NCIS.S09E21.HDTV.XviD-FQM.txt

(31 KB) Pobierz
{511}{588}Dobra, chłopaki, wyglšda niele.
{643}{702}Kapitanie! Znalazłem jednego!
{723}{793}- Żyje?|- Nie.
{1142}{1240}Będziemy potrzebować lekarza sšdowego|i zespół ds podpaleń.
{1241}{1285}/Przyjšłem.|/Powiadomimy lekarza.
{1286}{1329}/Zespół od podpaleń już jedzie.
{1583}{1635}Powiadomcie też Marynarkę.
{1636}{1679}POUFNE
{1680}{1823}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x21 "Rekindled"
{1863}{1943}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x21 "Podpalenie"
{1983}{2043}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder
{2073}{2263}{C:$aaa000}facebook. com/ncis. polska|Twitter: @NavyNCIS_com_pl
{2425}{2457}Co to za miejsce?
{2458}{2541}Magazyn jest własnociš|United Equinox Electronics.
{2542}{2607}Produkujš od modemów|po piekarniki elektryczne.
{2608}{2735}Wg danych z ubezpieczenia przechowujš tu|zeznania podatkowe, dokumenty firmowe.
{2737}{2770}Co my tutaj robimy?
{2812}{2881}Niele wyglšdasz.|Skrzyżowanie robotnika ze studentem?
{2882}{2936}- Elegancki parobek?|- Ring a ding ding.
{2937}{2976}Wg mnie to prawdziwy playboy.
{3028}{3070}Po to przyjechalimy, Heffie.
{3157}{3222}United Equinox zajmowało się|projektami dla Marynarki.
{3223}{3266}Wraz ze cile tajnymi|systemami uzbrojenia.
{3267}{3336}Sprawdzimy czy nic ważnego|nie zostało zniszczone... rozumiem.
{3337}{3379}Zgadza się.|Więc chodcie.
{3811}{3886}Straż pożarna z Baltimore. Inspektor nadzoru.|Słyszałem, że was wezwano.
{3887}{3920}Wiadomo, co spowodowało pożar?
{3921}{3974}W tej sprawie musicie pogadać|z policjš z Baltimore.
{3975}{4026}Ludzie z zespołu ds podpaleń|też tu gdzie sš.
{4042}{4065}Fajne buty.
{4096}{4162}Dzięki. Nowy wyglšd.|Elegancja na miejscu zbrodni.
{4163}{4207}Właciwie to zbieram punkty za styl.
{4208}{4304}Jeszcze słowo o twoich butach,|to mój znajdzie się na twoim tyłku.
{4452}{4479}Jason King.
{4493}{4550}Policyjny zespół|ds podpaleń z Baltimore.
{4650}{4681}Upłynęło trochę czasu.
{4736}{4771}Znacie się?
{4787}{4831}Słyszałem, że|zajmiemy się tym razem,
{4845}{4902}dopóki nie wykluczymy|zwišzku z Marynarkš.
{4904}{4935}Taki jest plan.
{4937}{5018}- Szefie, jeli to zabójstwo...|- Robiłem 2 lata w zabójcach,
{5024}{5067}po czym przeszedłem|w lutym do podpaleń.
{5069}{5112}Luty!|2 miesišce temu.
{5148}{5181}Słuchaj, nie wiedziałem...
{5183}{5265}Już zaczšłem ledztwo.|Pożar wybuchł tam.
{5289}{5356}DiNozzo, ze mnš.|Wy dwoje zbadajcie teren.
{5512}{5542}Duck, co mamy?
{5543}{5633}Jedynš nadziejš na identyfikację|będzie karta dentystyczna.
{5634}{5693}- On podłożył ogień?|- Wštpię.
{5694}{5783}Podpalaczy rzadko pochłania|ich własna pożoga.
{5784}{5845}Zgadza się.|Ten człowiek pewnie jest ofiarš.
{5846}{5915}- Zły czas i złe miejsce?|- Albo jedno i drugie zamierzone.
{5916}{6031}Stan zwłok wskazuje,|że od nich zaczšł się pożar.
{6032}{6126}- Użył do tego flary.|- Johnny Storm / Ludzka Pochodnia.
{6127}{6183}Oglšdałe "Fantastycznš Czwórkę"?
{6184}{6232}- Podpalenie?|- Na to wyglšda.
{6233}{6343}Ale pożar był tak intensywny,|że spowodował zwapnienie koci.
{6397}{6445}To bardzo dziwne.
{6446}{6494}Benzyna i butan|szybko się spalajš
{6495}{6563}przy takiej samej temperaturze względnej|jak papier czy drewno.
{6564}{6633}To, czego użył podpalacz,|zniszczyło nawet betonowš podłogę.
{6634}{6698}Bardzo chciał zatrzeć lady,|zniszczyć dowody.
{6699}{6754}Pożar nie niszczy dowodów,|on ich dostarcza.
{6779}{6884}- Znajdmy je.|- Zrobiłem już wstępne rozpoznanie.
{6900}{7003}We wszystkich szufladach sš|spalone akta i popiół oprócz tej.
{7136}{7181}Może była pusta|przed wybuchem pożaru.
{7193}{7239}Wczeniej zniszczono zamek.
{7259}{7280}Tutaj.
{7324}{7369}Kto chciał zdobyć|zawartoć szuflady.
{7370}{7419}Sporo się natrudził,|by jš zdobyć.
{7462}{7523}Sprawdziłem czytnik kart|przy bramie magazynu.
{7524}{7580}Ostatnia osoba|przeszła o 04.03.
{7581}{7643}40 minut przed|zgłoszeniem pożaru.
{7658}{7737}Carter Plimpton, 42 lata,|zamieszkały w Fairmount.
{7739}{7790}165 cm wzrostu, 77 kg.
{7816}{7868}- Duck?|- Możliwe.
{7882}{7943}Plimpton był cywilnym|pracownikiem United Equinox.
{7960}{8049}Skoro ofiara była cywilem,|więc to nie jest sprawa dla NCIS, prawda?
{8069}{8098}Nie.
{8125}{8163}- Szefie?|- To Marynarka.
{8182}{8273}- King, jeste z nami.|- Tak... jest...
{8481}{8549}Karta dentystyczna potwierdziła,|że ofiara to Carter Plimpton.
{8550}{8606}Analityk systemowy|United Equinox.
{8607}{8686}Ostatnie 4 lata spędził|w dziale komponentów elektrycznych.
{8687}{8776}- Fascynujšce!|- Nie wycišgaj pochopnych wniosków.
{8777}{8856}Tylko dlatego, że ma nudnš pracę,|nie oznacza...
{8880}{8912}Dobra, był singlem.
{8930}{9005}- Prowadził forum o Skyrim.|- Ile miał kotów?
{9006}{9059}Ani jednego.|Ale najwyraniej miał kota
{9060}{9118}na punkcie poduszek|z postaciami z anime.
{9119}{9154}A to pech.
{9155}{9230}- Niezła z niej laska.|- To jest kreskówka.
{9231}{9275}Nie uderzaj w panie z bajek.
{9276}{9334}Jest Betty Rubble,|Arielka Mała Syrenka,
{9335}{9370}i Jessica Rabbit...
{9371}{9421}Dzięki nim przeszedłem|przez okres dojrzewania.
{9422}{9476}Masz go za sobš?|Nie zauważyłam.
{9516}{9556}Zauważyła Jasona Kinga.
{9557}{9596}Dlaczego laski lecš na strażaków?
{9597}{9655}- Nie mów, że przez sikawki.|- Nie miałem zamiaru.
{9656}{9713}Nie jest strażakiem.|Ale twój kolega jest bardzo...
{9733}{9791}- seksowny.|- Nie jest moim kolegš.
{9819}{9870}Spotkałem go 20 lat temu.
{9894}{9952}Dziwię się, że mnie poznał.
{9966}{10036}Wasze pierwsze spotkanie|musiało być dla niego ważne.
{10037}{10107}Zakładam, że poszło|o dziewczynę?
{10167}{10202}On miał 9 lat.
{10241}{10313}- Nigdy nie zakładaj czego z góry.|- Zasada nr 8. Rozumiem.
{10511}{10593}Skoro o ósemce mowa,|to jest... Phantom Eight.
{10605}{10686}- Częć Watcher Fleet Marynarki.|- Zła częć.
{10687}{10722}Nie jest całkiem zła.
{10723}{10773}Pomaga zapewnić bezpieczeństwo|flocie Marynarki.
{10774}{10859}Chyba się zgodzimy, że w Phantom Eight|było kilka zgniłych jabłek.
{10860}{10917}Dwóch z nich zamordowano|w ostatnich 9 miesišcach.
{11013}{11036}Trzech.
{11068}{11086}Trzech.
{11096}{11126}Patrzcie państwo.
{11176}{11250}Nasza usmażona ofiara|była członkiem Phantom Eight.
{11251}{11294}Jeli był w tajnych operacjach,|to nic dziwnego,
{11295}{11342}że nie ma nic w papierach|o jego przeszłoci.
{11343}{11390}Facet raczej nie jest|nudziarzem za biurkiem.
{11391}{11458}Między Watcher Fleet a pożarem|może być jaki zwišzek.
{11460}{11501}Ziva, znajd go.|We McGee.
{11502}{11556}Zacznijcie od kierownika Plimptona.
{11558}{11641}- Kop głębiej w przeszłoci ofiary.|- Aż do Chin, szefie.
{11741}{11799}Podziwiam jak pan przykłada|uwagę do szczegółów.
{11800}{11878}Ludzie w pańskim wieku czasami|lekceważš naukowe ledztwo
{11879}{11965}- na korzyć instynktu.|- Ludzie w moim wieku?
{12040}{12103}Przepraszam. Po prostu stosowanie|naukowych metod
{12104}{12147}przy pożarach|jest względnš nowociš.
{12226}{12282}Spaleniu uległa|nawet skóra właciwa.
{12283}{12311}Tak.
{12323}{12404}- To takie niezwykłe.|- Co takiego, Duck?
{12405}{12500}Skóra pana Plimptona uległa|podwójnemu spaleniu.
{12518}{12547}Raz nie wystarczyło.
{12548}{12596}Proszę się przyjrzeć|jednemu z wielu głębokich,
{12597}{12685}okršgłych oparzeń|o rednicy około 1 cala,
{12686}{12735}które pasujš do tej flary.
{12736}{12774}Wyglšd tych oparzeń wskazuje,
{12775}{12905}że zadano je przed mierciš|jak i po niej.
{12906}{12937}Tortury flarš.
{12939}{13036}Prawe ramię jest|pokryte oparzeniami,
{13053}{13111}natomiast na lewym|ramieniu sš tylko trzy.
{13122}{13197}Zabójca przerwał tortury.|Dostał to, czego chciał.
{13198}{13225}Czyli co?
{13328}{13352}Teraz lepiej.
{13363}{13457}- Jack Murdoch?|- Jestecie z NCIS.
{13458}{13509}Wybaczcie ten strój,
{13510}{13576}ale większoć przedmiotów|le znosi elektrycznoć.
{13591}{13652}Pracujš nad nowym protokołem|I-triple-E?
{13653}{13736}2 lata temu kupiłem wasz|ruter z serii Nexus.
{13737}{13793}Wysłałem kilka propozycji|dotyczšcych wyglšdu.
{13794}{13886}Przyszlicie po zwrot pieniędzy|czy zbieracie informatyczne punkciki lansu?
{13905}{13946}Słucham?
{13947}{14034}Przepraszam, męczš mnie ludzie,|którym się wydaje,
{14035}{14104}że jestemy idiotami|gadajšcymi tylko o pracy.
{14113}{14171}Rozumiem, że chodzi o Cartera.
{14172}{14229}Tak. Tym zajmował się|pan Plimpton?
{14233}{14338}Nie. Tutaj tworzymy.|Carter lubił niszczyć.
{14339}{14408}Testował produkt|i znajdował słabe punkty.
{14409}{14473}Co robił dzi rano|w magazynie z dokumentami?
{14474}{14507}Wykonywał swojš pracę.
{14508}{14592}Magazynował nie najistotniejsze raporty|i informacje ze spisu.
{14593}{14627}Nie najistotniejsze?
{14653}{14741}W magazynie nie było nic|majšcego zwišzek z bezpieczeństwem kraju.
{14742}{14786}Wylę wam spis.
{14801}{14860}"Poufne" to nie to samo|co "cile tajne".
{14889}{14954}Wiedział pan o tym,|że Plimpton był w Watcher Fleet?
{14955}{14992}Watcher Fleet? Nie.
{15014}{15125}Ale cišgle grał|w Skyrim i Old Republic.
{15126}{15221}Mówicie o dziwacznych|grach fabularnych?
{15232}{15341}- Podobajš ci cię?|- Nie, od kiedy dostałem strzałš w kolano.
{15550}{15582}Badania, Abs?
{15605}{15685}Nie. To lunch.|Tylko skończyła mi się czekolada.
{15686}{15722}- Chcesz?|- Nie.
{15751}{15821}- Piromaniacy?|- Naukowcy.
{15822}{15878}Dobra, trochę z nich piromaniacy.
{15879}{15972}Ale to sš mierzalne i kontrolowane|reakcje chemiczne.
{15973}{16011}Nie wyglšdajš mi na kontrolowane.
{16012}{16085}Bo pożar na nagraniu|to co innego.
{16086}{16134}Reakcja termitowa.
{16135}{16195}Znalazłam na niš dowody|w ciele ofiary.
{16196}{16301}Termit jest prostš mieszaninš|tlenku żelaza i proszku aluminiowego.
{16302}{16355}Odpowiednio zmieszane i podpalone,
{16356}{16417}potrafi palić się|do 10 razy cie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin