{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako滄 napis體.|Napisy zosta硑 specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 锘縶44}{114}"Wej艣cie do lochu jest pokryte mchem... {114}{174}Uda艂o si臋 wam je otworzy膰|ale przed waszymi oczyma {174}{241}pojawia si臋 szkaradny|cuchn膮cy, {241}{281}pokryty mchem ogr." {281}{332}Co robisz? {332}{402}M贸wi臋, "Cze艣膰, mamu艣.|Co na obiad?" {464}{519}17. {519}{615}Ogrowi spodoba艂 si臋 Tw贸j dowcip|i pozwoli艂 Ci przej艣膰. {633}{707}Przy okazji, mnie te偶 si臋 podoba艂. {744}{786}Jak tam 艣lubne plany,|Howard? {786}{833}Wspaniale.|Wczoraj sp臋dzili艣my 5 godzin {833}{875}w Macy's tworz膮c list臋 prezent贸w. {875}{910}Wygl膮da na to, 偶e w ko艅cu|b臋d臋 mia艂 {910}{954}ten ma艂y, 艣liczny, ceramiczny talerz|na szparagi, {954}{982}o kt贸rym zawsze marzy艂em. {982}{1018}Widzisz, jest jedna fajna rzecz {1018}{1081}w zwi膮zku na odleg艂o艣膰: {1081}{1146}mog臋 w nocy robi膰 to,|na co mam ochot臋. {1146}{1192}Masz na my艣li granie w te nerdowskie|gry z nami {1192}{1274}a potem branie podejrzanie|d艂ugiego prysznica? {1338}{1391}Mo偶e. {1413}{1478}Weszli艣my do lochu. {1478}{1521}Widzicie smoka. {1521}{1581}Serio? Gramy w Dungeons & Dragons|(Lochy i smoki) {1581}{1646}i weszli艣my do lochu|i widzimy smoka? {1672}{1730}Troch臋 to zbyt oczywiste. {1730}{1791}A gdy grasz w|Chutes and Ladders, narzekasz {1791}{1847}na wszystkie w臋偶e|i wszystkie drabiny? {1874}{1950}Zjesz ca艂y placek? {1950}{2005}Mo偶liwe. Czemu nie? {2005}{2078}Nie mam dla kogo|dba膰 o lini臋. {2109}{2159}Bo偶e, znowu ogl膮da艂e艣|Bridget Jones?? {2181}{2247}Nie, chodzi o to, 偶e|wszyscy kogo艣 maj膮. {2247}{2310}Sheldon jest z Amy,|Howard si臋 偶eni, {2310}{2346}Ty chodzisz z moj膮 siostr膮. {2346}{2385}Skoro Howard si臋 偶eni, {2385}{2450}mo偶e Ci zostawi jedn膮 ze swoich|starych dziewczyn. {2482}{2523}Wiecie kogo wini臋|za swoj膮 samotno艣膰?? {2523}{2554}Stany Zjednoczone Ameryki. {2554}{2626}Wasze filmy i seriale|obiecywa艂y ulice wype艂nione {2626}{2709}po brzegi pi臋knymi blondynkami|z wielkimi zderzakami. {2732}{2795}Zjedz kolejny placek,|to b臋dziesz mia艂 w艂asne zderzaki. {2817}{2846}Jeste艣 okrutny. {2846}{2887}Wiesz, 偶e zawsze mi idzie|prosto w biodra. {2912}{2948}Panowie, prosz臋, skupcie si臋. {2948}{3008}Walczycie z ziej膮cym|ogniem smokiem. {3008}{3048}Nie wiem czy chce mi si臋 gra膰. {3048}{3115}Bo nie masz dziewczyny? {3115}{3154}M贸j Bo偶e, je偶eli to|b臋dzie pow贸d, {3154}{3227}aby nie gra膰 w Dungeons & Dragons,|to ta gra jest w niez艂ych tarapatach. {3253}{3335}鈾?Our whole universe|was in a hot, dense state 鈾? {3335}{3418}鈾?Then nearly 14 billion years|ago expansion started... Wait! 鈾? {3418}{3459}鈾?The Earth began to cool 鈾? {3459}{3514}鈾?The autotrophs began to drool,|Neanderthals developed tools 鈾? {3514}{3579}鈾?We built the Wall 鈾獆鈾?{y:i}We built the pyramids 鈾? {3579}{3646}鈾?Math, Science, History,|unraveling the mystery 鈾? {3646}{3683}鈾?That all started|with a big bang 鈾? {3683}{3700}鈾?{y:i}Bang! 鈾? {3700}{3784}<font color=#00FF00>The Big Bang Theory 5x03</font>|<font color=#00FFFF>The Pulled Groin Extrapolation</font>|Original Air Date on September 29, 2011 {3784}{3868}<font color="3366FF">Angielskie napisy by <font color="3399FF">elderman</font>|<font color="3366FF">T艂umaczenie na polski by <font color="3399FF">Woozie</font> {3900}{3971}Domy艣lam si臋, 偶e p贸藕niej| u偶yjemy tego samego wosku {3971}{4027}do poprawienia|naszych stref bikini. {4027}{4103}Ta, moja strefa bikini|ma si臋 w porz膮dku. {4103}{4159}Kto si臋 dziwi? Ja nie. {4225}{4282}Bernadette, jak tam|plany przed艣lubne? {4282}{4339}I nie pytam jako|przysz艂a druhna. {4339}{4399}Wybierz mnie! Wybierz mnie! {4427}{4515}Wczoraj poszli艣my wybiera膰 ciasto. {4515}{4546}Raj by艂 z nami. {4546}{4626}P艂aka艂 i zjad艂 po艂ow臋 pr贸bek. {4626}{4677}Biedaczek, jest taki samotny. {4677}{4721}Powinny艣my go z kim艣 um贸wi膰. {4721}{4806}Wiesz co, pozna艂am 艣liczn膮|dziewczyn臋 w pracy. {4806}{4877}Jest 偶on膮 jednego kolesia|z naszych eksperyment贸w klinicznych. {4901}{4942}Hellou?? {4942}{4976}Ma m臋偶a. {4976}{5019}Ta, ale jej m膮偶 ma {5019}{5066}zastoinow膮 niewydolno艣膰|serca {5066}{5191}a ptaszki na mie艣cie 膰wierkaj膮, 偶e|jest w grupie placebo. {5230}{5289}Okay, wi臋c przysz艂a,|zrozpaczona wdowa {5289}{5327}b臋dzie pasowa膰 jak ula艂. {5381}{5427}Mo偶emy zamawia膰? {5427}{5451}Momencik. {5451}{5495}Prowadz臋 eksperyment. {5495}{5591}Z ko艣ciami do Dungeons|& Dragons? {5619}{5681}Tak. Od tego momentu,|zdecydowa艂em, 偶e {5681}{5750}ka偶d膮 ma艂o znacz膮c膮 decyzj臋|podejm膮 za mnie ko艣ci, {5750}{5783}pozwalaj膮c mojemu umys艂owi {5783}{5869}drobi膰 to co potrafi najlepiej -|o艣wieca膰 i zadziwia膰. {5897}{6003}Strona 14,|danie 7. {6003}{6039}I co na obiadek? {6039}{6115}Kukurydza z fasol膮. {6133}{6169}Hmm. Ciekawe. {6169}{6246}Um, Howard, mog臋 chwil臋|z Tob膮 porozmawia膰? {6246}{6301}Nie chc臋 znowu pokazywa膰|Twoim znajomym, 偶e {6301}{6381}potrafi臋 si臋 zmie艣ci膰|do dzieci臋cego fotelika. {6381}{6454}Uh, nie, nie tym razem.|Chod藕 ze mn膮, prosz臋. {6494}{6574}Zobaczmy czym b臋d臋 p艂uka艂 sobie|gard艂o po tej kukurydzy. {6643}{6687}Dzban z margarit膮. {6729}{6779}Na pewno tego chcesz? {6779}{6815}I to jest najlepsze. {6815}{6847}Nie ma znaczenia czy chc臋. {6847}{6933}M贸j umys艂 ma okazj臋 my艣le膰|o wa偶niejszych sprawach. {6933}{6977}O czym teraz my艣li? {6977}{7035}Hamburgerach i lemoniadzie. {7063}{7147}Um, Raj, jest kto艣 kogo|chcia艂abym Ci przedstawi膰. {7147}{7207}To moja znajoma Emily.|Pozna艂y艣my si臋 na fitnessie. {7275}{7348}Raj, spokojnie.|Nie s艂yszy Ci臋. Jest g艂ucha. {7369}{7474}Emily, to nasz|przyjaciel Raj. {7541}{7614}Tylko sp贸jrzcie|jak dobrze wam idzie. {7614}{7654}Jestem niez艂a. {7793}{7831}Cze艣膰. {7883}{7922}M贸wi, "Mi艂o mi Ci臋 pozna膰" {7922}{7951}Serio tak my艣li {7951}{7993}oczy m贸wi z przek膮sem? {8029}{8129}Raj m贸wi, 偶e te偶 mi艂o Ci臋 pozna膰. {8129}{8187}M贸wi, 偶e musi wraca膰 do rodziny, {8187}{8239}ale Penny ma jej numer,|je艣li chcesz napisa膰 {8239}{8285}i si臋 spotka膰. {8285}{8338}Okay, rozegram to na ch艂odno. {8338}{8445}Powiedz jej:|"Mo偶e. Zobaczymy, skarbie." {8490}{8539}Napisze do Ciebie. {8599}{8665}No prosz臋. Id臋 na randk臋. {8665}{8702}Znowu kocham Ameryk臋. {8791}{8831}A na deser... {8831}{8902}Dawaj, deser lodowy,|Dawaj, deser lodowy, {8902}{8951}Bam!|I to rozumiem! {9027}{9079}Okay, zaraz jak przyjdzie, {9079}{9119}tak, 偶eby wiedzia艂a, 偶e|mi to nie przeszkadza, {9119}{9175}opowiem kawa艂|o jej g艂uchocie. {9255}{9333}Mo偶e, "Hej, s艂ysza艂a艣 ten o...? {9333}{9378}OA nie, nie...Za艂o偶臋 si臋,|偶e nie s艂ysza艂a艣." {9429}{9529}Mo偶e wr贸cimy do Twojego planu|"zostan臋 samotny i gruby". {9529}{9577}Oh, ju偶 jest. {9589}{9653}呕adnego kawa艂u. {9755}{9794}Przeprasza za sp贸藕nienie {9794}{9829}Powiedz, 偶e nie ma za co. {9829}{9903}Powiedz, 偶e jej oczy l艣ni膮|jak opalizuj膮ce lilie {9903}{10005}w jeziorze przy pa艂acu|niebia艅skich dziewic. {10031}{10069}Serio? {10069}{10115}To pierwsza rzecz, kt贸r膮|chcesz powiedzie膰? {10115}{10157}Pracowa艂em nad tym ca艂膮 noc.|U偶yj tego. {10157}{10207}S艂uchaj, nie znam znaku|dla "opalizuj膮ce". {10207}{10235}To przeliteruj. {10235}{10267}Nie potrafi臋 tego przeliterowa膰. {10267}{10310}Psujesz mi randk臋. {10358}{10399}Podobaj膮 mu si臋 Twoje oczy. {10399}{10458}Przez Ciebie brzmi臋 jak|jaskiniowiec. {10486}{10535}M贸wi, "Dzi臋kuj臋.|Ty te偶 masz 艂adne, oczy." {10535}{10599}Serio? Spytaj ile chce|chce mie膰 dzieci, {10599}{10679}ai jak膮kolwiek liczb臋 poda,|powiedz, "Ja te偶." {10746}{10783}Nie. {10783}{10855}Dobra. Powiedz jej, 偶e mam niski,|seksowny g艂os {10855}{10901}jak James Earl Jones. {10901}{10993}Ona nie wie jaki g艂os ma|James Earl Jones. {10993}{11073}艢wietnie.|Nie b臋dzie wiedzia艂a, 偶e k艂ami臋. {11123}{11197}Zobaczmy... Co jeszcze mog臋|Ci powiedzie膰 o mnie, 偶eby艣 {11197}{11301}mnie polubi艂a? {11301}{11335}Ooh, kocham muzyk臋. {11367}{11407}A Ty? {11407}{11509}Naprawd臋 chcesz j膮|o to spyta膰? {11509}{11577}Masz racj臋.|Wszyscy kochaj膮 muzyk臋. {11625}{11687}Pyta si臋 czy grasz|na jakim艣 instrumencie. {11687}{11726}Nie, {11726}{11759}ale gdy mia艂em 6 lat {11759}{11807}chcia艂em za艂o偶y膰 boysband|pod nazw膮 {11807}{11873}"Frankie wybiera si臋|do Bollywood". {11937}{12002}Ale nie mog艂em znale藕膰|anikogo kto by chcia艂 wst膮pi膰, {12002}{12049}wi臋c rodzice kazali s艂u偶膮cym {12049}{12109}ta艅czy膰 za mn膮. {12109}{12142}Czekaj, gdy powiesz|"s艂u偶膮cym," {12142}{12171}niech to nie brzmi|jakbym si臋 przechwala艂. {12171}{12215}Niech to brzmi skromnie,|z nutk膮 {12215}{12337}"Tak jest, mia艂em s艂u偶膮cych." {12357}{12407}Czy Ty siebie s艂yszysz? {12407}{12497}Tak, ale ona nie.|Wi臋c zabrzmij, d艂oniowa ma艂pko {12587}{12698}Wydaje mi si臋, 偶e "codziennie pisa艂am|listy do 艢wi臋tego Miko艂aja. {12698}{12735}I nagle w 艣wi膮teczny poranek, {12735}{12805}pod choink膮 znalaz艂am|ma艂ego szczeniaczka {12805}{12859}z czerwon膮 kokard膮. {12885}{12915}Co robisz? {12915}{12967}Pisz臋 Bernadette,|偶e si臋 sp贸藕ni臋. {12982}{13011}Stary, co ona m贸wi? {13011}{13055}To 艣mieszna historia o szczeniaczku. {13055}{13094}Po prostu u艣miechaj si臋 i 艣miej. {13157}{13205}- Szybko, szybko, przesta艅 si臋 艣mia膰.|- Co? Dlaczego? {13205}{13257}Szczeniaczek umar艂 - zad艂awi艂 si臋|g艂ow膮 lalki. {13257}{13295}Smutna mina, smutna mina! {13369}{13423}Troch臋 trudno to zobaczy膰|przez 艣wiat艂a miasta, {13423}{13510}ale ta konstelacja w kszta艂cie W to|Kasjopeja. {13510}{13586}A ona by艂a matk膮 Andromedy,|kt贸ra jest tutaj. {13617}{13687}Sp贸jrz, 艂adne gwiazdy. {13751}{13834}To jej samoch贸d. {13834}{13871}Ma nadziej臋, 偶e si臋 jeszcze zobaczycie. {13871}{13913}Tak, tak. {13913}{13953}O rany, {13953}{13975}pom贸偶 mi. {13975}{14018}Chce, 偶ebym j膮 poca艂owa艂|czy nie? {14018}{14082}Znam migowy,|nie czytam w my艣lach. {14082}{14111}Gdyby艣 by艂 na moim miejscu,|poca艂owa艂by艣 j膮? {14111}{14170}Ta, ale ja jestem kr贸lem ca艂owania. {14401}{14486}Elegancko mi dzisiaj posz艂o. {14486...
monnika87