{6461}to olbrzymia strata|mojego i waszego czasu.
{6465}{6504}Ja mam tylko czas.
{6508}{6604}Może pan ogłupiać ludzi na wykładach,|ale ja mam pana na oku.
{6608}{6652}Ma pani obsesję na moim punkcie.
{6656}{6694}O to tu chodzi.
{6698}{6735}To się zdarza,|wystarczy trochę sławy
{6739}{6814}i ludzie garnš się do ciebie,|w mniej lub bardziej dziwny sposób.
{6818}{6842}Uważałabym na pana miejscu.
{6846}{6883}Zazwyczaj obserwuje się to u ludzi
{6887}{6958}usiłujšcych uciec od marnoci|ich własnych, marnych żywotów.
{6962}{7008}- Popełnilicie błšd.|- A to jest bardzo niezdrowe.
{7012}{7067}- I jedna z dziewczyn wam uciekła.|- Mogę z tym pani pomóc.
{7071}{7143}Teraz poluje na tych,|którzy jš porwali.
{7147}{7236}I ludzie wokół pana|padajš jak muchy.
{7240}{7284}Pan może być następny.
{7288}{7346}Proszę pani, nic mi nie będzie.
{7350}{7389}To o paniš się martwię.
{7393}{7490}Żeby nie było,|że nie ostrzegałam.
{7573}{7656}Jordan Chase,|dokładnie wiemy, gdzie jest.
{7660}{7704}Tak, ale...
{7708}{7775}Nie można się do niego dostać.
{7779}{7827}Całe górne piętro jest strzeżone.
{7831}{7888}Windy?
{7894}{7953}Monitorowane.
{7957}{8005}Schody?
{8009}{8099}- Zamknięte od rodka.|- Tak.
{8113}{8208}Ale ty wiesz,|jak otwierać zamki.
{8328}{8432}Nie bez uruchomienia|alarmu pożarowego.
{8502}{8537}Dobra.
{8541}{8621}Więc wymylmy,|jak zmusić go do wyjcia.
{8625}{8679}Jak?
{8685}{8761}Ma tam wszystko,|czego mu trzeba.
{8765}{8832}Nie wszystko.
{8836}{8870}Mnie.
{8874}{8915}Chce mnie.
{8919}{8939}Nie.
{8943}{9017}Musimy w jaki sposób|użyć mnie jako przynęty.
{9021}{9109}- Z Cole'em się udało.|- Nie użyję cię jako przynęty.
{9113}{9138}To zbyt niebezpieczne.
{9142}{9180}Wiesz, że dam radę.
{9184}{9247}Tak, wiem.|Widziałem, jak zabijasz Aleksa Tildena.
{9251}{9283}Ale musimy być|nadzwyczaj ostrożni.
{9287}{9376}Nie tylko my obserwujemy Jordana.
{9380}{9465}- Policja.|- Moja siostra.
{9489}{9551}Przykro mi, że przeze mnie|znalazłe się w takim położeniu...
{9555}{9602}I że musisz tak jš okłamywać.
{9606}{9693}Nie podoba mi się to,|ale to nie pierwszy raz.
{9697}{9784}Nigdy nic nie podejrzewała?
{9827}{9945}Nie wiem, może Deb jest lepa,|gdy chodzi o mnie.
{9956}{10035}Czasem czuję, że jš wykorzystuję,|ale tak jest lepiej.
{10039}{10105}Ona nie jest taka jak my.
{10109}{10164}"My".
{10480}{10558}W pokoju jest kamera.
{10569}{10696}Monitoring dziecka wyłapuje sygnał,|kto nas obserwuje.
{10791}{10844}/Na pewno stoi za tym Jordan.
{10848}{10868}/I jest gdzie blisko,
{10872}{10924}/kamery bezprzewodowe|/majš ograniczony zasięg.
{10928}{10991}/Ich sygnał kieruje się|/do jednostki nagrywajšcej,
{10995}{11059}/umieszczonej w pustym mieszkaniu,
{11063}{11131}/przyczepie...
{11178}{11239}/W vanie.
{11769}{11849}/To może być wszędzie.
{12066}{12137}Jordan Chase siedzi w tym po same jaja,|czuję to, kurwa.
{12141}{12182}Czyli będziemy szukać dalej.
{12186}{12216}Wchodzisz?
{12220}{12337}Muszę jeszcze co wzišć z samochodu.|Zaraz będę.
{12404}{12474}- Czeć.|- Czeć.
{12478}{12513}Co ty tu robisz?
{12517}{12561}Odwołanie mojego zwišzku|zostało oddalone.
{12565}{12657}Teraz jestem oficjalnie zwolniony.
{12661}{12684}A tobie jak minšł dzień?
{12688}{12737}- Przykro mi z tego powodu.|- Nie chcę twojej litoci.
{12741}{12772}No i dobrze.
{12776}{12889}30 lat łapania bandytów,|a te chuje z góry robiš mi co takiego.
{12893}{12940}Odbierajš mi emeryturę,|wycierajš niš sobie dupę
{12944}{13000}i spuszczajš w sraczu.
{13004}{13085}- Słuchaj, muszę już ić.|- Musisz mi pomóc w nalocie.
{13089}{13119}Nalocie?|O czym ty mówisz?
{13123}{13197}Duża sprawa, na tyle,|że raczš zauważyć.
{13201}{13277}Na tyle duża, że dostanę|z powrotem pracę w policji.
{13281}{13348}- Twój chłopak Dexter...|- Co, kurwa? Co ty robisz?
{13352}{13417}Quinn, czy ty słuchasz?|Już nie jestem glinš.
{13421}{13470}I potrzebuję gliny,|żeby kogo aresztować.
{13474}{13550}Nie.|Zapomnij o tym.
{13554}{13613}Ty pierdolony mięczaku.
{13617}{13669}Masz umoczonš dupę tam,|gdzie pływajš aligatory,
{13673}{13704}czy ci się to podoba,|czy nie.
{13708}{13772}Więc zrobisz ten nalot,|i ja zadzwonię po ciebie.
{13776}{13873}I lepiej przybiegnij w podskokach.
{14245}{14323}- Na co masz ochotę?|- Owoce morza.
{14327}{14412}Idealny wieczór na grilla.
{14416}{14501}Zobaczę co jest w lodówce.
{14829}{14893}/Monitoring Harrisona szybko wskazał,|/gdzie kamera jest ukryta,
{14897}{14949}/ale został większy problem:
{14953}{15058}/co dokładnie usłyszał Jordan|/i gdzie sš te nagrania?
{15062}{15146}/"Własnoć policji Miami"
{15189}{15287}Lepiej wyjdmy na miasto|co zjeć.
{15463}{15540}To nie Jordan, tylko co gorszego.|To kto z mojego posterunku.
{15544}{15575}Co?
{15579}{15653}Czemu kto z policji|miałby podłożyć ci pluskwę?
{15657}{15710}Nie wiem, ale na kamerze|jest numer seryjny.
{15714}{15758}Jutro pójdę i dowiem się,|kto jš wzišł.
{15762}{15790}Nie rozumiem.
{15794}{15901}To może mieć co wspólnego|z teoriš mojej siostry.
{15905}{15930}O czym ty mówisz?
{15934}{16057}Jej teoria jest taka,|że mciciel tropi gwałcicieli.
{16062}{16187}- Sšdzisz, że ona umieciła kamerę?|- Nie, to nie ona, poznałbym.
{16191}{16261}To mógł być ktokolwiek.
{16265}{16301}Dlaczego my?
{16305}{16383}- Bylimy tacy ostrożni.|- Jeszcze nie wiem.
{16387}{16468}Tyle dobrego,|że nikt jeszcze nie widział nagrań.
{16472}{16491}Skšd wiesz?
{16495}{16588}Bo jeszcze nas nie aresztowali.
{16592}{16660}Jordanowi wszystko ujdzie na sucho,|a my zostaniemy aresztowani?
{16664}{16718}Tego nie wiemy.
{16722}{16809}Na razie udawajmy,|że wszystko jest w porzšdku.
{16813}{16894}Jeli mamy co do omówienia,|róbmy to tutaj, gdzie jest bezpiecznie.
{16898}{16970}Ale jestemy tak blisko!
{16974}{17097}- To nie może się tak skończyć.|- I się nie skończy.
{17310}{17417}Rozmawiałem z dozorcš,|potem z sšsiadami.
{17438}{17478}Przyczepa zniknęła.
{17482}{17529}To musi być jeden z tych vanów.
{17533}{17581}Mówiłe, że wczoraj były cztery vany.
{17585}{17618}Dzisiaj zostały trzy.
{17622}{17693}Będę sprawdzała.
{17711}{17747}Sonya?|Wszystko w porzšdku?
{17751}{17785}/Wszystko jest wietnie.
{17789}{17854}Astor i Cody rozpieszczajš Harrisona.
{17858}{17876}To dobrze.
{17880}{17959}Włanie ucina sobie drzemkę|i robiłam listę na niedzielę,
{17963}{18023}/pomylałam, że możesz mieć|/jakie specjalne życzenia.
{18027}{18089}- Niedziela?|/- Przyjęcie urodzinowe Harrisona.
{18093}{18133}Oczywicie!|Jasne.
{18137}{18186}Urodziny Harrisona.
{18190}{18251}/Astor i Cody już nie mogš|/się ciebie doczekać.
{18255}{18330}Też chętnie ich zobaczę.
{18334}{18369}Poczekaj chwilkę.
{18373}{18432}Niebezpiecznie będzie|wszystkich tu sprowadzać.
{18436}{18486}- Możemy pojechać do nich.|- Jedziesz?
{18490}{18546}Włanie się zaprosiłam.
{18550}{18607}Sonya, impreza będzie w Orlando.
{18611}{18668}/Och.|/Dobrze.
{18672}{18760}Tak będzie łatwiej,|niż wozić wszystkich do nas.
{18764}{18825}Idealnie.
{18846}{18907}Idealnie.
{18952}{18986}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin