[1][30]movie info: XVID 640x352 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/ [5][14]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com [15][34]/Poprzednio w "Supernatural"|{c:$aaccff}22 LATA TEMU [33][45]Sammie? [45][80]We brata i biegnij na zewnštrz!|Dalej, Dean! Biegnij! [79][96]{C:$aaccff}WYSŁAŁO DWÓCH BRACI [99][117]Tata pojechał na polowanie. [118][135]i nie pojawił się w domu od kilku dni. [134][147]{C:$aaccff}W PODRÓŻ PO ODPOWIEDZI [146][165]Przysišgłem sobie,|że już nie pójdę na polowanie. [166][178]Nie dam rady sam. [186][193]Nie! [194][208]Jess! [207][228]Wydaje mi się, że chce,|żebymy przejęli jego zadania. [227][246]Ratowali ludzi,|polowali na różne rzeczy [246][267]Nie.|Muszę odnaleć zabójcę Jessiki. [288][308]{C:$aaccff}Supernatural [1x07] Hook Man|"CZŁOWIEK Z HAKIEM" [309][321]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Yaca|Korekta: Juri24 [321][331]{C:$aaccff}Napisy: Yaca, Juri24 [339][384]{C:$aaccff}BRACTWO TETA|UNIWERTSYTET WSCHODNIEGO IOWA [420][438]Dobra.|Co mylisz? [464][483]O Boże.|Za bardzo, jak Marta Stewart? [514][554]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [554][560]Trzymaj. [564][576]Załóż to. [592][621]Nie jestem pewna czy to do mnie pasuje. [622][644]Lori, gdzie tam w tobie|jest schowana goršca laseczka, ale... [643][663]Dobra, już dobra. [776][786]I jak? [793][817]Kurczę!|Pewnie cię nawet nie pozna. [839][850]Dobra. [854][870]On już pewnie czeka na dole. [872][884]Zobaczymy się póniej. [884][903]Nie rób niczego,|czego ja bym nie zrobiła. [902][919]Nie ma takiej rzeczy. [932][942]To prawda. [1089][1111]/Mylałam, że jedziemy na imprezę. [1110][1136]/Ale przecież nie możemy być na czas. [1140][1176]Gdybym nie wiedziała, lepiej pomylałabym,|że przywiozłe mnie tu specjalnie. [1174][1199]Co takiego?|Czuję się urażony. [1198][1215]Tak.|Jestem pewna. [1310][1333]{C:$aaccff}TATA DZWONI [1336][1349]Nie odbierzesz? [1369][1385]Zdecydowanie nie. [1548][1560]Nie. [1564][1577]Dobrze. [1742][1759]Hej!|Mówię poważnie. [1787][1797]Co to było? [1798][1809]Nie wiem. [1930][1934]Co to było? [1947][1959]Nie!|Rich, nie! [1958][1974]Zostań w rodku. [2114][2127]Co do cholery? [2127][2143]Rich, jedmy stšd. [2195][2204]Rich? [2232][2239]Rich. [2485][2500]Rich, gdzie jeste? [2789][2804]Dobra. [2804][2825]Dobrze. [3071][3088]Dobrze.|Dziękuję za powięcony czas. [3110][3153]Twoja podwójnie waniliowa latte|robi się zimna, Fransis. [3151][3163]Spadaj. [3170][3183]Masz co? [3197][3222]Dałem to do sprawdzenia|w aktach FBI zaginionych osób [3221][3243]i brak tam nieznanych ludzi,|pasujšcych do mojego opisu. [3242][3268]Nawet sprawdziłem numery rejestracyjne|w bazie wykroczeń drogowych. [3269][3295]Sam, mówię ci.|Nie sšdzę, żeby tata chciał być odnaleziony. [3304][3320]Zerknij na to. [3327][3355]To wiadomoci z "Plains Courier"|z Anconey w stanie Iowa. [3354][3369]To jakie 160 km stšd. [3370][3409]Okaleczone ciało zostało znalezione w pobliżu|samochodu ofiary, na nieuczęszczanej drodze. [3414][3423]Czytaj dalej. [3423][3459]Władze nie mogš ustalić wyglšdu zabójcy. [3457][3481]Naoczny wiadek,|którego nazwiska policja nie ujawniła, [3482][3512]twierdzi, że atakujšcy był niewidzialny. [3524][3533]Może być interesujšce. [3532][3544]Albo nic takiego. [3544][3561]Jeden przerażony wiadek,|który nic nie widział. [3560][3580]To nie znaczy,|że to był niewidzialny człowiek. [3580][3596]Ale co jeli to to oznacza? [3601][3613]Tata by to sprawdził. [3980][3992]Jeszcze raz.|Dlaczego tu jestemy? [3991][4005]Tu mieszkała ofiara. [4031][4043]Ładne kółka. [4069][4098]Jestemy z bractwa...|z Ohio. [4107][4138]Jestemy nowi w miecie.|Przenieli nas i szukamy miejsca do spania. [4197][4207]A wy kto? [4208][4223]Twoi nowi współlokatorzy. [4244][4263]Zrób mi przysługę|i pomaluj mi plecy. [4265][4279]Dzisiaj wielki mecz. [4292][4323]On jest artystš.|Takie rzeczy potrafi zrobić pędzlem. [4364][4374]A więc... [4387][4397]Merf. [4402][4414]Czy to prawda? [4416][4425]Co? [4428][4451]Znałe się z gociem,|który zginšł w zeszłym tygodniu. [4465][4472]Tak. [4476][4487]Co się stało? [4493][4533]Mówiš, że to jaki wir z nożem,|prawdopodobnie przejezdny. [4539][4556]Rich był w porzšdku gociem. [4556][4576]Był z kim? [4576][4591]Nie kim tam. [4597][4609]Z Lori Sorenson. [4622][4637]Kim jest Lori Sorenson? [4643][4673]Ominšłe kawałek.|Na dole pleców. [4700][4743]Lori jest na pierwszym roku.|Tutejsza super-laska. [4745][4778]I słuchajcie tego...|Jest córkš pastora. [4800][4824]A pamiętasz z jakiego kocioła? [4829][4864]/Nasze myli sš teraz z rodzinš|/młodego chłopaka, który zginšł. [4867][4933]Mocno się za niego modlę, bo wiem,|że zginšł próbujšc obronić mojš córkę. [4935][4999]Czas leczy wszystkie rany, więc|powinnimy pomyleć, co ta tragedia oznacza. [5001][5017]Dla nas, jako kocioła... [5085][5098]Jako wspólnocie... [5104][5117]/i jako rodzinie. [5130][5171]Utrata tak młodej osoby|jest szczególnie tragiczna. [5175][5218]Najsmutniejsze jest jednak odejcie|niespełnionego życia. [5224][5275]Więc módlmy się.|Za pokój. Za przewodnictwo. [5278][5304]I za moc chronienia naszych dzieci. [5360][5377]W niedzielny wieczór nie mogę. [5378][5390]Będš same dziewczyny. [5389][5415]Będziemy piły tequilę|i oglšdały telewizję. [5419][5439]Mój tata robi kolację w każdš niedzielę. [5438][5450]No dalej, Lori. [5450][5479]Wiem, że to było dla ciebie trudne,|ale powinna się trochę zabawić. [5481][5492]Postaram się. [5608][5622]Czy ty jeste Lori? [5628][5636]Tak. [5639][5660]Nazywam się Sam,|a to mój brat Dean. [5660][5663]Czeć. [5666][5691]Włanie nas przeniesiono|do tego uniwersytetu. [5692][5708]Widziałam cię w rodku. [5711][5747]Nie chcemy się naprzykrzać,|po prostu słyszelimy, co się stało. [5745][5763]Bardzo nam przykro z tego powodu. [5764][5787]Wyobrażam sobie, przez co|włanie przechodzisz. [5786][5825]Widziałem...|Widziałem, jak komu stała się krzywda. [5829][5846]Takich rzeczy się nie zapomina. [5874][5905]Tato,|to Sam i Dean. [5904][5919]To nowi studenci. [5918][5933]Miło pana poznać. [5933][5957]Muszę przyznać,|że to przemówienie było całkiem inspirujšce. [5961][5976]Dziękuję. [5983][6017]Miło jest spotkać młodych ludzi,|którzy sš otwarci na Słowo Pańskie. [6049][6082]Niech pan posłucha,|jestemy nowi w miecie i... [6083][6117]/i szukamy jakiej grupy religijnej. [6122][6151]Lori, powiedz mi,|co powiedziała policja? [6164][6180]Niewiele majš do powiedzenia. [6186][6205]Mylę, że obwiniajš mnie. [6212][6221]Co masz na myli? [6234][6253]O mojš opowieć. [6253][6291]Byłam tak przestraszona,|że pewnie co mi się przewidziało. [6304][6322]To wcale nie znaczy,|że to nie było prawdziwe. [6356][6369]Wierzysz jej? [6373][6381]Tak. [6380][6394]Też mi się podoba. [6394][6417]Nie.|Co jest w jej oczach. [6416][6442]Słuchaj tego.|Słyszała drapanie na dachu. [6441][6481]Znalazła zakrwawione ciało,|powieszone nad samochodem do góry nogami. [6479][6495]Powieszone ciało?|To brzmi jak... [6495][6514]Tak, wiem.|Legenda o Człowieku z hakiem. [6513][6531]To jedna z najsłynniejszych|miasteczkowych legend. [6530][6548]Chyba nie mylisz, że mamy|do czynienia z tym "Człowiekiem z hakiem"? [6548][6567]Każda legenda ma gdzie swoje ródło. [6567][6582]Miejsce,|w którym to wszystko się zaczęło. [6581][6621]A co z tymi zadrapaniami,|pękajšcymi oponami i niewidzialnym mordercš. [6620][6653]Może on wcale nie jest człowiekiem.|A co, jeli to jaki duch. [6680][6689]Proszę bardzo. [6689][6733]Ostatnie archiwa sięgajš do 1851 roku. [6758][6765]Dzięki. [6809][6833]To w ten sposób spędziłe|ostatnie 4 lata swojego życia? [6840][6861]Witaj na studiach. [6912][6926]Hej!|Słuchaj tego. [6931][6977]W 1862 roku kaznodzieja Jacob Carnes|został aresztowany za morderstwo. [6978][7008]Podobno był tak wciekły|z powodu domu publicznego w miecie, [7007][7029]że jednej nocy zabił 13-cie prostytutek. [7030][7067]A tutaj... Częć ciał zostało znalezione|w łóżkach przesiškniętych krwiš. [7065][7088]Inne były powieszone|do góry nogami na konarach drzew, [7088][7111]jako ostrzeżenia|przed grzechem uciech cielesnych. [7116][7136]Patrz na to.|Narzędzie zbrodni. [7136][7158]Wyglšda na to,|że pastor stracił swojš rękę w wypadku. [7157][7175]I zastšpił jš srebrnym hakiem. [7190][7202]Zobacz, gdzie to się wydarzyło. [7213][7221]9 Mile Road. [7220][7244]To samo miejsce,|gdzie zaginšł ten chłopak. [7267][7282]Dobra robota, doktorze Venkman. [7283][7295]Sprawdmy to. [7423][7458]Wiem, że jak mieszkasz sam,|to od mierci mamy jest pierwszy raz. [7457][7487]Nie o to chodzi.|Martwię się o ciebie. [7495][7517]Tam sš 22 dziewczyny.|Jestem zupełnie bezpieczna. [7516][7551]Włanie dlatego się martwię.|Mylisz, że nie wiem, co się tam wyprawia? [7549][7568]Tato, czy musimy się|ponownie o to spierać? [7568][7592]Mam ponad 18 lat.|Potrafię podejmować własne decyzje. [7591][7617]Co oznacza picie|i imprezowanie z tš twojš współlokatorkš. [7616][7645]Jestem dorosła i potrafię dać sobie radę.|Dobranoc. [7644][7653]Lori. [7652][7672]Lori!|Wracaj... [7676][7687]/Lori. [8076][8092]Taylor, pisz? [8445][8453]Trzymaj. [8473][8501]Jeżeli to duch,|to dubeltówka za dużo nie pomoże. [8501][8521]Tak.|Pociski z soli. [8545][8568]Sól odpędza duchy. [8573][8582]Dokładnie. [8597][8628]Nie zabije,|ale go spowolni. [8635][8643]Całkiem niele. [8649][8661]Sam na to wpadłe? [8667][8677]Mówiłem ci. [8683][8708]Nie musisz kończyć studiów,|żeby być geniuszem. [8766][8777]Tam. [8905][8919]Odłóż broń!|Natychmiast! [8920][8928]Natychmiast! [8929][8938]Ręce za głowę! [8938][8947]Już, już. [8952][8971]Teraz na kolana!|Dalej! Ruszać się! [8971][8979]Na kolana! [8992][9009]Teraz na ziemię!|Dalej!...
levi91