{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{1}23.976 {6}{69}/Dwa rodzaje ludzi zastanawiajš się|/jak zabić człowieka. {77}{116}/Sš to psychopaci i pisarze. {120}{168}/Ja jestem typem, któremu lepiej płacš.|/Kim jestem? {172}{222}Nazywam się Rick Castle. {226}{273}Naprawdę jestem|zabójczo przystojny, co? {279}{331}/Każdy pisarz potrzebuje swojej muzy.|/Ja swojš odnalazłem. {335}{379}Detektyw Kate Beckett. {394}{437}- Nikki Heat?|- Postać, która bazuje na tobie. {441}{498}/A dzięki przyjani z burmistrzem,|/mogę z niš pracować. {502}{545}Chciałbym,|żeby dała mi klapsa. {549}{589}/Wspólnie łapiemy przestępców. {593}{642}Tworzymy niezły zespół,|co jak Starsky i Hutch. {646}{703}- Turner i Hooch.|- Trochę mi przypominasz Hoocha. {716}{738}Sophie! {742}{786}Sophie,|jeste tam? {790}{854}Sophie,|za 15 minut zaczynamy. {858}{896}Jeli ona zepsuje ci lub... {900}{970}Nie o lub się martwię.|Martwię się o Sophie. {974}{1034}Gdybym wypiła wczoraj tyle co ona, {1038}{1095}to pewno do lutego bym się nie wyrobiła. {1099}{1186}Dzień dobry. Może pani otworzyć te drzwi?|To nagły wypadek. {1190}{1227}Dziękuję. {1301}{1380}Sophie. {1381}{1430}Łóżko jest nietknięte. {1513}{1545}Nie ma jej w łazience. {1549}{1621}Sprawd czy zostawiła suknię. {1774}{1858}- Ma być ładnie i cisło.|- Tak jest. {1862}{1939}- Co wy wyrabiacie?|- Badania. {1943}{2015}Tata przykleił Nikki Heat do krzesła|w swoim następnym rozdziale {2019}{2049}i nie wie|jak ma się oswobodzić. {2053}{2131}Najlepiej to sprawdzić|wcielajšc się w bohatera. {2135}{2218}Równie dobrze możesz|użyć wyobrani. {2223}{2278}Chcę, żeby to było prawdziwe.|Ręce. {2314}{2412}Obklejaj go szybciej.|Nie chcemy się spónić. {2416}{2479}- Nie wierzę, że to powiedziałam.|- Dokšd się wybieracie? {2483}{2524}Babcia ma próbę.|Pójdę popatrzeć. {2528}{2597}Na mnie czy na tego słodkiego|dostawcę w drugim akcie? {2646}{2704}- Za ciasno?|- Idealnie. {2708}{2839}- Mam zakleić usta?|- Ma być autentycznie. {2897}{2925}Kiwnij czy wszystko gra. {2929}{2996}Po próbie pewnie wstšpimy na zakupy. {3000}{3043}Więc... {3047}{3113}Nie masz nic przeciwko? {3117}{3196}Daj spokój. Przestałby mnie szanować,|gdybym nie wzięła. {3201}{3235}Miłej zabawy i powodzenia. {3277}{3348}Nie wiem po kim to ma. {3363}{3412}- Pa.|- Adios. {3870}{3944}Ofiara to Sophie Ronson,|35 lat. {3948}{4010}- Przyjechała z LA na lub.|- Była gociem? {4014}{4051}Druhnš. {4080}{4137}Panna młoda poszła jej szukać, {4141}{4199}kiedy ta nie pojawiła się|na makijażu. {4203}{4274}Znaleziono jš w tej szafie. {4285}{4362}- Co sšdzisz?|Wstępnie - uduszenie. {4366}{4409}Po sposobie w jaki|zmiażdżono tchawicę uważam, {4413}{4452}że zabójca zaszedł jš od tyłu. {4476}{4553}Mamy lady na gardle,|brakuje też jednego kolczyka. {4568}{4618}Wyglšda jakby został wyrwany. {4622}{4680}Przeszukalimy pokój,|po kolczyku ni ladu. {4684}{4722}Niech kryminalistycy|wypuszczš zdjęcie, {4726}{4795}- żeby mundurowi mogli przeszukać hotel.|- Dobra. {4799}{4818}Czas zgonu? {4822}{4876}Bazujšc na temperaturze|i kolorze ciała, {4880}{4966}- około 3:00 - 5:00 rano.|- Dziękuję. {4970}{5028}Porozmawiajmy z ochronš.|Chcę zobaczyć tamy ochrony {5032}{5070}i listę zarejestrowanych goci. {5074}{5126}Załatwcie wykaz rozmów|z komórki i telefonu hotelowego. {5130}{5152}Robi się. {5156}{5206}Karta magnetyczna|została wydana jedynie ofierze. {5210}{5261}Użyła jej o 3:18|w swoim pokoju. {5265}{5308}To zbiega się z czasem zgonu. {5313}{5417}- Gdzie pan i panna młoda?|- W apartamencie dla nowożeńców. {5421}{5489}Niech mundurowi zaprowadzš goci|do baru na przesłuchanie. {5493}{5513}A gdzie Castle? {5517}{5585}Nie wiem, mylałam,|że mierć druhny to co dla niego. {5589}{5640}Może na myl o lubie stchórzył? {5981}{6082}Zuch z ciebie, Rick. {6150}{6205}Kiedy ostatni raz|widziała pani Sophie? {6209}{6307}Wczoraj na kolacji.|Nawet z niš nie rozmawiałam. {6332}{6402}Przejechała taki szmat drogi,|a ja nawet się nie przywitałam. {6406}{6482}To nie twoja wina.|To był szalony dzień. {6486}{6544}Rozmawiałe z niš|po moim wyjciu? {6548}{6601}Nie,|wiesz jaki jest wujek Teddy. {6605}{6653}Nie wyjdziesz,|póki się nie napijesz. {6670}{6714}Wymknšłem się koło 1:00. {6726}{6770}Nie pamiętam, czy Sophie została. {6780}{6843}- Nie spalicie w jednym pokoju?|- Nie. {6849}{6903}Zobaczenie panny młodej|przed lubem przynosi pecha. {6951}{6997}Możecie powiedzieć mi|o niej co jeszcze? {7009}{7065}Była w zwišzku?|Miała jakich wrogów? {7069}{7101}Nie wiem. {7105}{7196}Mieszkała w LA,|nigdy nie bylimy blisko. {7200}{7270}Sophie nas zapoznała.|Dlatego jestemy razem. {7274}{7307}Kiedy planowalimy lub, {7311}{7354}pomylelimy,|że powinnimy jš zaprosić. {7358}{7487}Zobaczyłymy się pierwszy raz|od kilku lat, a teraz ona nie żyje. {7491}{7604}- Kto mógł zrobić co takiego?|- Tego się chcemy dowiedzieć. {7608}{7678}- Proszę.|- Dzięki, Joe. {7682}{7759}- Ochrona hotelowa?|- Tak, sprawdzili swoich pracowników. {7763}{7866}Żaden z nich raczej nie jest mordercš,|ale dali mi listę. {7870}{7901}Dostarczš też kasety z kamer. {7905}{8004}W windach kamery sš podłšczone.|Na klatkach schodowych i korytarzach nie. {8043}{8070}Spójrzcie kto się zjawił. {8074}{8116}Mielimy jechać cię szukać.|Co się stało? {8120}{8171}Zatrzymała mnie praca. {8175}{8228}- Którędy na miejsce zbrodni?|- Szóste piętro. {8232}{8267}Dziękuję. {8271}{8341}Masz tamę na spodniach? {8398}{8477}Tak, to tama. {8510}{8591}- Więc druhna, co?|- Co się stało? {8595}{8684}- Nie umarła w sukni?|- Nie jest taka zła. {8688}{8761}- Subtelna Mauve Chiffon.|- Serio, stary? {8765}{8795}Co?|Mam siostry. {8799}{8841}Powinnicie zobaczyć ich suknie...|Ohyda. {8845}{8914}- Takie powinny być.|- Dlaczego? {8918}{8985}- Żeby panna młoda wydawała się piękniejsza.|- Widzicie? {8989}{9081}Każda kobieta myli o swym lubie,|nawet Kate Beckett. {9085}{9160}Powiedz, że nigdy nie wydarła|zdjęcia sukni z magazynu. {9167}{9229}Nigdy tego nie zrobiłam. {9276}{9305}Kłamiesz. {9313}{9373}Ona kłamie. {9545}{9576}Kim jest nieszczęliwa panna młoda? {9580}{9645}Nazywa się... {9649}{9700}Kyra? {9780}{9818}Rick? {9890}{9923}Rick Castle. {9927}{9969}Znacie się? {9973}{10032}To dopiero niedomówienie. {10032}{10100}{Y:b}Tłumaczenie: Koniu734 & Piggy & loodka|..:: www. nast. ws::.. {10100}{10150}{Y:b}Korekta: Anahella {10150}{10206}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.xvidasd.com ::.|CASTLE 2x12|"A Rose For Everafter" {10210}{10262}Czytałam, że współpracujesz|z policjš, {10268}{10316}ale nie sšdziłam... {10337}{10362}Ile to minęło? {10366}{10451}- Zbyt długo.|- Nic się nie zmieniłe. {10455}{10504}A ty wypiękniała. {10508}{10595}Zawsze potrafiłe komplementować. {10599}{10657}To jest... {10661}{10694}takie surrealistyczne. {10698}{10806}To mój lub,|a ty się... pojawiasz. {10810}{10896}Castle,|Lanie ma co dla nas. {10900}{10944}Zaraz przyjdę. {10948}{11024}W porzšdku. {11073}{11147}- Co masz?|- Kiedy jš przewróciłam, {11151}{11221}zobaczyłam te otarcia. {11226}{11309}Zrobiono je przed mierciš,|pewnie w trakcie szamotaniny. {11313}{11390}- Wiesz kto je zrobił?|- Nie, ale rany majš dziwny kształt. {11394}{11450}W laboratorium dowiem się więcej. {11454}{11472}Dobrze. {11476}{11520}Jak się sprawy majš u nowożeńców? {11524}{11606}- Nie tak jak planowali.|- I na dodatek ten niespodziewany goć. {11614}{11671}Castle'a najwyraniej co łšczyło|z pannš młodš. {11675}{11757}- Co pradawnego, nowoczesnego czy seksualnego?|- Chyba wszystko z powyższych. {11761}{11864}- Nie przeszkadza ci to?|- A czemu miałoby przeszkadzać? {11868}{11918}Informuj mnie na bieżšco. {11987}{12078}Co się stało z dziewczynš,|która nie uznawała małżeństwa? {12082}{12116}Dorosła. {12120}{12218}Czyli pan młody też jest dorosły?|Cišgła praca i brak zabawy. {12222}{12263}Nie, zabawy jest w sam raz. {12267}{12357}- To szczęciarz.|- Nie dzisiaj. {12382}{12483}Zawsze martwisz się o rzeczy,|które mogš pójć nie tak... {12487}{12523}Przykro mi. {12527}{12602}- Kochanie.|- Greg. {12610}{12737}- To Rick Castle.|- Rick Castle. Twój były. {12741}{12815}Tak, nie...|Miło cię poznać. {12819}{12854}Rick współpracuje z policjš. {12858}{12917}Sšdzicie,|że morderca wcišż jest w hotelu? {12921}{13017}Zależy czy atak był przypadkowy,|czy sprawca jš znał. {13021}{13101}- Kto z goci mógł jš zabić?|- Niczego nie wykluczamy. {13112}{13145}Musisz nam wybaczyć. {13149}{13226}- Musimy pójć do goci.|- Pewnie. {13355}{13407}Kyra Blaine. {13474}{13537}Chyba była dla ciebie kim wyjštkowym. {13550}{13595}Tylko ona mi uciekła. {13600}{13669}Proszę się przedstawić|i powiedzieć kim jest dla państwa młodych. {13673}{13725}Sheila Blaine,|matka panny młodej. {13729}{13783}Keith Murphy.|Brat pana młodego. {13787}{13837}Laurie Hill, druhna,|przyjaciółka panny młodej. {13841}{13888}Ted Murphy,|wuj pana młodego. {13892}{13989}Ruby Osiris-Schwartzman.|Byłam żonš brata ojca Kyry. {13993}{14053}To dopiero była pomyłka.|Bar już otwarty? {14057}{14123}Wie pani kto mógł jš zabić?|- Oczywicie, że nie. {14127}{14162}Nie. {14162}{14183}Nie. {14187}{14234}Podobno Sophie miała nie przyjechać. {14238}{14305}Dzwoniła i próbowała się wymigać|od bycia druhnš. {14309}{14352}Potem zadzwoniła|i zmieniła zdanie. {14356}{14385}Ostrzegałam Kyrę. {14389}{14457}Na tamtej dziewczynie|nie można było polegać. {14461}{14528}- Ale ona mnie nie słuchała.|- Dziękuję bardzo. Następny! {14532}{14600}- To już wszyscy?|- Chyba tak. {14604}{14672}Nie zameldował się przyjaciel|pana młodego. {14676}{14708}Mike Weitz. {14712}{14826}- Nie rozmawiałem z nim, a ty?|- Też nie. {14830}{14916}Panie Murphy.|Widział pan Mike'a Weitza? {14920}{14952}Nie. {14956}{14984}Czy kto ...
kasia43289